Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Пять человек арестованы в Австралии за попытку примкнуть к ИГ



Пять человек арестованы в Австралии за попытку примкнуть к ИГ
2016-05-11 08:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция Австралии сообщает об аресте пятерых мужчин, подозреваемых в планах пересечь океан на рыбацкой лодке и присоединиться к экстремистской группировке "Исламское государство" в Сирии.

Пресса Британии: русская мафия отмывала миллионы в Лондоне?
2016-05-11 08:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Financial Times сообщает, что некая российская преступная группировка "использовала рынок фьючерсов в Лондоне для отмывания многомиллионных сумм". По сведениям издания, в деле замешан российский брокер.

Лужков назвал ситуацию в российской экономике критической
2016-05-11 08:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший мэр Москвы Юрий Лужков заявил, что в реальном секторе российской экономики сложилась критическая ситуация, и нынешнее правительство страны вряд ли справится с возникшими трудностями.

Берни Сандерс одержал победу на праймериз в Западной Вирджинии
2016-05-11 09:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Претендент на пост президента США от Демократической партии Берни Сандерс одержал победу на первичных выборах в штате Западная Вирджиния.

Премьер-министра Новой Зеландии выгнали с заседания парламента
2016-05-11 10:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спикер парламента Новой Зеландии Дэвид Картер попросил премьер-министра страны Джона Кея покинуть заседание палаты за нарушения правил поведения в ходе дискуссии.

Королева Елизавета II посетовала на грубость китайских чиновников
2016-05-11 11:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Королева Великобритании Елизавета II в частном разговоре, попавшем на камеру, сказала, что китайская делегация во главе с Си Цзиньпином, посетившая Британию с государственным визитом в прошлом году, вела себя "очень грубо".

Более 10 человек погибли в результате взрыва в Багдаде
2016-05-11 11:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В пригороде Багдада Мадинат-эс-Садр взорвалась бомба, заложенная в автомобиле. Пока сообщения о жертвах различаются. По данным Франс Пресс, как минимум 12 человек погибли и 35 получили ранения.

В Содружестве наций назвали слова Кэмерона о коррупции неудачными
2016-05-11 11:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генеральный секретарь Содружества наций баронесса Патриция Скотланд назвала неудачным высказывание премьер-министра Британии Дэвида Кэмерона по поводу "фантастической коррупции" в Нигерии.

Минэнерго США улучшило прогноз по ценам на нефть и ее добыче
2016-05-11 11:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Минэнерго США повысило прогноз по добыче нефти в стране на следующий год на 100 тысяч баррелей в сутки, говорится в краткосрочном прогнозе ведомства.

Возбуждено новое дело о коррупции при строительстве Восточного
2016-05-11 12:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
МВД России возбудило еще одно уголовное дело о растрате денежных средств при строительстве космодрома Восточный, сообщила официальный представитель ведомства Ирина Волк.

Шедевр Ван Гога из пластиковых бутылок
2016-05-11 12:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На Тайване разноцветными пластиковыми бутылками выложили знаменитую картину Винсента Ван Гога "Звездная ночь".

Взрыв в Багдаде: более 60 погибших, почти 100 раненых
2016-05-11 12:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более 60 человек погибли и почти 100 получили ранения в результате взрыва, прогремевшего на рынке в Садр-сити - шиитском районе Багдада.

Британский блог: однообразный Сити в мультикультурном Лондоне
2016-05-11 13:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Когда вас впервые заносит в Сити, в эту деловую "Квадратную милю" в центре Лондона, вы попадаете в круговорот темно-синих мужских костюмов и черных женских пиджаков поверх серых платьев. И если бы речь шла только об одежде.

Суд не стал наказывать Лоскутова за фотосессию после "Монстрации"
2016-05-11 13:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Октябрьский районный суд Новосибирска прекратил производство по второму административному делу, заведенному против художника Артема Лоскутова по факту организации "Монстрации".

