В Китае расследуют работу поисковика Baidu из-за смерти студента
В Китае расследуют работу поисковика Baidu из-за смерти студента
2016-05-03 09:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Надзорные органы Китая проводят расследование в отношении поискового сервиса Baidu из-за смерти студента, который искал в интернете способы лечения рака.
На Камчатке разбился вертолет: трое погибших
2016-05-03 09:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Три человека погибли в результате крушения частного вертолета "Робинсон-44" на Камчатке, сообщило региональное управление МЧС. Поиски в районе крушения продолжаются.
Россия и Китай начнут совместно разводить кроликов под Воронежем
2016-05-03 10:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российско-китайская компания подписала договор на 100 млн долларов о строительстве в Воронежской области комплекса по производству мяса кролика.
Король Испании распустил парламент и назначил новые выборы
2016-05-03 12:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Король Испании Фелипе VI подписал указ о роспуске парламента и проведении новых выборов 26 июня, поскольку избранные в декабре депутаты не смогли прийти к консенсусу по поводу кандидатуры нового премьер-министра.
Нагорный Карабах: Баку отвез репортера Би-би-си на линию фронта
2016-05-03 13:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Съемочной группе Би-би-си впервые с момента возобновления в апреле военных действий было позволено побывать в зоне конфликта с азербайджанской стороны.
"Карпагеддон": в Австралии хотят убивать карпов герпесом
2016-05-03 13:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У австралийского политика Барнаби Джойса, ранее объявившего войну собакам Джонни Деппа, появился новый враг - европейский карп. Программа, названная "Карпагеддон", оценивается в 11 млн долларов.
Карими вместо Каримова: как таджиков заставляют менять русские фамилии
2016-05-03 14:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Душанбе резко раскритиковал позицию российских депутатов, высказавшихся по поводу закона об именах, принятого в Таджикистане. Власти настоятельно рекомендовали этническим таджикам придерживаться национальных традиций при выборе имени ребенка.
"Солнечный самолет" перелетел из Калифорнии в Аризону
2016-05-03 14:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После 16-часового перелета самолет на солнечных батареях "Солар Импульс 2" приземлился в городе Феникс, штат Аризона.
Пять вещей, которых вы не знали о "Лестер Сити"
2016-05-03 14:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Команда "Лестер Сити", чьи шансы на победу в начале сезона оценивались букмекерами как 1 к 5000, стала чемпионом Английской премьер-лиги. Для тех, кто не знаком с "лисами", мы собрали пять фактов об истории команды.
Что сегодня озвучил компьютер
2016-05-03 15:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы испытываем новые языковые технологии: автоматизированный перевод и синтез речи. Сегодня на сайте - экстаз фанов "Лестер Сити" и где самое опасное место для мореплавателей.
Лавров: "режим тишины" в Алеппо возможен в ближайшие часы
2016-05-03 15:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские и американские военные завершают согласование "режима тишины" в Алеппо, заявил министр иностранных дел России Сергей Лавров после встречи со спецпосланником ООН по Сирии Стаффаном де Мистурой.
Турция отменяет визы для граждан стран Шенгена
2016-05-03 15:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Турция отменила визы для граждан стран Шенгенской зоны в рамках соглашения о взаимной либерализации визового режима. Эта мера начнет применяться после того, как Евросоюз отменит визы для граждан Турции.
Суд в Италии: кража еды - не преступление для голодающего
2016-05-03 15:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верховный кассационный суд Италии отменил приговор в отношении Романа Острякова - бездомного мужчины украинского происхождения, который украл сыр и сосиски на сумму 4 евро из супермаркета.
Как свадьбу накормили отбросами
2016-05-03 16:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Молодожены из графства Дарем на севере Англии решили накормить гостей на свадьбе просроченными, но вполне съедобными продуктами, чтобы привлечь внимание к проблеме нерационального использования пищевых ресурсов.
Путешествие по КНДР: в поисках обычного человека
2016-05-03 16:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си Руперт Уингфилд-Хейз, находящийся в Пхеньяне в составе организации International Peace Foundation, среди демонстративного великолепия пытается найти в Северной Корее обычных людей.
Суд в Испании выдал ордер на арест 12 россиян
2016-05-03 16:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Национальная судебная коллегия Испании выдала международный ордер на арест 12 граждан России, решение подписал судья Хосе де ла Мата.
Праймериз в Индиане: кто останется на поле брани?
2016-05-03 17:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во вторник праймериз проходят в штате Индиана, от которого обычно мало что зависит. В ходе нормальных кампаний к началу мая победители гонки обычно уже определяются. Но эта кампания с самого начала была решительно ненормальна, замечает наш корреспондент.
