Институты ЕС - каковы их цели и задачи?
Институты ЕС - каковы их цели и задачи? 2016-05-17 18:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> ЕC базируется на собственных институтах - политических, финансовых и правовых. Работа ЕС основана на верховенстве закона. В Средиземном море второй день ищут обломки A320 EgyptAir 2016-05-20 08:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Средиземном море продолжается масштабная операция по поиску обломков самолета А320 авиакомпании EgyptAir, который в ночь на четверг исчез с радаров незадолго до приземления в аэропорту Каира. Пресса Британии: крушение А320 и доступ к багажу в аэропортах 2016-05-20 08:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Если среди виновников крушения А320 окажутся пособники экстремистов, последствия для безопасности за три недели до начала футбольного чемпионата Евро-2016 во Франции будут весьма серьезными, пишет Times. Абдеслам впервые доставлен на допрос в парижский суд 2016-05-20 09:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Главный подозреваемый в связи с терактами в Париже в ноябре 2015 года Салах Абдеслам доставлен в парижский суд, где он впервые после экстрадиции из Бельгии будет допрошен французскими следователями. Министр обороны Израиля Моше Яалон подал в отставку 2016-05-20 09:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Министр обороны Израиля Моше Яалон уведомил руководство страны о своей отставке. СКР расследует действия полиции в связи с дракой на кладбище 2016-05-20 10:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Официальный представитель Следственного комитета России Владимир Маркин заявил, что его ведомство расследует работу полицейских, не предотвративших массовую драку на Хованском кладбище. СМИ: лидер КНДР Ким Чен Ын бросил курить 2016-05-20 11:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> 33-летний северокорейский лидер Ким Чен Ын бросил курить, сообщают южнокорейские СМИ. На публике он не появлялся с сигаретой с марта, когда КНДР осуществила запуск баллистической ракеты. Фридман пообещал отдать состояние на благотворительность 2016-05-20 11:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Совладелец "Альфа-Групп" Михаил Фридман на встрече Клуба Forbes заявил, что не намерен завещать свое состояние детям, а пустит его на благотворительность. В индийском штате Раджастан побит температурный рекорд 2016-05-20 11:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В индийском городе Фалоди в провинции Раджастан температура поднялась до 51 градуса Цельсия. Умер один из основателей группы Beastie Boys Джон Берри 2016-05-20 11:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Основатель и бывший участник хип-хоп группы Beastie Boys Джон Берри умер в возрасте 52 лет. Двухкилометровая пицца "Маргарита" - и другие сюжеты, озвученные компьютером 2016-05-20 11:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Мы испытываем новые языковые технологии: автоматизированный перевод и синтез речи. В Средиземном море обнаружены обломки пропавшего A320 2016-05-20 12:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Средиземном море обнаружены обломки, которые предположительно принадлежат пропавшему накануне самолету A320 авиакомпании EgyptAir. В море также найдены личные вещи пассажиров. Ведущий завизжал в эфире, увидев паука 2016-05-20 12:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Необычно закончился прогноз погоды на одном из телеканалов Западной Виргинии. Имущество экс-губернатора Хорошавина досталось государству 2016-05-20 12:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Имущество арестованного в 2015 году экс-губернатора Сахалинской области Александра Хорошавина на сумму 1,1 млрд рублей (более 16 млн долларов) обращено в пользу государства решением суда. Депутат от ЕР Слипенчук отказался от участия в праймериз 2016-05-20 12:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Депутат Госдумы России Михаил Слипенчук, который фигурировал в "панамских документах", решил снять свою кандидатуру с праймериз "Единой России", сообщил сам депутат. В Киеве задержали подозреваемого в связях с "Аль-Каидой" 2016-05-20 12:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Служба безопасности Украины сообщила о задержании в Киеве иностранца, который находится в международном розыске в связи с возможной причастностью к группировке "Аль-Каида". "Миротворец" опубликовал обновленный список журналистов 2016-05-20 13:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Сайт "Миротворец", недавно возобновивший работу, опубликовал обновленный список журналистов, аккредитованных самопровозглашенной "Донецкой народной республикой" на юго-востоке Украины. Телескоп "Хаббл" прислал поразительную фотографию Марса 2016-05-20 13:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Космический