Президент Нигерии заявил, что не хочет извинений от Кэмерона
2016-05-11 13:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Нигерии Мохаммаду Бухари заявил на антикоррупционной конференции в Лондоне, что он не хочет добиваться извинений от премьер-министра Британии Дэвида Кэмерона.

Австралия просит не пускать тренера по плаванию на Игры в Рио
2016-05-11 13:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Австралийские власти официально попросили Олимпийский комитет Бразилии не допустить к участию в Олимпийских играх в Рио-де-Жанейро одного из ведущих австралийских тренеров по плаванию.

На "Яндекс.Картах" появились пешеходные маршруты
2016-05-11 14:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В интернет-сервисе "Яндекс.Карты" появилась возможность выстраивать маршруты для пешеходов, говорится в сообщении в блоге "Яндекса".

Смех, гнев, надежда: эмоции Савченко в фотографиях
2016-05-11 14:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинской летчице Надежде Савченко исполняется 35 лет. Последние два года она провела в заключении в российском Донецке. В ходе длительного суда над ней украинка пережила самые разнообразные эмоции, которые запечатлели фотографы мировых СМИ.

Ученые: небольшой лишний вес может быть полезнее худобы
2016-05-11 14:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно проведенным датскими учеными исследованиям, уровень ранней смертности среди людей с весом, слегка превышающим норму, ниже, чем у обладателей нормального веса, излишне худых и излишне толстых.

Ученые: потребление пива может защитить от болезней сердца
2016-05-11 15:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ежедневное потребление пива может защищать человека от сердечно-сосудистых заболеваний. К таким выводам пришли итальянские ученые из Средиземноморского института неврологии в Поццилли.

Сандерс не сдается - и другие сюжеты, озвученные компьютером
2016-05-11 15:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы испытываем новые языковые технологии: автоматизированный перевод и синтез речи.

ЕБРР: без серьезных реформ Россию ждут годы низкого роста
2016-05-11 15:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эксперты Европейского банка реконструкции и развития ожидают сокращения ВВП России в этом году на 1,2%, а в следующем - умеренного роста в 1%. Однако без серьезных реформ рассчитывать на более высокие темпы роста стране не приходится.

Цыгане под Тулой отказались сносить незаконно построенные дома
2016-05-11 16:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владельцы домов, незаконно построенных в поселке Плеханово под Тулой, не исполнили в отведенный срок решение суда об их сносе, сообщают информагентства со ссылкой на местную службу судебных приставов.

Европейскому университету в Петербурге вернули аккредитацию
2016-05-11 16:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рособрнадзор вернул аккредитацию Европейскому университету в Санкт-Петербурге, говорится в сообщении на сайте учебного заведения.

Секретаря выгнали из офиса в Лондоне за отказ носить каблуки
2016-05-11 16:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне разгорелся сказал вокруг аудиторской компании PwC. Британку, которая вышла на временную должность секретаря, попросили покинуть офис за отказ носить туфли на каблуке.

Публикация базы данных аккредитованных ДНР журналистов возмутила коллег
2016-05-11 16:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинские и иностранные журналисты призвали украинский сайт удалить опубликованные на нем личные данные сотрудников СМИ, аккредитованных самопровозглашенными ДНР и ЛНР, а власти Украины – расследовать эту публикацию.

Ложные воспоминания, которые не отличить от настоящих
2016-05-11 17:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Под влиянием необычной болезни в мозге Мэтью рождаются ложные воспоминания - такие яркие, что их не отличить от настоящих. Как же он справляется с этим?

В Великобритании опасаются нападений ирландских боевиков
2016-05-11 17:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Великобритании повышен уровень угрозы со стороны боевиков из Северной Ирландии. Британское МВД оценивает, вероятность терактов как высокую.

Кафе в Кельне вернуло в меню "Эрдоган-бургеры" вопреки угрозам
2016-05-11 17:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кельнское кафе Urban Burgery решило возобновить продажу "Эрдоган-бургеров". Как рассказал Би-би-си менеджер кафе, бургеры, украшенные кусочком козьего сыра, были "сатирическим ответом" президенту Турции Реджепу Тайипу Эрдогану.

