Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Открытие британского парламента: обыски, заложники и политика



Открытие британского парламента: обыски, заложники и политика
2016-05-18 06:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
18 мая в Лондоне пройдет традиционное открытие парламента, во время которого королева озвучит основные направления политики правительства на будущий год. Это мероприятие освящено вековыми традициями.

СМИ России: казаков, напавших на Навального, финансировали из бюджета
2016-05-18 07:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские СМИ 18 мая пишут о том, сколько получали из бюджета анапские казаки, о российских самолетах, перехваченных Великобританией, и о том, как коммунисты используют Сталина в агитации.

Министром по сухопутным войскам США стал открытый гей
2016-05-18 07:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сенат США утвердил кандидатуру 47-летнего Эрика Фэннинга на посту министра армии, который занимается координацией работы сухопутных сил США.

Пресса Британии: Россия должна призвать Асада к порядку
2016-05-18 08:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Guardian пишет об очередных переговорах по Сирии, прошедших в Вене, где не удалось даже договориться о дате их возобновления. Это говорит о том, что пропасть между сторонами конфликта остается по-прежнему глубокой.

Трамп лидирует на праймериз республиканцев в Орегоне
2016-05-18 08:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Миллиардер Дональд Трамп с большим отрывом лидирует на республиканских внутрипартийных выборах в штате Орегон.

Акции Suzuki упали на фоне слухов о нарушениях в компании
2016-05-18 09:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Акции японской автомобилестроительной корпорации Suzuki упали на 9% после неподтвержденных сообщений о том, что компания намерена признаться в нарушении правил тестирования произведенных ей автомобилей.

Трамп: "лестные отзывы Путина обо мне ему не помогут"
2016-05-18 10:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участник президентской гонки в США республиканец Дональд Трамп заявил, что комплименты, сделанные в его адрес Владимиром Путиным, не сыграют решающей роли в установлении отношений между Москвой и Вашингтоном , если он возглавит Белый дом.

На Шри-Ланке после оползня пропали 200 семей
2016-05-18 11:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На Шри-Ланке в результате схода оползня на три деревни без вести пропали около 200 семей, сообщает местное отделение Красного Креста.

Suzuki призналась в нарушении правил тестирования автомобилей
2016-05-18 11:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Suzuki Motor заявила, что использовала методы тестирования выбросов и эффективности расхода топлива автомобилей, которые отличаются от того, что требуют японские регуляторы.

Дочь Немцова обжаловала отказ допросить главу нацгвардии
2016-05-18 11:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дочь убитого в феврале прошлого года оппозиционного политика Бориса Немцова обжаловала отказ Следственного комитета России допросить в рамках расследования дела главу нацгвардии Виктора Золотова.

Заседание парламента ЮАР завершилось потасовкой
2016-05-18 12:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Настоящей борьбой с охранниками закончилась акция членов партии "Борцы за экономические свободы" в парламенте ЮАР.

Глава МОК допустил отстранение от Игр в Рио всей сборной России
2016-05-18 13:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В случае, если обвинения в систематическом употреблении допинга в российском спорте будут доказаны, это поднимет проблему допинга на новый "шокирующий" уровень, заявил глава Международного олимпийского комитета Томас Бах.

Адвокат заявил об отсутствии доказательств вины Януковича
2016-05-18 13:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генпрокуратура Украины не собрала достаточно доказательств, которые бы подтверждали причастность экс-президента страны Виктора Януковича к убийствам на Майдане в 2014 году, заявил его адвокат Виталий Сердюк.

Мосгорсуд продлил домашний арест владельца "Домодедово"
2016-05-18 13:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мосгорсуд продлил домашний арест владельца "Домодедово" Дмитрия Каменщика до конца июля. Защита, генпрокуратура и потерпевшие просили освободить его.

Би-би-си анонсировала новый сезон Top Gear гигантским Стигом у входа
2016-05-18 13:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В воскресенье 29 мая Би-би-си запускает новый сезон популярной программы Top Gear, не выходившей в эфир почти год. По этому случаю у входа в штаб-квартиру Би-би-си в центре Лондона выставлена гигантская фигура Стига, таинственного персонажа Top Gear.

Вакиты на грани исчезновения - и другие сюжеты, озвученные компьютером
2016-05-18 14:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы испытываем новые языковые технологии: автоматизированный перевод и синтез речи.