телескоп Хаббл прислал еще одну впечатляющую фотографию Марса, приближающегося к своему очередному противостоянию. Крупнейшие города Крыма остались без электричества 2016-05-20 14:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Крыму обесточен ряд крупных городов, в том числе Симферополь, Севастополь и Феодосия. Об этом сообщил губернатор Севастополя Сергей Меняйло. Сотни соискателей на вакансию выгульщика черепахи 2016-05-20 14:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Нью-Йорке более 500 человек откликнулись на вакансию выгульщика 17-килограммовой черепахи. Главе МВД России внесли представление из-за мигрантов 2016-05-20 14:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Генеральная прокуратура России внесла министру внутренних дел Владимиру Колокольцеву представление об устранении нарушений миграционного законодательства. В районе падения А320 EgyptAir найден фрагмент тела 2016-05-20 14:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Правительство Греции сообщило об обнаружении в Средиземном море обломков, багажа и части тела пассажира пропавшего накануне самолета Airbus A320 авиакомпании EgyptAir. В Турции принят закон о лишении депутатов неприкосновенности 2016-05-20 16:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Парламент Турции одобрил законопроект о возможности лишения депутатов неприкосновенности. Президент страны Реджеп Тайип Эрдоган назвал это решение историческим. Оппозиция иного мнения. СКР возбудил уголовное дело о "группах смерти" в сети "ВКонтакте" 2016-05-20 16:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Санкт-Петербурге возбуждено уголовное дело о подстрекательстве подростков к самоубийству через группы в социальной сети "ВКонтакте" Двигаться как змея: это значит - необъяснимо быстро 2016-05-20 16:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Змея нападает так стремительно, что успевает укусить свою жертву четыре раза за доли секунды. Если бы человек двигался с таким же ускорением, то просто потерял бы сознание. Корреспондент Би-би-си: 10 ужасных часов в руках спецслужб КНДР 2016-05-20 16:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Корреспондент Би-би-си Руперт Уингфилд-Хейз на прошлой неделе был выслан из Северной Кореи. Перед этим власти страны заставили его письменно извиниться за свои репортажи. Он рассказывает, что ему довелось пережить после ареста. Россия предлагает США совместно наносить удары в Сирии 2016-05-20 16:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Однако, как подчеркнул министр обороны Сергей Шойгу, Россия оставляет за собой право в одностороннем порядке уничтожать в Сирии отряды, не прекратившие боевые действия. Сева Новгородцев: на старом "мерседесе" по древней Европе (ч.24) 2016-05-20 16:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> На центральной площади македонской столицы, Скопье, стоит памятник, официально называемый "Воин на коне". Высота – 22 метра, расходы на его возведение – монументальные. Что за воин, на каком коне? Совет Россия - НАТО попробуют созвать до саммита в Варшаве 2016-05-20 17:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Генсек НАТО Йенс Столтенберг заявил о том, что будет искать возможность созвать заседание Совета Россия - НАТО на уровне послов до саммита альянса, который пройдет в Варшаве в начале июля. Семь тем недели, которые вы могли пропустить 2016-05-20 17:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В этом списке мы собрали семь популярных публикаций, которые напомнят вам о событиях уходящей недели и расскажут о том, что вы могли пропустить. Путин назначил начальником штаба нацгвардии Сергея Ченчика 2016-05-20 17:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Российский президент назначил начальником Главного штаба войск национальной гвардии РФ генерала МВД Сергея Ченчика, который с 2010 года возглавлял главное управление МВД по Северо-Кавказскому федеральному округу. Фото: небывалая жара в Индии 2016-05-20 17:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В индийской провинции Раджастан зафиксирована рекордная жара: температура воздуха поднялась до 51 градуса Цельсия. Это самая жаркая погода в стране за всю историю наблюдений. С сигаретных пачек в Британии исчезнут логотипы табачных компаний 2016-05-20 18:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Новые пачки будут более темного оливкового цвета, который, как считается, ассоциируется с большим вредом. На них также будет отсутствовать логотип компании. Вместо этого название бренда и имя производителя будут набраны стандартным шрифтом. "Кому нужна наша боль?" Психические болезни мигрантов 2016-05-20 18:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Врачи благотворительной организации, оказывающие помощь беженцам, предупреждают, что число людей с психическими и психосоматическими расстройствами в лагере Идомени стремительно растет. Как в интернет утекают базы данных пользователей? 