Пресса Британии: Кудрин как фиговый листок Кремля
Пресса Британии: Кудрин как фиговый листок Кремля 2016-05-06 09:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Financial Times в редакционной статье под заголовком "Кремль все больше нервничает в связи с ситуацией в экономике" рассуждает о причинах, побудивших Владимира Путина вернуть во власть бывшего министра финансов Алексея Кудрина. Роспотребнадзор начал изымать из аптек БАДы для мужчин 2016-05-06 09:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Роспотребнадзор изымает из оборота биологически активные добавки для мужчин "Сеалекс Форте" и "Али Капс" из-за обнаружения в них вещества тадалафила, которое не было заявлено при государственной регистрации. На выборах в Шотландии уверенно побеждают националисты 2016-05-06 10:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Шотландская национальная партия лидирует на выборах в шотландский парламент. По предварительным итогам голосования в "суперчетверг" за нее отдали голоса 46,5% избирателей. SpaceX успешно посадила ступень ракеты Falcon на платформу в океане 2016-05-06 10:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Космическая компания SpaceX Илона Маска во второй раз смогла успешно посадить первую ступень ракеты Falcon 9 на платформу в Атлантическом океане после запуска в космос. ООН: удар по лагерю беженцев может быть военным преступлением 2016-05-06 10:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Авиаудар по лагерю беженцев на севере Сирии, жертвами которого стали по меньшей мере 28 человек, может расцениваться как военное преступление, заявил Би-би-си заместитель генсека ООН Стивен О'Брайен. В Пхеньяне открылся первый за 40 лет съезд Трудовой партии Кореи 2016-05-06 12:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Cъезд Трудовой партии Кореи называют самым важным политическим событием в жизни страны за последние несколько десятилетий. Исторический съезд в КНДР и другие сюжеты, озвученные компьютером 2016-05-06 13:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Мы испытываем новые языковые технологии: автоматизированный перевод и синтез речи. Израильтяне и палестинцы: примирение невозможно? 2016-05-06 13:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Почему молодые, образованные палестинцы готовы нападать на израильтян, даже если это будет стоить им жизни? Разобраться в причинах такой непреходящей ненависти попытался Джереми Боуэн. Рабочим АвтоВАЗагрегат в Тольятти начали погашать долги по зарплате 2016-05-06 14:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Тольятти работникам дочерних предприятий компании АвтоВАЗагрегат, об отчаянном положении которых недавно сообщала Русская служба Би-би-си, начали погашать долги по зарплате. Съезд в КНДР: возрождение старого или признаки нового? 2016-05-06 14:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Несколько тысяч делегатов собрались на первый за почти 40 лет съезд Трудовой партии Кореи, торжественно открывшийся в пятницу в Пхеньяне. Шинед О'Коннор обвинили в клевете по поводу смерти Принса 2016-05-06 14:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> На своей странице в "Фейсбуке" О'Коннор написала, что, по ее мнению, актер Арсенио Холл поставлял Принсу наркотики на протяжении десятилетий. Холл назвал ее обвинения клеветой и подал иск на пять миллионов долларов. Сева Новгородцев: на старом "мерседесе" по древней Европе (ч.22) 2016-05-06 15:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Диалектика искусства: человеческое сознание может исходить только из материально обеспеченной головы. Но именно воображение, мечта, художественный порыв и непонятное устремление дают материальные и ощутимые результаты. Лидеры ЕС: у нас слишком много стран, желающих только брать 2016-05-06 15:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Лидеры ЕС заявили, что Европейский союз в его нынешнем виде расколот во взглядах на пути своего развития и страдает от национального эгоизма своих членов. Как поставить на место высокомерного коллегу 2016-05-06 15:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Между чувством собственного достоинства и эгоцентризмом - довольно тонкая грань. И если человек переходит ее, не замечая, это создает проблемы для его коллег. Как с этим бороться? Уроки английского языка 2016-05-06 16:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В разделе Learning English - увлекательные аудио- и видеоуроки английского. Минобороны России: лагерь беженцев в Сирии не