СМИ России: Кремль давит на РБК из-за статей про зятя Путина?
СМИ России: Кремль давит на РБК из-за статей про зятя Путина?
2016-05-12 08:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские СМИ 12 интересуются судьбой медиахолдинга РБК, а также пишут о том, почему новое руководство РЖД решило оставить плацкартные вагоны.
Малайзия: найденные в океане обломки принадлежат MH370
2016-05-12 08:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Малайзии сообщило в четверг, что два недавно найденных обломка самолета с высокой вероятностью принадлежат пропавшему более двух лет назад "Боингу-777".
Пресса Британии: "Коррупция – первопричина многих мировых проблем"
2016-05-12 08:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Открывающемуся в Лондоне глобальному антикоррупционному саммиту посвящена авторская статья премьер-министра Британии Дэвида Кэмерона, опубликованная на страницах Guardian.
В Таджикистане запустили энергетический проект CASA-100
2016-05-12 08:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В таджикском городе Турсунзаде в 60 км от Душанбе состоялась официальная церемония запуска проекта CASA-1000, предполагающего экспорт электроэнергии из Центральной в Южную Азию.
Трамп объяснил слова о запрете на въезд для мусульман в США
2016-05-12 09:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Наиболее вероятный кандидат на выдвижение в президенты США от Республиканской партии Дональд Трамп заявил, что его слова о необходимости запрета на въезд мусульман в США были "всего лишь предложением".
Двое британцев и мексиканец покорили Эверест
2016-05-12 09:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Троим альпинистам удалось достичь вершины Эвереста - высочайшего горного массива Земли. На этот раз Эверест покорили двое британцев и один мексиканец.
В России заблокировали проект "Радио Свобода" о жизни в Крыму
2016-05-12 10:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Роскомнадзор начал блокироку портала "Крым.Реалии", который рассказывает о том, как живут люди на аннексированном Россией полуострове. Ранее одному из журналистов издания были предъявлены обвинения в сепаратизме.
Советник Трампа по России - конспиролог и фанат Канье Уэста
2016-05-12 11:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Когда Дональд Трамп огласил список своих советников по внешней политике, эксперты в этой области закатили глаза. Наиболее заметна в этом списке фигура придворного эксперта Трампа по России, бывшего консультанта "Газпрома" Картера Пейджа.
Portico пообещала не принуждать сотрудниц к ношению каблуков
2016-05-12 12:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Аутсорсинговая компания Portico, которая выгнала секретаря из-за отказа носить каблуки, обещала пересмотреть свой дресс-код и разрешить сотрудницам ношение обуви на плоской подошве.
Сенат Бразилии проголосовал за начало импичмента Русеф
2016-05-12 12:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верхняя палата парламента Бразилии проголосовала за начало процедуры импичмента президента страны Дилмы Русеф и немедленное отстранение ее от своих обязанностей на время процедуры импичмента. 55 сенаторов проголосовали за, 22 - против.
Минская группа: настало время встречи глав Азербайджана и Армении
2016-05-12 12:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Встреча президентов Армении Сержа Саргсяна и Азербайджана Ильхама Алиева по вопросу урегулирования конфликта в Нагорном Карабахе может состояться в Вене на следующей неделе, заявила Минская группа ОБСЕ.
США открывают в Румынии европейскую систему ПРО "Эгида"
2016-05-12 13:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Соединенные Штаты запускают в работу наземный комплекс противоракетной обороны на юге Румынии, который станет частью более широкой системы европейской ПРО под названием "Эгида".
Мэр Собянин: страшная зеленая голова имела феноменальный успех
2016-05-12 13:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обсуждение в соцсетях арт-объектов, выставленных на столичных улицах, сделало незаменимую рекламу фестивалю "Московская весна", заявил мэр Москвы Сергей Собянин. Критики называют инсталляции, установленные этой весной на улицах Москвы, непривлекательными.
Лисенка вытащили из водосточной трубы
2016-05-12 14:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лисенок упал в водосточную трубу в Бексхилле на юго-востоке Англии. Ему на помощь пришла служба спасения диких животных.
Могила неизвестного мигранта. Расследование Би-би-си
2016-05-12 14:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С начала 2014 года более 1700 беженцев, пытающихся попасть из Турции в Европу по Средиземному морю, похоронены в не опознанных никем могилах.
Британское правительство требует от Би-би-си уникальности
2016-05-12 16:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Упор на уникальность должен быть в центре всего, что делает Би-би-си", - заявил британский министр культуры Джон Уиттингдейл, представляя утвержденный правительством окончательный план реформирования Би-би-си.
Трафальгарскую площадь превратили в "тропический налоговый рай"
2016-05-12 16:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Благотворительные организации заполнили Трафальгарскую площадь в Лондоне фальшивыми обезьянами, кокосовыми орехами и волейбольными площадками. Акция приурочена к антикоррупционному саммиту.