2016-05-20 19:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Российские соцсети бурно отреагировали на запуск сайта autonum.info, где по номеру автомобиля можно узнать информацию о его владельце. Днем в пятницу сайт уже не работал. Стоит ли паниковать автовладельцам? Пентагон не получал предложения РФ о совместных ударах в Сирии 2016-05-20 19:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Американские военные заявили, что не получали предложения России о совместном нанесении ударов по позициям боевиков в Сирии, о которых в пятницу говорил министр обороны РФ.. Как сесть на 15 лет за комментарий "понятно" на "Фейсбуке" 2016-05-20 20:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Таиланде власти обвиняют женщину в оскорблении монархии за то, что она в ответ на чей-то пост на "Фейсбуке" оставила комментарий на тайском: Ja, то есть "ок", "хорошо, понятно". Женщине грозит до 15 лет тюрьмы. Нью-Йорк, подвинься. Теперь Лондон – лучший город Земли 2016-05-20 20:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Многие думают, будто золотой век британской столицы миновал. Но Лондон сегодня хорош как никогда. Более того, он стал самым интересным городом мира. Первый взгляд на новый авианосец британского ВМФ 2016-05-20 20:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> С 2010 года у Британии не было ни одного своего авианосца. Однако вскоре все должно измениться – сразу два авианосца строятся сейчас, и испытания одного из них начнутся уже в начале следующего года. "Хезболла" усилит свое присутствие в Сирии 2016-05-20 20:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Ливанская военизированная группировка "Хезболла" заявила, что усилит свое присутствие в соседней Сирии, где она поддерживает войска президента Асада. Как пассажиры EgyptAir и другие египтяне воспринимают крушение MS804 2016-05-20 20:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Настроения пассажиров, прилетающих в Египет авиарейсами компании EgyptAir после крушения одного из ее самолетов, самые разные – от фатализма до нервного, но прагматического подхода к ситуации. Дело о "группах смерти": замредактора "Новой" отстранен от должности 2016-05-20 20:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Заместитель главного редактора "Новой газеты" Сергей Соколов временно отстранен от должности - до окончания служебной проверки методов ведения журналистского расследования после публикации материала о самоубийствах подростков. ТВ-новости: крушение самолета EgyptAir - неполадки или теракт? 2016-05-20 20:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com. Крушение лайнера EgyptAir: вопросы без ответа 2016-05-20 20:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Спустя сутки после крушения самолета египетской авиакомпании EgyptAir над Средиземным морем причины трагедии остаются неясными. 25 лет после "Мира": британка – о полете на станцию CCCР 2016-05-20 20:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Ровно 25 лет назад, 20 мая 1991 года, космический корабль "Союз ТМ-12" с Анатолием Арцебарским, Сергеем Крикалёвым и британкой Хелен Шармен пристыковался к орбитальной станции "Мир". Как следят за авиалайнером в полете? 2016-05-20 21:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> "Самолетный радиолокационный ответчик" - так по-русски называется прибор, известный как транспондер, с помощью которого определяется местонахождение самолета. Он автоматически передает информацию в ответ на запрос с земли. В США вирусом Зика заражены почти 300 беременных женщин 2016-05-20 21:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Почти 300 беременных женщин в США заражены вирусом Зика, сообщает американский Центр по контролю и предотвращению заболеваний. Первый британский космонавт: "Самым трудным было учить русский" 2016-05-20 22:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> На этой неделе исполнилось 25 лет с того дня, когда в космос на советском корабле "Союз ТМ" отправился первый британский подданный - 27-летняя Хелен Шармен. Сейчас она говорит, что обязательно полетела бы ещё, будь у неё такая возможность. Министры ЕС придумали "аварийный тормоз" для безвизового режима 2016-05-20 22:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Министры внутренних дел стран Евросоюза согласовали механизм приостановки безвизового режима со странами, не входящими в ЕС, в случае угрозы безопасности. Власти Мексики решили экстрадировать в США Коротышку Гусмана 2016-05-20 22:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Власти Мексики поддержали решение суда об экстрадиции в США наркобарона Хоакина Гусмана, который в криминальном мире известен как Коротышка. США хотят ограничить доступ иностранных студентов к исследованиям 