бомбили с воздуха 2016-05-06 16:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Над лагерем беженцев рядом с сирийским городом Сармада, по которому был нанесен удар в четверг, не было ни российских, ни каких-либо других самолетов, утверждают в российском минобороны. Фирма Gucci извинилась перед китайскими потребителями 2016-05-06 17:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Итальянский производитель модных товаров фирма Gucci извинилась за письма с угрозами магазинам в Гонконге, которые продавали бумажные копии ее товаров в качестве ритуальных приношений умершим. Где и с кем подешевле слетать в космос 2016-05-06 17:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Концепция космического туризма постепенно начинает воплощаться в жизнь. Самое время посмотреть на имеющиеся предложения и прикинуть, по карману ли они нам. Греция замерла в трехдневной всеобщей забастовке 2016-05-06 17:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Акция проводится в знак протеста против новых мер экономии, вводимых правительством в обмен на дополнительный кредит от международных партнеров. В пятницу в Афинах не работает ни один вид общественного транспорта. Кто разбомбил беженцев в Сирии? 2016-05-06 18:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> ООН считает, что удар с воздуха по лагерю беженцев в Сирии можно расценивать как военное преступление. Сирийские власти отрицают свою причастность. Канада: страшное путешествие по огненным дорогам 2016-05-06 19:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Около 90 тысяч человек были эвакуированы из охваченных пожарами районов канадской провинции Альберта. Больше всего пострадал город Форт Мак-Мюррей. Эрдоган – ЕС: "Мы пойдем своим путем, вы - своим" 2016-05-06 19:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган заявил, что его страна не будет менять антитеррористические законы в обмен на безвизовый режим с ЕС для граждан Турции. Как устроен Европейский союз? 2016-05-06 19:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> ЕС - это уникальное экономическое и политическое сообщество. Его главные органы - Совет ЕС, Еврокомиссия и Европарламент. Трагедия приюта в Вешняках: случилось то, что должно было случиться? 2016-05-06 19:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Факты массовой гибели животных в московском приюте "Эко Вешняки", управляемом БАНО "Эко", породили волну возмущения и петиции. Зоозащитники обнаружили, что в калужском приюте той же организации дела обстоят не лучше. Жизнь с аутизмом: а если это любовь? 2016-05-06 20:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Пару месяцев назад из школы для детей с особенностями развития, где учится моя дочка, пришел имейл. Писала Лизина учительница Кейли: "Я хотела поделиться с вами некоторыми интересными событиями. Лиза и ее одноклассник Майк очень нравятся друг другу..." Сам ты "совок"! Кому в Латвии не мешает советское прошлое 2016-05-06 20:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Шутка мэра Риги Нила Ушакова про ущерб от советской оккупации не только послужила поводом для трех заявлений в правоохранительные органы, но и показала, что обвинения в "совковости" остаются самым популярным методом политической борьбы в Латвии. Источник "панамской утечки" объяснил свои мотивы 2016-05-06 20:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Анонимный источник, стоявший за утечками так называемых "панамских досье" фирмы Mossack Fonseca, сделал заявление о том, что побудило его предоставить бумаги журналистам. Лесные пожары разрушили часть Форта Мак-Мюррей: фото 2016-05-06 21:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Фотоснимки, полученные Би-би-си, свидетельствуют, что значительная часть канадского города Форт Мак-Мюррей в провинции Альберта опустошена разрушительным пожаром. Мусульманин Садик Хан лидирует на выборах мэра Лондона 2016-05-06 21:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> На выборах мэра Лондона по итогам подсчета 98,7% голосов с результатом 44% лидирует кандидат от лейбористов Садик Хан. Садик Хан в случае победы станет первым мусульманином на посту мэра столицы страны ЕС. В США назвали "Северный поток-2" угрозой национальной безопасности 2016-05-06 21:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В государственном департаменте США глубоко озабочены угрозой, которую российский газопровод "Северный поток-2" представляет для национальной безопасности страны, заявил представитель ведомства по энергетике. Путин