Почему у некоторых наций такие странные предпочтения в еде
2016-05-12 16:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как же все-таки эластичны наши органы вкуса, если представители одного и того же биологического вида способны поедать тухлый тофу, веджимайт, морские огурцы и даже столь омерзительный для наших китайских друзей сыр!
В Крыму задержан замглавы Меджлиса крымских татар
2016-05-12 17:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотрудники ФСБ в четверг задержали в Крыму заместителя главы Меджлиса крымских татар Ильми Умерова.
Нерассказанная история утонувших беженцев Европы
2016-05-12 17:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы попытались разобраться, сколько мигрантов, утонувших в Средиземном море, пытаясь перебраться в Европу, похоронено в безымянных могилах в Турции, Греции и Италии за последние два года. Результаты расследования потрясли экспертов.
Букмекеры предложили ставку "Crimea River" на итоги "Евровидения"
2016-05-12 17:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ирландская букмекерская контора Paddy Power начала принимать ставки на победу России или Украины в финале музыкального конкурса "Евровидение", назвав соответствующую линию ставок "Crimea River" ("Крымская река").
Россия добилась ареста активов экс-банкира Пугачева за рубежом
2016-05-12 18:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российское Агентство по страхованию вкладов заявило, что добилось ареста зарубежных активов бывшего сенатора и банкира Сергея Пугачева, который приговорен в Великобритании к двум годам тюрьмы, а Россией объявлен в международный розыск.
В Таджикистане заблокировали несколько оппозиционных СМИ
2016-05-12 18:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Таджикистане интернет-провайдеры заблокировали доступ к нескольким сайтам местных и иностранных СМИ, в том числе к местному отделению радио "Свобода".
Человек, который думает, как Шерлок Холмс
2016-05-12 18:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Если заглянуть в чертоги разума человека с лучшей в мире памятью, что мы там увидим? Выдающиеся умственные способности? Структурные изменения в мозге? Да ничего подобного.
Новым прокурором Украины назначен экс-глава МВД Юрий Луценко
2016-05-12 18:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верховная Рада Украины поддержала предложение президента Петра Порошенко назначить бывшего министра внутренних дел Юрия Луценко на должность генерального прокурора страны.
Китай и Британия ругают друг друга за манеры
2016-05-12 19:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китайские СМИ назвали британцев варварами в ответ на слова британской королевы о грубости гостей из КНР в ходе визита председателя КПК Си Цзиньпина в Лондон в прошлом году.
Дилма Русеф пообещала продолжить борьбу за свой пост
2016-05-12 19:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Бразилии Дилма Русеф после того, как сенат проголосовал за ее временное отстранение от должности, заявила, что стала жертвой переворота и продолжит борьбу за свой пост.
Каймановы острова не согласны с дурной репутацией офшоров
2016-05-12 19:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне стартовал антикоррупционный саммит, в ходе которого британский премьер Дэвид Кэмерон надеется согласовать пакет мер по борьбе с отмыванием денег. Представители офшоров имеют свою позицию по этому вопросу.
МИД Латвии раскритиковал посла России за интервью
2016-05-12 19:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Посол России в Латвии Александр Вешняков пересек границы принятого в дипломатии, заявили в министерстве иностранных дел Латвии, куда глава российского диппредставительства был вызван для объяснений.
НАТО развернуло ПРО в Румынии: к чему это приведет
2016-05-12 19:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Технический ввод в строй базы ПРО НАТО в Румынии заставил Москву и Альянс обменяться аргументами в давнем споре
СКР отказал Навальному в расследовании его "связей" с МИ-6 и ЦРУ
2016-05-12 20:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственный комитет России отказался по просьбе оппозиционера Алексея Навального расследовать слова журналистов ВГТРК о его связи с западными спецслужбами.
В Неваде успешно испытали высокоскоростную "Гиперпетлю"
2016-05-12 20:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В США прошло первое успешное испытание высокоскоростной транспортной системы "Гиперпетля" (Hyperloop). В пустыне в штате Невада капсула внутри специальной трубы за 1,1 секунды набрала скорость в 187 километров в час.
На Украине найдены похищенные итальянские шедевры
2016-05-12 20:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
17 картин, похищенные из музея Вероны в прошлом году, были обнаружены украинскими пограничниками у границы с Молдавией. Находка включает полотна Рубенса и Тинторетто.
Социализм с синтезатором, или поп-удар по-северокорейски
2016-05-12 20:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Северная Корея во всем противопоставляет себя внешнему миру. И поп-музыка, с точки зрения ее лидеров, имеет важное стратегическое значение в битве идеологий.
В Британии обнаружили еще 1,2 млн мигрантов из стран ЕС
2016-05-12 20:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно только что обнародованным данным, число мигрантов из стран ЕС, получивших номера государственного страхования в Великобритании за последние пять лет, превышает официальную миграционную статистику на 1,2 млн человек.