2016-05-20 23:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Ведущие американские вузы выступили против предложенных Госдепом правил, по которым обучающиеся в США иностранные студенты не будут иметь доступа к научным исследованиям, если там есть информация, представляющая интерес для национальной безопасности. О благосостоянии детей миллиардеров 2016-05-21 00:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Почему некоторые богатые люди завещают свое состояние на благотворительность, оставляя детям лишь небольшую долю или вообще ничего? У Белого дома в Вашингтоне произошла стрельба 2016-05-21 00:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Здание Белого дома в Вашингтоне было временно оцеплено, после того как в 30 метрах от резиденции президента США раздалось несколько выстрелов. Сейчас оцепление снято, пострадавший доставлен в больницу. Россия погасила долг СССР перед Кувейтом на сумму $1,7 млрд 2016-05-21 00:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Россия полностью погасила задолженность по обязательствам бывшего СССР перед Кувейтом на общую сумму в 1,7 млрд долларов, сообщает пресс-служба министерства финансов России. Обама: конгресс борется с Зикой за счет средств другого фонда 2016-05-21 01:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент США Барак Обама раскритиковал конгресс за отказ одобрить его предложение о выделении 1,9 млрд долларов для борьбы с распространением вируса Зика. Губернатор Оклахомы наложила вето на закон о криминализации абортов 2016-05-21 02:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Губернатор американского штата Оклахома Мэри Феллин назвала двусмысленным одобренный законодателями законопроект, который вводит уголовное наказание за аборты, и наложила на него вето. Перед крушением лайнера EgyptAir в салоне сработали детекторы дыма 2016-05-21 03:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> За несколько минут до крушения самолета Airbus A320 авиакомпании EgyptAir в Средиземном море в салоне авиалайнера сработали детекторы дыма, сообщает издание Aviation Herald. Авиакомпании отменяют рейсы в Коста-Рику из-за извержения вулкана 2016-05-21 03:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Несколько сотен человек попали в больницы из-за проблем с дыханием после начала извержения вулкана Турриальба в Коста-Рике, выбрасывающего пепел на высоту до трех километров. Умер северокорейский дипломат, готовивший антиядерный договор 2016-05-21 04:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Северокорейский дипломат Кан Сек Чу, участвовавший в переговорах с США в 1994 году о денуклеаризации Корейского полуострова, скончался от рака пищевода, сообщают государственные СМИ Северной Кореи. В России заблокировано сообщество MDK соцсети "ВКонтакте" 2016-05-21 05:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Доступ к популярному сообществу MDK в социальной сети "ВКонтакте" заблокирован на территории России на основании решения Смольнинского районного суда Санкт-Петербурга, говорится в сообщении на странице группы. В Перу убит командир маоистской группировки "Сияющий путь" 2016-05-21 06:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Один из лидеров перуанской маоистской группировки "Сияющий путь" убит в перестрелке между повстанцами и сотрудниками служб безопасности на северо-востоке страны. В Британии закрылась последняя табачная фабрика 2016-05-21 08:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В английском графстве Ноттингем прекратила работу последняя в стране табачная фабрика. Компания Imperial Tobacco, которой принадлежало предприятие, сфокусируется на восточноевропейских и азиатских рынках, говорят эксперты. В Китае из-за скандала с лекарствами арестованы 135 человек 2016-05-21 08:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Волна арестов прошла в Китае в связи с разоблачением сети нелегальных торговцев лекарствами. Решением суда арестованы 135 человек в 22 провинциях страны. Адвокаты подали апелляцию против экстрадиции "Коротышки" Гусмана в США 2016-05-21 09:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Адвокаты предводителя самого влиятельного наркокартеля в Мексике, Хоакина "Коротышки" Гусмана, подали апелляцию против его экстрадиции в США. В России хотят запретить пиво в двухлитровых бутылках 2016-05-21 10:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Опубликован законопроект правительства России, который предусматривает полный запрет на продажу алкогольных напитков в пластиковой таре объемом более чем в 1,5 литра. СМИ: австралийцы подали иск к Путину из-за MH17 2016-05-21 12:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Семьи из Австралии, Новой Зеландии и Малайзии подали в Европейский суд по правам человека иск в связи с катастрофой рейса MH17 над Донбассом. Ответчиками в иске значатся