В Багдаде произошли еще два взрыва, погибли 25 человек
2016-05-11 17:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Багдаде в среду произошли еще два взрыва, в результате которых погибли не менее 25 человек и пострадали еще как минимум 56.

"Аквариум" все же выступит на Дальнем Востоке
2016-05-11 18:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Организатор концертов группы говорит, что гастролям в Хабаровском крае помешали таинственные указания, но они, судя по всему, не являются повсеместного запрета

Министр связи РФ раскритиковал прослушивающее устройство для офисов
2016-05-11 18:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр связи РФ Николай Никифоров выступил с критикой устройства, разрабатываемого компанией InfoWatch. Оно позволит работодателю прослушивать разговоры сотрудников по мобильным телефонам.

Парламент Италии одобрил однополые союзы
2016-05-11 18:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нижняя палата итальянского парламента выразила доверие правительству Маттео Ренци, автоматически одобрив при этом законопроект о легализации однополых союзов.

Жителя Сургута оштрафовали за пост во "ВКонтакте"
2016-05-11 18:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд оштрафовал на 150 тысяч рублей жителя Сургута Никиту Гори, признав его виновным в экстремизме из-за размещенного им текста в социальной сети "ВКонтакте".

Зачем две дельфинихи обменялись детенышами
2016-05-11 18:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые подслушали разговор двух молодых дельфиньих мам и с удивлением узнали, что одна из них забрала себе детеныша другой.

В РБК пригрозили судом журналистам "Рамблера"
2016-05-11 18:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Медиахолдинг РБК рассматривает возможность подачи иска к агентству Rambler News Service из-за его публикации о возбуждении уголовного дела против сотрудников холдинга.

"Гермионе светит Азкабан": в "панамских файлах" всплыло имя Эммы Уотсон
2016-05-11 19:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известие об офшорном счете актрисы Эммы Уотсон - исполнительницы роли Гермионы Грейнджер в саге о "Гарри Поттере" - застало ее фанатов врасплох. Однако уместны ли обвинения общественной активистки в двойных стандартах?

Будущее человека: эволюция и неестественный отбор
2016-05-11 19:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во что превратится Homo sapiens в далеком и не столь далеком будущем?

Три взрыва в Багдаде: более 80 погибших
2016-05-11 19:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более 80 человек погибли в разных районах Багдада в результате подрывов трех автомобилей, начиненных взрывчаткой. Ответственность за один из взрывов взяли на себя боевики группировки "Исламское государство".

ЕБРР объяснил, почему его прогноз по России позитивнее других
2016-05-11 19:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прогноз ЕБРР по российской экономике немного лучше, чем у других международных организаций, так как банк учел, что в прошлом году в момент стабилизации нефтяных котировок экономика страны восстанавливалась быстрее.

В Лондоне открывается глобальный антикоррупционный саммит
2016-05-11 20:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский премьер-министр Дэвид Кэмерон собрал в Лондоне первый в своём роде антикоррупционный саммит, на котором надеется договориться с гостями о целом пакете мер по борьбе с теми, кто перепрятывает по миру "грязные" деньги.

Причины психических расстройств кроются в генах?
2016-05-11 20:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что приводит к психическим расстройствам: наследственность или тяжелая жизнь? Ученым удалось установить, какие гены повышают вероятность психических заболеваний.

Жители захваченной ИГ Фаллуджи голодают
2016-05-11 20:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Все чаще раздаются призывы к правительству Ирака ослабить блокаду города Фаллуджа, где боевики "Исламского государства" удерживают местное население.

ТВ-новости: неосторожные слова британских лидеров
2016-05-11 21:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Джереми Кларксон выбрал название для своего нового телешоу
2016-05-11 21:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тройка ведущих этого шоу, которое будет транслироваться в интернете на канале Amazon Prime, поблагодарила поклонников программы за присланные ими предложения по ее названию. Первый выпуск программы появится в интернете этой осенью.