Ваши фото на тему "Земля"
2016-05-03 17:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы регулярно публикуем тематическую галерею из фотографий, присланных читателями Русской службы Би-би-си. На этой неделе - галерея на тему "Земля".
Найден ли "Индевор" капитана Кука?
2016-05-03 17:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Исследователи из США полагают, что они вплотную подошли к ответу на вопрос, где находится корабль "Индевор", на котором капитан Джеймс Кук совершил в 1768 году путешествие в Австралию. По их мнению, "Индевор" был затоплен в гавани Ньюпорта в 1778 году.
Климкин: в Ливии освободили украинских врачей
2016-05-03 18:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Ливии освободили 13 украинских медиков, которых удерживала экстремистская группировка "Исламское государство", сообщил министр иностранных дел Украины Павел Климкин.
Блог Александра Кана: почему я радуюсь победе "Лестера"
2016-05-03 18:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Футбол, несмотря на коммерциализацию, остается спортом, со всей очаровательной, потрясающей, волшебной непредсказуемостью. Именно в этом Александру Кану видится главный урок победы скромного клуба из провинциального английского города Лестер.
В Дании больше не будет почты первого класса
2016-05-03 18:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутаты датского парламента проголосовали за прекращение работы почты первого класса в стране. Сейчас люди, которые отправляют письма в Дании, могут выбирать между доставкой класса А (дороже) и доставкой класса Б (дешевле).
Удивительная победа "Лестер Сити"
2016-05-03 18:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Скромный футбольный клуб "Лестер Сити" неожиданно для всех стал чемпионом Английской премьер-лиги.
Как "Лестер" посрамил букмекеров, или Делайте ставки, господа…
2016-05-03 18:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Неожиданная победа футбольного клуба "Лестер Сити" в чемпионате Англии принесла радость и нешуточные дивиденды прозорливым любителям футбола, которые вовремя сделали ставки у букмекеров
Оппозиция Белоруссии требует запрета "Ночных волков"
2016-05-03 19:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Председатель оппозиционного "Белорусского народного фронта" Алексей Янукевич направил в Генеральную прокуратуру Белоруссии заявление с требованием признать российский байк-клуб "Ночные волки" экстремистской организацией.
"Добровидение": русское народное "Евровидение"
2016-05-03 19:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутат Думы Олег Нилов ненавидит "Евровидение". Он предлагает провести в России иной музыкальный конкурс. Репортаж из Санкт-Петербурга корреспондента Би-би-си Стива Розенберга.
Рэп, кунг-фу и танки: как китайцев зазывают в армию
2016-05-03 19:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Вы боитесь? Нет! Вы боитесь? Нет! Мы ждем приказа: убей, убей, убей!". Мелькание кадров на экране, рэп за кадром... Новый дорогостоящий рекламный ролик Народно-освободительной армии Китая вызвал неоднозначную реакцию в китайских соцсетях.
Журналистке Хадидже Исмаиловой присуждена премия ЮНЕСКО
2016-05-03 19:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Азербайджанской журналистке Хадидже Исмаиловой присуждена Всемирная премия ЮНЕСКО за свободу печати имени Гильермо Кано. Церемония состоялась в Хельсинки в честь Всемирного дня свободы печати.
Гибель MH17: фильм Би-би-си о теориях заговора
2016-05-03 20:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Русской службы Би-би-си Юри Вендик поговорил с Майком Рудиным, автором телепередачи о гибели рейса MH17 из серии "Теории заговора".
"Теории заговора": кто сбил MH17?
2016-05-03 20:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Автор фильма об альтернативных, в основном выдвинутых Россией версиях гибели малайзийского лайнера в небе над Донбассом Майк Рудин рассказывает об этих версиях и своей работе над фильмом.
Выборы мэра Лондона: кто сменит Бориса?
2016-05-03 21:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выборы мэра Лондона 5 мая могут казаться интересными не-лондонцам разве что тем, что на них будет избран преемник яркого и известного всему миру Бориса Джонсона. Между тем схватка двух главных кандидатов достаточно интересна сама по себе.
Минобороны США обвинило Россию в "бряцании ядерным оружием"
2016-05-03 21:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр обороны США Эштон Картер обвинил Россию в "бряцании ядерным оружием". При этом, по словам Картера, никто не стремится ни к холодной, ни тем более к горячей войне с Россией.