Россия и Владимир Путин. Десятки задержанных в ожидании протестов в Казахстане 2016-05-21 13:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Казахстане на акциях протеста против поправок к земельному законодательству были задержаны несколько десятков активистов, а также журналисты ряда изданий. Журналистов позже отпустили. Минобороны Египта распространило фото обломков лайнера EgyptAir 2016-05-21 14:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Египетские военные опубликовали первые фотографии обломков самолета Airbus A320 авиакомпании EgyptAir. Заблокированное властями сообщество MDK переехало на другую страницу 2016-05-21 14:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Сообщество MDK в социальной сети "ВКонтакте", доступ к которому был заблокирован решением суда, возродилось на другой странице и уже набрало более 2,8 млн подписчиков. ЦСКА в шестой раз стал чемпионом России по футболу 2016-05-21 15:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Московский ЦСКА одержал победу над казанским "Рубином" со счетом 1:0 в гостевом матче заключительного тура чемпионата России по футболу и стал победителем турнира в шестой раз. Финляндия - Россия, полуфинал чемпионата мира по хоккею 2016-05-21 15:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> BBCRussian.com ведет прямой репортаж о полуфинальном матче чемпионата мира по хоккею с шайбой Финляндия - Россия. Эксперты восстанавливают детали крушения самолета EgyptAir 2016-05-21 16:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Министерство обороны Египта обнародовало первые фотографии обломков потерпевшего крушение самолета Airbus A320 авиакомпании EgyptAir, найденных в ходе поисково-спасательной операции в Средиземном море. Греф не намерен возвращаться на госслужбу 2016-05-21 16:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Глава Сбербанка Герман Греф не намерен возвращаться на государственную службу, об этом он заявил, выступая перед студентами в бизнес-школе "Сколково". Кремль пока не подтверждает сообщения об исках к Путину 2016-05-21 16:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> У Кремля пока нет информации, подтверждающей сообщения о том, что родственники нескольких пассажиров рейса MH17, потерпевшего крушение над Донбассом, направили иск в ЕСПЧ против России и президента страны. На Бангладеш обрушился тропический циклон, есть жертвы 2016-05-21 17:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> По меньшей мере шесть человек стали жертвами тропического циклона "Роану" в Бангладеш, сообщают власти страны. Школы ООН на Ближнем Востоке страдают от нападений 2016-05-21 18:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Почти половина школ, которые были открыты ООН в странах Ближнего Востока, в течение последних пяти лет подвергались нападениям или были приведены в нерабочее состояние, говорится в докладе организации, который оказался в распоряжении Би-би-си. Кличко: декоммунизация Киева завершится к понедельнику 2016-05-21 19:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Мэр Киева Виталий Кличко сообщил, что процесс декоммунизации в украинской столице будет завершен уже к этому понедельнику, 23 мая. Нелепый фоторобот все же помог полиции задержать вора 2016-05-21 20:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Полиция графства Нортгемптоншир на севере Англии арестовала по подозрению в квартирной краже 17-летнего юношу, чей необычный фоторобот вызвал бурю насмешек в социальных сетях. В интернете он уже получил прозвище "отпрыск утконоса". Семьи жертв катастрофы МН17 подали иск против Путина 2016-05-21 21:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Как сообщают австралийские СМИ, родственники пассажиров рейса MH17 авиакомпании Malaysia Airlines, потерпевшего крушение над Донбассом, направили иск в ЕСПЧ против России и ее президента Владимира Путина. ОБСЕ возмущена задержаниями журналистов в Казахстане 2016-05-21 21:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Представитель ОБСЕ по вопросам свободы СМИ Дунья Миятович выступила с критикой массовых задержаний журналистов в Казахстане. Глава Hermitage отвергает обвинения генпрокуратуры РФ 2016-05-21 22:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Глава Hermitage Capital Уильям Браудер назвал сфабрикованными обвинения российской генпрокуратуры, которая подготовила запрос в правоохранительные органы США о проверке ряда сделок с его участием. Би-би-си: Жозе Моуринью возглавит "Манчестер Юнайтед" 2016-05-21 23:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Как выяснила Би-би-си, "Манчестер Юнайтед" назначит своим новым тренером Жозе Моуринью. В США создан датчик уровня алкоголя, носимый на запястье 2016-05-21 23:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Конкурс разработчиков на получение государственной помощи