с Абэ обменялись подарками и обсудили Сирию и КНДР 2016-05-06 22:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> На российско-японских переговорах в Сочи президент Владимир Путин и премьер-министр Синдзо Абэ обсудили положение в Сирии, на Украине и в Восточной Азии. Стороны обменялись приглашениями и подарками. В США задержали подозреваемого в стрельбе у супермаркета 2016-05-06 22:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В США в связи с тремя эпизодами стрельбы по прохожим задержан 62-летний Эулалио Тордил. Мужчина может быть причастен к стрельбе в школе, произошедшей в четверг, и к двум случаям стрельбы по прохожим в пятницу. Россия проиграла Чехии на чемпионате мира по хоккею 2016-05-06 23:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Сборная России в своем первом матче в рамках чемпионата мира по хоккею проиграла команде Чехии со счетом 0:3. Дело Демушкина: эксперт не смог дать определение слова "русский" 2016-05-06 23:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Нагатинском районном суде Москвы началось рассмотрение уголовного дела одного из лидеров русских националистов Дмитрия Демушкина, которого обвиняют в разжигании межнациональной розни. Съезд Трудовой партии Кореи – ритуал или начало перемен? 2016-05-06 23:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Созванный после 40-летнего перерыва съезд Трудовой партии КНДР заставил наблюдателей строить самые разные догадки... Обама призвал СМИ не делать из президентских выборов "реалити-шоу" 2016-05-07 01:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент США Барак Обама полагает, что СМИ надо серьезней относится к президентским выборам. Пресса слишком много внимания уделяла высказываниям Дональда Трампа, что привело к росту его популярности. Умерла вдова бывшего лидера ГДР Маргот Хонеккер 2016-05-07 01:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Чили скончалась бывший министр образования ГДР Маргот Хонеккер. Она также была вдовой бывшего лидера Восточной Германии Эриха Хонеккера. Новым мэром Лондона стал мусульманин Садик Хан 2016-05-07 02:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Новым мэром Лондона избран лейборист Садик Хан. Он стал первым мусульманином на посту главы европейской столицы. Садик Хан: новый мэр Лондона – кто он? 2016-05-07 02:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> На выборах мэра Лондона, проходивших в четверг, победу одержал Садик Хан, кандидат от Лейбористской партии. Что известно о человеке, который в течение ближайших четырех лет будет руководить британской столицей? Кадыров посетил село, жители которого жаловались на коррупцию 2016-05-07 02:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Глава Чечни Рамзан Кадыров посетил село Кенхи. Житель села ранее пожаловался на коррупцию президента России Владимиру Путину. Кадыров отверг эти обвинения. Футболист "Динамо Бухарест" умер после матча 2016-05-07 03:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> 26-летний Патрик Экенг потерял сознание после выхода на поле во второй половине игры. Он был доставлен в больницу,где и скончался. Американские эксперты: КНДР готовится к ядерным испытаниям 2016-05-07 04:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Эксперты Университета Джона Хопкинса заявили, что Северная Корея готовится к ядерным испытаниям. На спутниковых снимках видно движение автомобилей около ядерного полигона. ООН: в районах Ирака, где было ИГ, находят массовые захоронения 2016-05-07 04:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В районах Ирака, освобожденных от ИГ, находят массовые могилы, сообщили в ООН. В организации уверены, что это жертвы радикальных исламистов. Перемирие в Алеппо продлено еще на 72 часа 2016-05-07 05:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Перемирие в сирийском городе Алеппо продлили еще на 72 часа, сообщило министерство обороны России. В последние недели несколько сотен человек в городе погибли во время боев. СМИ: российские спортсмены принимали допинг на Олимпиаде в Сочи 2016-05-07 06:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Бывший сотрудник РУСАДА Виталий Степанов в интервью американскому телеканалу Си-би-эс сообщил, что четверо российских спорсменов, выигравших в Сочи золотые медали, принимали стероиды. Кения собирается закрыть крупнейший в мире лагерь беженцев 2016-05-07 07:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Власти Кении собираются закрыть лагеря беженцев, которые находятся на территории