ТВ-новости: фильм Би-би-си о всех версиях гибели MH17
2016-05-03 21:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Фоторепортаж с бала в Институте костюма в Нью-Йорке
2016-05-03 21:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Нью-Йорке в Метрополитен-музее прошел ежегодный Бал Института костюма, Met Gala, который является одним из главных событий в мире моды. В этом году Бал праздновал 70-летний юбилей.
Акции Twitter резко упали в цене
2016-05-03 21:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Акции компании Twitter резко подешевели - на торгах Нью-Йоркской фондовой биржи сегодня их стоимость упала на 3% до 13,9 доллара за штуку.
Суд в Германии приговорил лидера ПЕГИДА к крупному штрафу
2016-05-03 23:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Германии суд приговорил лидера антиисламистского движения ПЕГИДА Лутца Бахманна к штрафу в размере 11 тысяч долларов по обвинению в разжигании расовой ненависти.
Кто возьмет бесплатную землю на Дальнем Востоке?
2016-05-03 23:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владимир Путин подписал закон, предоставляющий гражданам земельные участки в Дальневосточном федеральном округе. На что рассчитан этот закон и к каким реальным переменам он может привести?
ЕС и Турция: что означает отмена визового режима?
2016-05-03 23:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
4 мая Еврокомиссия, как ожидается, огласит результаты решения о безвизовом туристическом режиме между Турцией и ЕС. Би-би-си разбирается в том, что на практике означает это решение и что последует дальше.
Bellingcat назвал номер сбившей "Боинг" установки "Бук"
2016-05-04 00:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международная группа расследований Bellingcat определила точный номер самоходной огневой установки зенитно-ракетной системы "Бук", которая, по мнению Bellingcat, 17 июля 2014 года сбила над Украиной малайзийский "Боинг".
Чувствуя старость, легенды рока готовят мегафестиваль
2016-05-04 01:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пол Маккартни, Rolling Stones, Боб Дилан, The Who, Роджер Уотерс и Нил Янг примут участие в "мегафестивале" рока, который состоится в США в октябре.
В "минобороны" ДНР отрицают данные Bellingcat
2016-05-04 02:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из лидеров самопровозглашенной "Донецкой народной республики", Эдуард Басурин, отрицает версию группы Bellingcat о том, что в ДНР в день крушения рейса MH17 работали зенитчики российской армии, передает Интерфакс.
На праймериз в Индиане прогнозируют победу Трампа
2016-05-04 02:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Миллиардер Дональд Трамп побеждает на внутрипартийных выборах Республиканской партии в штате Индиана, следует из анализа предварительных результатов.
Тед Круз выбыл из президентской гонки в США
2016-05-04 03:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сенатор от штата Техас Тед Круз в своей речи после поражения на праймериз в штате Индиана заявил, что больше не будет бороться за номинацию от республиканцев.
Десятилетний финн помог Instagram найти уязвимость
2016-05-04 04:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Десятилетний житель Финляндии по имени Яни получил приз в 10 тыс долларов за то, что обнаружил уязвимость в соцсети Instagram.
Сандерс побеждает на праймериз демократов в Индиане
2016-05-04 04:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сенатор от штата Вермонт Берни Сандерс, по подсчетам американских телеканалов, побеждает Хиллари Клинтон на праймериз Демократической партии в штате Индиана.
В Канаде из-за пожара эвакуируют 80-тысячный город
2016-05-04 06:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Канаде из-за пожара эвакуируют город с населением 80 тыс. человек. Жители города Форт Мак-Маррей получили указание покинуть город после того, как в нем начали взрываться бензоколонки.
СМИ России: Сирия добавила героев
2016-05-04 06:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В обзоре российских СМИ за 4 мая: награждения званием Героя России после сирийской кампании и повышение пошлин за государственные услуги.
Исламисты пригрозили убить захваченных на Филиппинах заложников
2016-05-04 07:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Боевики сепаратистской группировки "Абу Сайяф" пригрозили убить трех заложников, захваченных на Филиппинах, если требования о выкупе не будут выполнены.
У республиканцев в США не осталось альтернатив Трампу
2016-05-04 08:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нью-йоркский бизнесмен Дональд Трамп разгромил соперника Теда Круза на праймериз в Индиане и тем самым практически гарантировал себе выдвижение в качестве официального кандидата от Республиканской партии на президентских выборах в США.
Пресса Британии: дело Магнитского и "оргия роскошных покупок"
2016-05-04 08:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Миллионы долларов, украденные в Москве в результате одного из крупнейших в российской истории мошенничеств, были потрачены в Британии", - сообщает Guardian со ссылкой на главу фонда Hermitage Capital, выступившего накануне в британском парламенте.