правительства США выиграла компания из Сан-Франциско, которая представила устройство, способное через кожу измерять уровень алкоголя в крови человека. Канадские хоккеисты обыграли США и вышли в финал ЧМ 2016-05-22 00:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Сборная Канады по хоккею одержала победу над командой США со счетом 4:3 в полуфиналом матче чемпионата мира. За золото чемпионата канадцы поборются с командой Финляндии. Пентагон: беспилотники атаковали лидера талибов Мансура 2016-05-22 00:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Лидер движения "Талибан" мулла Ахтар Мансур, по всей вероятности, убит в ходе атаки американских беспилотников в Пакистане, сообщил журналистам представитель военного командования США. Фильм Кирилла Серебренникова "Ученик" получил приз в Каннах 2016-05-22 01:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Новая картина российского режиссера Кирилла Серебренникова "Ученик" удостоена премии Франсуа Шале на Каннском кинофестивале, сообщает пресс-служба премии. "Ювентус" завоевал Кубок Италии, "Бавария" - Кубок Германии 2016-05-22 02:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Туринский футбольный клуб "Ювентус" обыграл "Милан" и завоевал Кубок Италии по футболу. Тем временем мюнхенская "Бавария" победила дортмундскую "Боруссию" в финале Кубка Германии. Командующий войсками США на Ближнем Востоке тайно посетил Сирию 2016-05-22 02:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Глава Центрального командования вооруженных сил США на Ближнем Востоке генерал Джозеф Вотел совершил тайный визит в Сирию, проведя около 11 часов на севере страны. Греф: России требуется новая система управления 2016-05-22 03:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Мало кто заметил, но в 2015 году закончился век IT - и начался век цифровизации. В этой новой реальности Россия может легко затеряться, если не выйдет на новый качественный уровень управления, считает глава "Сбербанка" Герман Греф. Полиция Чили разогнала демонстрацию протеста в Вальпараисо 2016-05-22 03:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Чилийская полиция использовала водометы и слезоточивый газ для разгона протестной демонстрации в городе Вальпараисо, где заседает парламент страны. Сотрудники зоопарка Сантьяго убили двух львов, спасая самоубийцу 2016-05-22 04:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Работники зоопарка в столице Чили Сантьяго убили двух львов, чтобы спасти мужчину, который залез к ним в вольер. Предположительно, он хотел совершить самоубийство. В Таджикистане начался референдум об изменении конституции 2016-05-22 05:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Всенародный референдум по внесению поправок в конституцию начался в Таджикистане. Предлагаемые изменения разрешают действующему президенту страны Эмомали Рахмону бесконечно переизбираться на новый срок. Самолет на солнечных батареях Solar Impulse 2 приземлился в Огайо 2016-05-22 05:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В городе Дейтон американского штата Огайо завершился 12-й из 16 этапов рекордного кругосветного перелета, который выполняет самолет на солнечных батареях Solar Impulse 2, Альпинисты из Австралии и Нидерландов погибли при спуске с Эвереста 2016-05-22 06:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Голландец Эрик Арнольд и австралийка Мария Стридом погибли при спуске с вершины горы Эверест. Предположительно, смерть альпинистов наступила в результате высотной болезни. "Зеленый" или крайне правый: Австрия выбирает президента 2016-05-22 08:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В воскресенье в Австрии начинается второй тур президентских выборов, в который вышли кандидат от крайне правой "Австрийской партии свободы" Норберт Хофер и независимый кандидат, бывший лидер Партии зеленых Александр Ван дер Беллен. Фанат тяжело ранил ножом японскую поп-звезду Майю Томиту 2016-05-22 09:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Популярная японская певица Майю Томита госпитализирована в критическом состоянии после нападения на неё одного из поклонников. Девушка получила два десятка ножевых ранений в область шеи и груди. "Единая Россия" заявила о попытке срыва праймериз в Приморье 2016-05-22 10:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Как говорится в заявлении пресс-службы партии, в поселке Пластун Приморского края в счетную комиссию ворвались неизвестные люди, которые, угрожая сжечь избирательный участок, требовали, чтобы та работала в пользу одного из кандидатов. Два человека погибли в результате стрельбы на концерте в Австрии 2016-05-22 10:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> На западе Австрии мужчина открыл огонь из пистолета на концерте под открытым воздухом, сообщили в полиции. Двое человек были убиты и несколько получили