страны. В результате без крова останутся около 600 тысяч человек: в основном это выходцы из Сомали и Южного Судана. Ученые обнаружили первого морского динозавра-вегетарианца 2016-05-07 08:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Животное размером с крупного современного крокодила, обитавшее около 245 млн лет назад, вероятно было первым морским ящером, который питался исключительно растениями, сообщается в докладе международной группы ученых. Конфликт в Карабахе: жизнь на линии фронта 2016-05-07 08:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Корреспондент Би-би-си побывала на азербайджанской стороне линии фронта в Нагорном Карабахе, чтобы выяснить, как живут местные жители. Пожар отрезал канадский Форт Мак-Мюррей от мира 2016-05-07 08:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Канадский Форт Мак-Мюррей, где уже несколько дней бушуют сильнейшие лесные пожары, оказался отрезан от наземных путей сообщения, после того как огонь высотой в 60 метров подошел слишком близко к единственному не перекрытому шоссе. У берегов Японии произошло землетрясение магнитудой 5,2 2016-05-07 09:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Землетрясение магнитудой 5,2 произошло неподалеку от побережья японской префектуры Кагосима на острове Кюсю. Данных о жертвах и разрушениях нет. Ведущие республиканцы отказываются поддержать Трампа 2016-05-07 10:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Бывший губернатор Флориды Джеб Буш присоединил свой голос к хору политиков-республиканцев, отказывающихся голосовать за Дональда Трампа на президентских выборах в ноябре. В Китае ищут 17 человек, пропавших при столкновении судов 2016-05-07 12:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Китайские военные моряки вместе со спасателями прибрежной провинции Чжэцзян пытаются обнаружить 17 пропавших пассажиров лодки, затонувшей при столкновении с более крупным судном в условиях плохой видимости в акватории Восточно-Китайского моря. В Афганстане подтвердили подлинность видео с казнью женщины 2016-05-07 14:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Афганские официальные лица подтвердили, что на видеозаписи, разошедшейся в интернете, запечатлена казнь женщины в северной провинции Джаузджан. Женщину распорядился предать смерти полевой суд талибов. На пограничном перевале в Альпах протестуют против забора 2016-05-07 15:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> На перевале Бреннера в Восточных Альпах, служащем государственной границей между Италией и Австрией, собираются протестующие против строительства забора, который, по заверениям австрийских властей, должен регулировать поток мигрантов. Мэры Парижа и Нью-Йорка приветствовали избрание Садика Хана 2016-05-07 15:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Градоначальники Парижа и Нью-Йорка, а также ряд других мэров-социалистов тепло отреагировали на избрание 45-летнего лейбориста Садика Хана мэром Лондона. В чем разошлись Трамп и политики-республиканцы? 2016-05-07 16:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В какой мере Дональда Трампа можно назвать республиканцем? Вот пять основных моментов, по которым миллиардер Трамп расходится с носителями традиционных ценностей в своей партии. Петр Порошенко нашел на Украине пятую колонну 2016-05-07 16:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент Украины Петр Порошенко дважды за один день упомянул в выступлениях существующую в стране, по его словам, пятую колонну. Задержанного на Болотной площади оштрафовали на 150 тысяч рублей 2016-05-07 17:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Суд в Москве оштрафовал на 150 тысяч рублей Виктора Капитонова, задержанного 6 мая на Болотной площади. Нобелевские лауреаты раскритиковали санкции против КНДР 2016-05-07 18:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Три нобелевских лауреата, посетившие Северную Корею, после возвращения выступили с критикой отдельных санкций, наложенных на КНДР международным сообществом. В какой стране дольше всего спят? 2016-05-07 19:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Американские ученые собрали данные об особенностях сна в различных странах мира с помощью приложения для мобильных телефонов. "Бавария" выиграла чемпионат Германии по футболу четвертый год подряд 2016-05-07 19:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Мюнхенская "Бавария" досрочно выиграла чемпионат Германии по футболу, обыграв на выезде "Ингольштадт" со счетом 