СМИ: обнаружено письмо главного подозреваемого в нападениях в Брюсселе
2016-05-18 14:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На компьютере, оставленном в мусорном баке, найдено письмо, предположительно написанное Мухаммедом Абрини - мужчиной в шляпе с записей камер наружного наблюдения в брюссельском аэропорту Завентем.

Песков: Россия открыта для антидопингового расследования
2016-05-18 14:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия готова содействовать международному расследованию случаев применения допинга, но не одобряет выход минюста США за пределы своей юрисдикции, сказал пресс-секретарь президента Дмитрий Песков.

Церемония перед речью королевы в парламенте Британии
2016-05-18 14:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Королева Елизавета II выступает сегодня с речью в парламенте. Это торжественная тронная речь в палате лордов.

Верховный суд подтвердил приговор диспетчеру за госизмену
2016-05-18 14:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верховный суд России признал законным приговор бывшему авиадиспетчеру Петру Парпулову, осужденному на 12 лет за госизмену.

Строительство "Зенит-Арены": в Петербурге идут обыски
2016-05-18 14:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Санкт-Петербурге идут обыски, связанные с мошенничеством при строительстве стадиона "Зенит-Арена", сообщили в аппарате вице-губернатора города Игоря Албина.

В Нигерии нашли одну из похищенных "Боко Харам" девочек
2016-05-18 15:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Нигерии обнаружена одна из похищенных два года назад в городе Чибок школьниц. Боевики исламистской группировки "Боко Харам" напали на государственную школу в штате Борно 14 апреля 2014 года.

Меджлис крымских татар: запрет, тюрьма и эмиграция
2016-05-18 15:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
К 72-й годовщине депортации крымские татары остались без структуры, которая 25 лет отстаивала перед властью права репатриантов.

Депортация крымских татар в вопросах и ответах
2016-05-18 15:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
18-20 мая 1944 года в Крыму бойцы НКВД по приказу из Москвы согнали в железнодорожные вагоны почти все крымскотатарское население и отправили в Узбекистан в 70 эшелонах.

Елизавета II от имени правительства объявила тюремную реформу
2016-05-18 15:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На церемониальном открытии очередной сессии британского парламента королева Елизавета II зачитала речь с программой правительства, один из главных пунктов которой – реформа пенитенциарной системы.

Золото: лондонские кладовые, мировые запасы и Китай
2016-05-18 16:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китайский банк ICBC Standard Bank договорился о покупке в Лондоне крупного хранилища для драгоценных металлов.

Прокуратура объяснила, чем ценна дверь ФСБ, которую поджег Павленский
2016-05-18 16:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дверь является частью ансамбля ОГПУ-НКВД-КГБ. Здесь в свое время содержались деятели культуры и науки, объяснил прокурор.

Депутат: Дума не запрещала ввоз сильнодействующих лекарств
2016-05-18 17:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вызвавший резонанс законопроект о ввозе сильнодействующих лекарственных средств в Россию только по рецепту не накладывает ограничений, а наоборот частично снимает их, заявил Би-би-си депутат Николай Герасименко.

Голливуд пришел на Кубу, но рады ли кубинцы?
2016-05-18 17:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кубинцы надеются, что они будут на равных принимать участие в сотрудничестве с зарубежными исполнителями.

Какими акциями прославился Петр Павленский
2016-05-18 17:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Еще не вынесен приговор Петру Павленскому по делу о поджоге покрышек на мосту Петербурга, а в Москве уже идет другой судебный процесс над художником-акционистом - его обвиняют в поджоге двери здания ФСБ. Би-би-си вспоминает скандальные акции Павленского.

Референдум в Таджикистане: "вечный президент"?
2016-05-18 17:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Таджикистане подходит к концу агитационная кампания перед всенародным референдумом о внесении изменений в конституцию страны, которые позволят действующему президенту Эмомали Рахмону избираться неограниченное число раз.

Биткойн: показываем на пальцах, как работает криптовалюта
2016-05-18 17:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В России скоро могут ввести уголовную ответственность за выпуск и сбыт биткойнов. Чем опасны криптовалюты? Мы показываем на пальцах механизм работы биткойнов.

Возвращение мигрантов: почему иракцы едут домой из ЕС
2016-05-18 18:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тысячи человек из таких стран, как Сирия и Ирак попытаются добраться до Европы в этом году. С некоторыми из тех, кто, рискуя жизнью, добрался до Европы, а затем вернулся в Ирак, встретился корреспондент Би-би-си Джим Мьюир.

ВОЗ: вирус Зика летом может распространиться на Европу
2016-05-18 18:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вирус Зика этим летом может распространиться на Европу, хотя вероятность серьезной вспышки заболевания невысока, заявила Всемирная организация здравоохранения.