ранения. Затем мужчина застрелился. Из-за извержения вулкана в Индонезии погибли 6 человек 2016-05-22 10:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Вулкан Синабунг в провинции Северная Суматра выбросил несколько столбов пепла максимальной высотой три метра и горячий газ. Погибшие были местными фермерами, обрабатывавшими свои поля вблизи вулкана. Гитара Элвиса Пресли ушла с молотка за 334 тысячи долларов 2016-05-22 11:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Гитара Элвиса Пресли, которую ему подарил отец в 1969 году, была продана на аукционе в Нью-Йорке за 334 тысячи долларов. Референдум о конституции Таджикистана признанан состоявшимся 2016-05-22 11:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Поправки в основной закон разрешают действующему президенту страны Эмомали Рахмону переизбираться на новый срок без ограничений, а также снижают с 35 до 30 лет возрастной ценз для кандидатов в президенты. Армия Ирака эвакуирует захваченный ИГ город Фаллуджи 2016-05-22 12:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Армия Ирака предупредила жителей города Фаллуджа, находящегося под контролем боевиков "Исламского государства", быть готовыми покинуть свои дома, так как в ближайшее время вооруженные силы могут приступить к наступлению на город. Власти Канады пытаются очистить Форт Мак-Мюррей от черных медведей 2016-05-22 12:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Медведи переместились в Форт Мак-Мюррей, так как пожары уничтожили их обычную среду обитания в момент их выхода из спячки. Афганская разведка подтвердила гибель лидера "Талибана" 2016-05-22 13:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Лидер движения "Талибан" мулла Ахтар Мансур был убит в результате удара американских беспилотников в субботу, заявила разведслужба Афганистана, впервые официально подтвердив смерть боевика. Горбачев поддержал политику России в отношении Крыма 2016-05-22 13:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В интервью Sunday Times Михаил Горбачев сказал, что, будучи на месте президента Путина, он поступил бы так же. "Я всегда за волеизъявление народа, а большинство в Крыму хотело воссоединения с Россией", - цитирует его газета. Ас-Сиси призвал воздерживаться от домыслов причин крушения EgyptAir 2016-05-22 13:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент Египта Абдель Фаттах Ас-Сиси заявил, что на данный момент рассматриваются все версии причин крушения самолета А320 авиакомпании EgyptAir. Медведев: праймериз в американском стиле России не подходят 2016-05-22 14:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Премьер-министр и председатель партии "Единая Россия" Дмитрий Медведев заявил, что если бы ЕР проводила праймериз в американском стиле, россияне назвали бы это "шоу ряженых". Сирийская оппозиция сообщила о мощнейших обстрелах близ Алеппо 2016-05-22 15:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Сирийская оппозиция сообщает о тяжелейших за последние несколько месяцев авиаударах по дороге, ведущей в находящиеся под контролем повстанцев районы близ Алеппо. Кэмерон: Турция вступит в Евросоюз к 3000 году 2016-05-22 16:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон заявил, что возможность вступления Турции в ЕС в обозримом будущем равна нулю. Новый премьер-министр Турции выступил за президентскую республику 2016-05-22 17:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Правящая в Турция Партия справедливости и развития выбрала нового лидера. Им стал Бинали Йылдырым, близкий соратник президента Реджепа Тайипа Эрдогана Песни и танцы: как проходит референдум в Таджикистане 2016-05-22 17:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Референдум об изменении конституции Таджикистана признан состоявшимся. Гражданам было предложено высказаться по поводу поправок, разрешающих президенту Рахмону избираться неограниченное количество раз. В Калининграде вынужденно сел лайнер "Аэрофлота" 2016-05-22 17:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> "Аэробус" А320, летевший из Москвы в Ганновер, совершил в воскресенье вынужденную посадку в Калининграде. На борту были 150 человек. Эксперт: литиевые аккумуляторы опасны для самолетов 2016-05-22 18:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Корреспондент Би-би-си Ричард Уэсткотт и его собеседник, ветеран гражданской авиации Джон Кокс рассказывают, гадая о причинах катастрофы египетского лайнера, какую опасность могут представлять литиевые аккумуляторы. Выборы президента Австрии: евроскептик Хофер чуть впереди 2016-05-22 18:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Кандидат в президенты Австрии от правой Партии свободы, евроскептик Норберт Хофер, по данным экзит-поллов, опережает своего соперника на доли процента. Россия взяла бронзу чемпионата мира по хоккею 2016-05-22 19:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Российская сборная по хоккею с шайбой взяла утешительный приз на домашнем чемпионате мира, разгромив в воскресенье в матче за третье место сборную США со счётом 7:2. Египет отправил субмарину к месту крушения EgyptAir 2016-05-22 21:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент Египта Абдель Фаттах Ас-Сиси объявил, что к месту крушения самолета А320 авиакомпании EgyptAir в Средиземном море отправилась подводная лодка, которая займётся поисками "черных ящиков". Британский фильм получил главный приз в Каннах 2016-05-22 22:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Фильм британского режиссёра Кена Лоуча "Я, Дэниэл Блейк", получил "Золотую пальмовую ветвь" кинофестиваля в Каннах. Барак Обама начал трехдневный визит во Вьетнам 2016-05-22 22:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент США Барак Обама прибыл с визитом во Вьетнам по пути на саммит "Большой семерки" в Японии. Фанат с ножом набросился на японскую поп-певицу 2016-05-22 23:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Это случилось в одном из концертных залов Токио, когда двадцатилетняя Майю Томита ожидала за кулисами своего выхода на сцену. Экс-барабанщик Megadeth Ник Менца умер на сцене 2016-05-22 23:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Как сообщил менеджер музыканта, 51-летний Менца упал на сцене в субботу в клубе Baked Potato в Лос-Анжелесе, где он выступал со своей нынешней группой OHM. Армия Ирака приготовилась к штурму Фаллуджи 2016-05-22 23:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Армия Ирака предупредила жителей города Фаллуджа, находящегося под контролем боевиков группировки "Исламского государства", покинуть город, так как в ближайшее время вооруженные силы приступят к его штурму. Прах Маркеса похоронили в университете в Колумбии 2016-05-23 00:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Останки колумбийского лауреата Нобелевской премии по литературе Габриэля Гарсии Маркеса захоронены на территории университета Картахены, куда их доставили из Мексики, где писатель скончался два года назад в возрасте 87 лет. Смерти вопреки: запущен проект по регенерации мертвого мозга 2016-05-23 01:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Две биотехнологические компании получили разрешение от властей на исследование возможностей регенерации мозга людей, которые признаны умершими. Первые результаты должны быть получены в течение двух-трех месяцев. "Барселона" обыграла "Севилью" в битве за кубок Испании 2016-05-23 02:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> "Барселона" обыграла "Севилью" в финале кубка Испании, став в 28-й раз обладателем трофея. Сторонники Русеф требуют отставки и.о. президента 2016-05-23 02:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Тысячи сторонников отстраненного президента Дилмы Русеф вышли на улицы Сан-Паулу и Рио-де-Жанейро, заблокировав ряд дорог. Протестующие недовольны действиями исполняющего обязанности президента Мишела Темера. . Axa Group приостанавливает страховку табачных компаний 2016-05-23 03:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Крупнейшая страховая компания в мире - французская Axa Group - перестает страховать табачные конгломераты. Выборы в Австрии: все решит голосование по почте 2016-05-23 04:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В ходе второго тура президентских выборов в Австрии подсчитаны все бюллетени на избирательных участках. Разрыв между соперниками пока не превышает 4%. Все решит подсчет голосов, отданных по почте. Греция одобрила меры жесткой экономии ради займа 2016-05-23 05:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Парламент Греции одобрил дополнительные меры экономии, предполагающие сокращение расходов и повышение налогов, которые позволят стране получить очередной транш от международных кредиторов в размере 5,4 млрд долларов. СМИ России: Кудрин и Улюкаев готовят страну к новым реформам 2016-05-23 06:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Российские СМИ 23 мая пишут о том, как проходили праймериз "Единой России", почему благосостояние российских граждан почти не зависит от того, что происходит на рынках, и о новых реформах со старыми реформаторами. 17 девочек погибли в Таиланде при пожаре в интернате 2016-05-23 06:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Не менее 17 школьниц погибли при пожаре в спальном помещении интерната в провинции Чианграй на севере Таиланда, сообщает местное полицейское управление. На Дальнем Востоке бушуют лесные пожары 2016-05-23 07:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> На Дальнем Востоке за минувшие сутки сгорело более 15 тысяч гектаров леса и продолжается возникновение новых очагов лесных пожаров, сообщает региональный департамент лесного хозяйства. |
В избранное | ||