Королева Елизавета выиграла купон сети Tesco
2016-05-12 21:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Королеву Великобритании Елизавета II наградили ваучером супермаркета Tesco после того, как ее лошадь победила на Королевском виндзорском конном шоу.
Дверную ручку нового военного автомобиля сломали на глазах у Путина
2016-05-12 22:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский генерал случайно оторвал дверную ручку новой модели российского военного автомобиля УАЗ "Патриот", когда машину осматривал президент страны Владимир Путин.
Экс-глава допинг-лаборатории рассказал о подмене проб в Сочи
2016-05-12 22:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший руководитель московской антидопинговой лаборатории Григорий Родченков утверждает, что во время Олимпиады в Сочи российские спортсмены, в том числе золотые медалисты, употребляли допинг.
Проект CASA-1000 свяжет Центральную и Южную Азию
2016-05-12 23:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Таджикистан и Киргизия смогут поставлять ежегодно до 5 млрд киловатт-часов электроэнергии в Афганистан и Пакистан после завершения первого крупнейшего межрегионального проекта CASA-1000, который был торжественно запущен в четверг.
Минск не согласен с ценой на российский газ
2016-05-12 23:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руководство Белоруссии рассчитало, что газ из союзной России должен стоить вдвое меньше нынешнего и не признает долг, заявленный "Газпромом".
И.о. президента Бразилии Мишел Темер призвал страну объединиться
2016-05-13 00:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мишел Темер, временно исполняющий обязанности президента Бразилии после отстранения от должности Дилмы Русеф, призвал страну объединиться перед лицом одного из самых серьезных кризисов в ее истории.
Папа Франциск обещал подумать о рукоположении женщин
2016-05-13 00:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Папа римский Франциск сообщил о намерении создать комиссию, которая изучила бы вопрос о возможности возведения женщин в сан диакона. Женщины-диаконисы существовали в древней церкви, но затем эта практика сошла на нет.
ФИФА: "Ростов" проверили на допинг из-за мельдония
2016-05-13 01:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ФИФА подтвердили, что внезапная массовая проверка футболистов российского клуба "Ростов" была связана с подозрениями в употреблении ими мельдония.
Юнкер: Турция может не получить безвизовый въезд в страны Шенгена
2016-05-13 02:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Договор о безвизовом режиме стран Шенгенской зоны с Турцией может провалиться, если Турция не выполнит все взятые на себя обязательства, заявил председатель Европейской Комиссии Жан-Клод Юнкер
Лыжник Легков готов судиться из-за обвинений в допинге
2016-05-13 03:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский олимпийский чемпион в лыжном марафоне Александр Легков заявил, что готов подать в суд на бывшего главу московской антидопинговой лаборатории Григория Родченкова, рассказавшего о том, как российские спортсмены массово принимали допинг.
"Валдай" предложил новую модель отношений с ЕС: больше не вместе
2016-05-13 03:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эксперты международного дискуссионного клуба подготовили доклад с изложением новых принципов, которыми, по их мнению, нужно следовать во взаимоотношениях России с ЕС "во избежание политического самоубийства".
Группа Stone Roses выпустила первый с 1995 года сингл
2016-05-13 04:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Одна из самых влиятельных британских рок-групп Stone Roses впервые за более чем два десятилетия выпустила новую работу - сингл "All For One".
Палата лордов Британии критикует ЕС из-за миграционного кризиса
2016-05-13 05:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Комиссия Палаты лордов британского парламента подвергла критике операцию Европейского Союза по борьбе с контрабандистами, зарабатывающими на переправке мигрантов через Средиземное море.
СМИ России: чем Москва ответит на ПРО США в Румынии
2016-05-13 06:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские СМИ 13 мая пишут о том, что Москва может нацелить свое высокоточное оружие на ПРО США в Румынии и Польше.
В Сирии убит один из лидеров "Хезболлы"
2016-05-13 06:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Радикальная шиитская группировка "Хезболла" подтвердила гибель одного из своих командиров Мустафы Амира Бадреддина, который погиб, согласно сообщению группировки, на территории Сирии во время налета военно-воздушных сил Израиля.
В США уволен командир задержанных Ираном моряков
2016-05-13 08:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Командир подразделения ВМФ США, задержанного в январе иранскими военными в Персидском заливе, освобожден от своих обязанностей. Сообщение об этом появилось на сайте военно-морского ведомства США в четверг.
Пресса Британии: "идеальный подарок для Владимира Путина"
2016-05-13 08:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Брекзит": идеальный подарок для Владимира Путина" - так озаглавлена опубликованная в Guardian статья известного российского оппозиционера Гарри Каспарова, посвященная предстоящему в Британии референдуму о дальнейшем членстве страны в ЕС.