2:1. В Боснии открылась восстановленная мечеть XVI века 2016-05-07 19:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Тысячи людей в боснийской Банье-Луке посетили открытие восстановленной мечети XVI века, которая была уничтожена сербскими войсками во время войны в 1990-ые годы. Антиправительственная акция в Варшаве собрала десятки тысяч человек 2016-05-07 20:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Десятки тысяч человек вышли в субботу на улицы Варшавы на акцию протеста против властей страны, которые, по мнению демонстрантов, отступают от европейских демократических ценностей. Саудовского министра нефти уволили после 20 лет работы 2016-05-07 21:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Король Саудовской Аравии Салман ибн Абдул-Азиз Аль Сауд уволил министра нефти Али аль-Найми, занимавшего этот пост более 20 лет. Фото: охваченный огнем канадский Форт Мак-Мюррей 2016-05-07 21:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Площадь лесных пожаров, охвативших канадский Форт Мак-Мюррей, в ближайшие сутки может увеличиться в два раза, предупреждают власти. Сейчас огонь бушует на территории, размером превышающей Нью-Йорк. Сын экс-президента Киргизии заочно получил еще 30 лет 2016-05-07 21:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Суд в Бишкеке заочно приговорил Максима Бакиева - сына бывшего президента Киргизии Курманбека Бакиева - к 30 годам лишения свободы, признав его виновным в нескольких экономических преступлениях. Иранская гвардия потеряла 13 человек под Алеппо 2016-05-07 22:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Элитная гвардия Ирана сообщила о гибели 13 своих бойцов в ходе боя под сирийским городом Алеппо. Коротышку Гусмана перевели в тюрьму на границе с США 2016-05-07 23:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Власти Мексики перевели наркобарона Хоакина Гусмана по прозвищу Коротышка в тюрьму, расположенную в городе Сьюдад-Хуарес неподалеку от границы с США. В Сирии из плена освобождены трое испанских журналистов 2016-05-08 00:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Три испанских журналиста, похищенные в Сирии 10 месяцев назад, освобождены и находятся в Турции. Пожары в канадской Альберте: пламя угрожает соседним провинциям 2016-05-08 00:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Лесные пожары, бушующие в канадской Альберте, могут распространиться на соседнюю провинцию Саскачеван, предупреждают власти. Отсутствие осадков и ветер осложняют работу сотен пожарных, борющихся с пламенем. Минобороны закажет музыкальный спектакль об истории России 2016-05-08 01:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Министерство обороны России намерено заказать создание музыкального спектакля об отечественной истории и культурных традициях. В Афганистане убиты двое военнослужащих НАТО 2016-05-08 02:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Двое военнослужащих контингента НАТО в Афганистане были убиты, один получил ранения в результате обстрела в городе Кандагаре. КНДР обещает применять ядерное оружие лишь для защиты 2016-05-08 03:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Лидер КНДР Ким Чен Ын заявил, что Пхеньян не намерен применять ядерное оружие, если не будет прямой угрозы суверенитету страны. Канада собирается отменить санкции против Белоруссии 2016-05-08 04:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Власти Канады намерены снять с Белоруссии санкции, наложенные на нее в декабре 2006 года, говорится в заявлении на сайте правительства страны. Как отмечается, решение принято вслед за аналогичным шагом со стороны США и Евросоюза. В Каире в результате нападения убиты восемь полицейских 2016-05-08 05:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В пригороде столицы Египта в результате перестрелки убиты восемь полицейских. Умер издатель "Архипелага ГУЛАГ" на Западе Никита Струве 2016-05-08 05:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Во Франции на 86-м году жизни скончался известный издатель и переводчик Никита Струве. "Кто мог подумать о таком в начале сезона": как "Лестер" отметил победу 2016-05-08 06:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Футбольный клуб "Лестер Сити" в субботу разгромил "Эвертон" 3:1 и получил кубок победителей английской Премьер-лиги. Счастливые лестерцы весь день отмечали невероятную победу своего клуба в чемпионате. В результате сошедшего в Китае оползня пропали без вести 35 человек 2016-05-08 07:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В