Королева и премьер Британии не заметили микрофон
2016-05-11 21:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Довольно откровенные высказывания королевы Елизаветы II и премьер-министра Великобритании Дэвида Кэмерона о зарубежных гостях королевства оказались записаны на пленку во время официального приема.

Лучшие фотопортреты 2016 года по версии LensCulture
2016-05-11 21:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журнал LensCulture объявил победителей очередного ежегодного конкурса на лучший фотопортрет.

В Сирии погиб российский военнослужащий
2016-05-11 21:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В сирийской провинции Хомс погиб под обстрелом российский военнослужащий Антон Ерыгин, сообщают информагентства со ссылкой на представителя российской военной базы Хмеймим.

МИД РФ выступил против запуска системы ПРО в Румынии
2016-05-11 22:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Запуск элементов системы противоракетной обороны США в Румынии, назначенный на четверг, повредит интересам национальной безопасности России, заявили в МИД России.

Apple вновь возглавила список самых дорогих брендов
2016-05-11 22:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская корпорация Apple вновь возглавила список самых дорогих брендов в мире по версии журнала Forbes.

В Москве загорелся Центральный дом кино
2016-05-11 23:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Центральном доме кино на Васильевской улице в Москве произошло возгорание, сообщают экстренные службы.

Специалист по майя оспорил открытие канадского школьника
2016-05-11 23:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По мировым СМИ разлетелась новость о том, что 15-летний канадский школьник обнаружил древний город майя, изучив карту звездного неба. Однако Александр Токовинин из Гарвардского университета ставит под сомнение выводы Уильяма Гадури.

30-летний сиамец Скутер назван самым старым котом в мире
2016-05-11 23:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сиамский кот по кличке Скутер из Техаса внесен в Книгу рекордов Гиннесса как самый старый из ныне живущих котов. Появившись на свет еще во времена президента Рональда Рейгана Скутер в свои 30 лет полон энергии и жизни.

Пограничники Украины обнаружили похищенные в Италии картины
2016-05-12 00:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У границы с Молдавией украинские пограничники обнаружили 17 картин, включая полотна работы Рубенса и Тинторетто, похищенные в музее Вероны в прошлом году.

"Ньюкасл" и "Норвич" покидают Английскую премьер-лигу
2016-05-12 01:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Сандерленд" разгромил "Эвертон" со счетом 3:0 и тем самым гарантировал себе 17 место в турнирной таблице футбольного чемпионата Англии.

Здоровое питание: существует ли оно?
2016-05-12 02:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обилие противоречащих друг другу новостей из мира здорового питания заметно осложняет жизнь рядовому гражданину.

Турция теряет надежду договориться с ЕС о безвизовом режиме
2016-05-12 03:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Надежд на безвизовый режим с Евросоюзом для граждан Турции становится все меньше и меньше, заявил в интервью Би-би-си турецкий министр по делам ЕС Волкан Бозкыр.

Грузия проводит совместные военные учения с НАТО
2016-05-12 03:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На военном аэродроме Вазиани в Грузии прошла церемония открытия совместных с НАТО военных учений Noble Partner-2016 ("Достойный партнер 2016"). Учения уже вызвали болезненную реакцию Москвы.

Число абортов в развитых странах сократилось до исторического минимума
2016-05-12 04:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ежегодно во всем мире совершается около 56 млн абортов, и в развитых странах их число упало до исторического минимума, свидетельствует научное исследование, опубликованное журналом Lancet.

Спутники Swarm следят за изменениями магнитного поля Земли
2016-05-12 04:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейская космическая программа Swarm предоставила беспрецедентную возможность изучения магнитного поля Земли, заявили ученые.

Суд во Франции снял арест с российских активов по делу ЮКОСа
2016-05-12 04:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд во Франции снял арест с принадлежащих российскому холдингу ВГТРК 7,5% акций телеканала Euronews.

Правительство Британии объявит о реформировании Би-би-си
2016-05-12 06:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В четверг британское правительство объявит план реформирования Би-би-си, на основании которого будет заключена новая королевская хартия, определяющая статус телерадиовещательной корпорации.

В избранное