Суд в Москве приговорил к 2,5 годам похитителей памятника Доценту
2016-05-18 18:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Похитителями оказались уроженцы Узбекистана, которые разрезали памятник на куски и сдали в металлолом.

Исландия: равенство в вопросах распределения счастья
2016-05-18 19:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Культура Исландии, порожденная столетиями общих трудностей и невзгод, напоминает нам о том, как важны - и могущественны - стойкость и оптимизм.

Суд в ОАЭ депортирует из страны женщину за чтение переписки мужа
2016-05-18 19:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Объединенных Арабских Эмиратах принял решение о депортации из страны женщины, признанной виновной в нарушении права ее мужа на частную жизнь. Суд также оштрафовал женщину на 40 тысяч долларов.

Разведка США: хакеры атакуют штабы кандидатов в президенты
2016-05-18 19:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Хакеры, действующие в интересах иностранных государств, ведут слежку за претендентами на выдвижение в президенты США, как от Демократической, так и от Республиканской партии, заявил директор национальной разведки США Джеймс Клэппер.

"Покажи, где солнце": как отличить игру от нацистского жеста
2016-05-18 20:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственный комитет по Ростовской области не нашел злого умысла в участии школьников в игре "Покажи, где солнце", где по правилам необходимо вскидывать руку над головой - в жесте, который напоминает нацистский салют.

Уникальные трофеи подводных археологов
2016-05-18 20:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Британском музее открылась выставка артефактов из двух египетских городов, затонувших более двух тысяч лет назад.

Латвия последней в ЕС подписала конвенцию против домашнего насилия
2016-05-18 20:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Латвия стала последней страной Евросоюза, которая подписала Стамбульскую конвенцию о борьбе с домашним насилием.

Венеция признала Крым частью РФ, возмутив Украину
2016-05-18 20:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Большинство депутатов областного совета Венеции проголосовали за признание Крыма частью территории России и высказались за отмену санкций против РФ.

"Мозговой штурм" российского генштаба: как воевать дальше
2016-05-18 21:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Академия российского генштаба совместно с Фондом перспективных иследований объявила конкурс на описание войны будущего.

Полицейская камера сняла падение метеорита
2016-05-18 21:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сержант полиции американского штата Мэн заметил метеорит, а камера, размещенная в полицейском автомобиле, зафиксировала его.

На националиста Дацика завели дело после "рейда" по борделям в Петербурге
2016-05-18 22:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В отношении националиста Вячеслава Дацика, который в ночь на среду выгнал на улицу голых посетителей публичного дома на Васильевском острове в Петербурге, возбуждено уголовное дело о нарушении неприкосновенности жилища.

ТВ-новости: иракские беженцы возвращаются домой
2016-05-18 22:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Журналист Пархоменко даст объяснения в полиции о деятельности "Диссернета"
2016-05-18 22:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журналист Сергей Пархоменко сообщил о том, что его вызвали в московскую полицию для дачи объяснений по поводу деятельности и финансирования сообщества "Диссернет", которое исследует диссертации на плагиат.

Палестинцы открыли музей без единого экспоната
2016-05-18 22:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Палестинские лидеры официально открыли новый Национальный музей на Западном берегу реки Иордан. Открытию не помешало то, что пока в здании из камня и стекла за 24 млн долларов нет никаких экспонатов.

"Пятый этаж": российская экономика снова на подъеме?
2016-05-18 23:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Агентство Bloomberg считает, что экономика России на подъеме. Так ли это?

Фотограф Дон Маккалин: "Армия России колонизировала Пальмиру"
2016-05-19 00:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дон Маккалин снимает войну уже 60 лет. В 1964 году он получил приз World Press Photo за освещение войны на Кипре. Маккалин только что приехал из Сирии и рассказал Би-би-си, что разрушенная боевиками ИГ Пальмира теперь оккупирована российскими военными.

“Севилья” обыграла “Ливерпуль” в финале Лиги Европы
2016-05-19 00:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Испанский футбольный клуб "Севилья" выиграл в финале Лиги Европы у английского "Ливерпуля" со счетом 3:1. "Севилья" стала первым клубом, который сумел выиграть кубок три раза подряд.

Мужчина, захвативший заложников в банке на востоке Москвы, убит в ходе штурма
2016-05-19 00:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Человек, захвативший заложников в банке востоке Москвы, убит в ходе штурма, сообщает МВД России. Все сотрудники банка живы, уточняют в полиции.