результате оползня в юго-восточной провинции Китая Фуцзянь пропавшими без вести числятся 35 человек. Профессора, решавшего в самолете уравнение, заподозрили в терроризме 2016-05-08 07:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Рейс с профессором экономики на борту был задержан, после того как его соседке по самолету показались подозрительными действия ученого, который в этот момент решал дифференциальное уравнение. На один день в месяц Елисейские поля в Париже закроют для машин 2016-05-08 08:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Самый знаменитая улица Парижа - Елисейские поля - в воскресенье будет закрыта для машин. Так власти французской столицы пытаются бороться с загрязнением воздуха. В Подмосковье неизвестный убил на месте пятерых байкеров 2016-05-08 09:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Трагедия произошла в деревне Чёлохово Егорьевского района Московской области, возле заброшенного здания пивоваренного завода. Идет розыск подозреваемого. Экс-киевлянин получил в Нью-Йорке 20 лет за отмывание $8 млрд 2016-05-08 10:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Нью-Йорке приговорен к 20 годам лишения свободы бывший киевлянин Артур Будовский, основатель компании Liberty Reserve (LR), которую федеральные прокуроры называют одной из крупнейших в истории "прачечных" для отмывания денег. Блог Николая Дроздова: к юбилею сэра Дэвида Аттенборо 2016-05-08 10:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В воскресенье свой 90-летний юбилей отмечает сэр Дэвид Аттенборо - один из самых известных в мире телеведущих, автор десятков фильмов и сотен телепрограмм Би-би-си о дикой природе. Поздравление юбиляру написал его российский коллега Николай Дроздов. Принц Гарри: грани между общественной и личной жизнью больше нет 2016-05-08 10:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Принц Гарри в интервью Би-би-си накануне открытия Игр Инвиктус пожаловался на непрекращающиеся вторжения в его личную жизнь. "Пятерка из Фриско", хотевшая отставки шефа полиции, прекратила голодовку 2016-05-08 11:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Сан-Франциско закончена 17-дневная голодовка, которую проводили пять человек, добиваясь тем самым отставки местного шефа полиции. В Афганистане бензовоз столкнулся с двумя автобусами: более 50 погибших 2016-05-08 12:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> По словам представителя властей, 52 человека погибли на месте, ещё 73 человека получили травмы. Милый зверек, которого хотят уничтожить в Швеции 2016-05-08 13:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Швеции специальная группа людей занимается отслеживанием и убийством енотовидных собак - очаровательных на вид животных, которые, тем не менее, представляют серьезную угрозу животному миру страны. Предполагаемый убийца пятерых байкеров в Подмосковье задержан 2016-05-08 13:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Полиция задержала подозреваемого в убийстве пяти байкеров Подмосковье, сообщили в пресс-службе регионального МВД. Ранее сообщалось лишь, что найден его автомобиль. В Афинах проходит демонстрация против пенсионной реформы 2016-05-08 14:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В греческой столице проходит многотысячная демонстрация, приуроченная к голосованию по поводу нового налогового и пенсионного законодательства, которое должно состояться в парламенте в воскресенье. Экс-глава МИ-6: выход из ЕС сделает Британию уязвимой 2016-05-08 14:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Выход из Евросоюза сделает обстановку в Британии менее безопасной, предупредил бывший глава службы внешней разведки МИ-6 сэр Джон Соэрс, так как в таком случае страна будет исключена из принятия ключевых решений по поводу обмена данными. Объемы торговли в Китае снижаются быстрее, чем ожидалось 2016-05-08 16:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Оживление торговли, наметившееся было в марте, не оправдало себя, и в апреле объем экспортной продукции вновь сократился на 1,8% по сравнению с апрелем прошлого года. В Афинах простестуют против реформы пенсионной системы 2016-05-08 16:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Тысячи людей вышли на демонстрацию у здания греческого парламента в Афинах, протестуя против запланированной пенсионной реформы. Законопроект должен быть принят в воскресенье - это одно из условий, необходимых для получения финансовой помощи от ЕС. Порошенко: Россия не победила бы во Второй мировой без украинцев 2016-05-08 18:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент Украины сказал об этом во время встречи с ветеранами Красной армии и Украинской повстанческой армии и участниками АТО в День памяти и примирения. Трамп считает, что богатые должны платить больше налогов 2016-05-08 19:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Ранее Трамп обещал уменьшить налоги для всех американцев. Туристы помогут бороться с нелегальной торговлей животными 2016-05-08 19:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Борцы за сохранение редких видов животных запустили приложение для смартфонов, с помощью которого каждый желающий сможет помочь в борьбе с нелегальной торговлей животными. Выплаты из-за пожаров в Канаде будут стоить страховщикам $7 млрд 2016-05-08 20:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Пожар в канадской провинции Альберта, который длится уже неделю, обойдется страховщикам в 7 млрд долларов. Столько составляет сумма страховых выплат. Премьер Израиля раскритиковал слова генерала о Холокосте 2016-05-08 21:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Генерал-майор Яир Голан в канун Дня холокоста заявил, что он наблюдает в израильском обществе тенденции, напоминающие об "отвратительных процессах", происходивших в Германии в 1930-х годах. В Самаре остановлено строительство стадиона к ЧМ-2018 2016-05-08 21:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Министр спорта Виталий Мутко сообщил, что строительство одного из объектов в Самаре, на котором должны проходить матчи чемпионата мира по футболу в 2018 году, было остановлено. Новый мэр Лондона почтил память евреев в День катастрофы 2016-05-08 22:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Свое первое официальное появление на публике после избрания на пост мэра Садик Хан приурочил ко дню Йом Ха-Шоа (День катастрофы), когда во всем мире вспоминают евреев, ставших жертвами нацизма. Моралес говорит, что Чили угрожает Боливии 2016-05-08 23:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент Боливии Эво Моралес заявил, что соседняя Чили угрожает его стране, размещая военную базу у границы двух государств. Президент Боливии заявил об угрозе со стороны Чили 2016-05-09 00:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент Боливии Эво Моралес заявил, что соседняя Чили угрожает его стране, размещая военную базу у границы двух государств. Редкие экспонаты первого музея русского рока 2016-05-09 00:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Санкт-Петербурге, на родине Ленинградского рок-клуба - колыбели и мекке советской рок-музыки - открылся первый в стране Музей русского рока. КНДР заявила о намерении усилить ядерную обороноспособность 2016-05-09 02:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Северная Корея намерена усилить свою ядерную обороноспособность "в качественном и количественном" плане, передает государственное агентство страны. Парламент Греции принял пенсионную реформу, несмотря на протесты 2016-05-09 02:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Парламент Греции проголосовал за непопулярный законопроект, предусматривающий проведение пенсионной реформы и повышение налогов. Дебаты сопровождались акциями протеста в Афинах, переросшими в столкновения с полицией. Депутат: в канадском Форте Мак-Мюррей пожары уничтожили 20% домов 2016-05-09 03:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Около 20% домов уничтожены огнем в городе Форт Мак-Мюррей в канадской провинции Альберта, где продолжают бушевать лесные пожары, сообщил Би-би-си депутат местного парламента Дэвид Юрдига. Панама переправит 3800 кубинских мигрантов в Мексику 2016-05-09 03:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Власти Панамы дали разрешение на переправку из страны в Мексику 3800 кубинцев, пытающихся попасть в США. Ведущие экономисты призвали ликвидировать офшоры 2016-05-09 04:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Более 300 экономистов подписали обращение к премьер-министру Великобритании Дэвиду Кэмерону и другим главам государств, в котором говорится о необходимости прекращения деятельности офшорных зон. Восковой Гитлер на коленях продан за 17 млн долларов 2016-05-09 05:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Скандально известная скульптура стоящего на коленях Адольфа Гитлера работы итальянского художника Маурицио Каттелана продана на аукционе Christie's за 17,2 млн долларов. |
В избранное | ||