Саперы из Британии дают надежду святым местам на Иордане
2016-05-19 00:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Благотворительная организация Halo Trust договорилась и с Израилем, и с палестинцами о разминировании района на Западном берегу реки Иордан, где, как считают, крестился Иисус и где находятся несколько древних церквей.

Китайские истребители перехватили американский самолет-разведчик
2016-05-19 02:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Истребители J-11 ВВС КНР в небе над Южно-Китайским морем перехватили американский самолет-разведчик E-P3, сообщил Пентагон. По словам пресс-секретаря минобороны США, инцидент произошел 17 мая, американский самолет выполнял стандартный патрульный полет.

Хакеры продают данные миллионов пользователей сети LinkedIn
2016-05-19 03:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Хакер рекламирует продажу более 100 млн логинов и паролей пользователей сети LinkedIn. Как сообщается, логины были украдены около 4 лет назад во время взлома сети. Правда, тогда считалось, что было украдено значительно меньше паролей.

На аукционе в Женеве продали самый дорогой бриллиант
2016-05-19 03:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На аукционе Christie's в Женеве продали бриллиант “Голубой Оппенгеймер”. Стоимость камня составила 57,6 млн долларов. Это самый дорогой драгоценный камень, когда-либо проданный на аукционе.

В Голливуде собираются экранизировать советскую игру "Тетрис"
2016-05-19 03:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На экранизацию культовой советской игры "Тетрис" голливудская студия Threshold Global Studios намерена потратить порядка 80 миллионов долларов. Съемки картины начнутся в 2017 году.

Россия весной 2014 года перебросила в Крым 9 тыс. военных
2016-05-19 04:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В начале крымского кризиса Россия перебросила в Крым 9 тыс. военных, заявил постпред России при ЕС Владимир Чижов. По его словам, эта переброска была законной, так как не нарушала соглашения с Украиной.

Венесуэла: страна на грани краха
2016-05-19 05:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Каракасе полиция использовала слезоточивый газ при разгоне демонстрантов. В Венесуэле - голод, и очередь за продуктами – одно из немногих мест, где сторонники и противники президента Николаса Мадуро на время забывают о своих разногласиях.

К 2050 году каждые три секунды кто-то будет умирать от супербактерий
2016-05-19 05:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Супербактерии будут убивать 10 млн человек ежегодно, если не предпринять мер для борьбы с ними сейчас. Такие данные приводятся в отчете об антимикробной резистентности, заказанном правительством Британии.

Американский бомбардировщик упал на базе США на острове Гуам
2016-05-19 06:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бомбардировщик В-52 упал вскоре после взлета на базе ВВС США на тихоокеанском острове Гуам. На борту находились семь человек, никто из них не пострадал, сообщают американские ВВС.

С радаров пропал Airbus авиакомпании Egypt Air
2016-05-19 06:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пассажирский самолет Airbus A320 авиакомпании Egypt Air пропал с радаров, сообщил сам перевозчик. Рейс MS804 следовал из Парижа в Каир. На борту находились 69 человек.

Пресса Британии: эрозия свободы слова в России продолжается
2016-05-19 07:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Financial Times считает, что увольнение редакторов холдинга РБК можно рассматривать как давление и на журналистов, проводивших расследования, и на самого владельца холдинга Михаила Прохорова, которому Кремль, похоже, уже не доверяет.

Суд над Павленским: "Переквалифицировать дело на терроризм!"
2016-05-19 07:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Мещанском районном суде Москвы начался процесс по второму уголовному делу против художника-акциониста Петра Павленского, на этот раз обвиняемого в повреждении здания ФСБ на Лубянке.

СМИ России: в России не остается дешевых лекарств
2016-05-19 07:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские СМИ 19 мая пишут о том, что дешевые лекарства вымываются с рынка, российский туризм подрастает на субсидиях, а также о том, кто доживет до новой пенсии.

Forbes назвал самых богатых наследников России
2016-05-19 08:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журнал Forbes впервые составил список самых богатых наследников российских миллиардеров. Верхнюю строчку с потенциальным наследством в $8,9 млрд занял сын главы "Лукойла" Вагита Алекперова Юсуф.

Самолет А320 EgyptAir пропал с радаров над Средиземным морем
2016-05-19 08:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пассажирский самолет Airbus A320 авиакомпании EgyptAir, выполнявший рейс MS804 из Парижа в Каир, пропал с радаров над Средиземным морем. Русская служба Би-би-си освещает события в режиме реального времени.

В избранное