Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Глава МВД Британии встретится с Мариной Литвиненко



Глава МВД Британии встретится с Мариной Литвиненко
2016-01-28 07:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вдова Александра Литвиненко встретится с министром внутренних дел Великобритании Терезой Мэй.

С побережья Англии убрали туши кашалотов-самоубийц
2016-01-28 07:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Туши трех кашалотов, выбросившихся на пляж на восточном побережье Англии, были вывезены на свалку.

Испанские инвесторы "ЮКОСа" проиграли в шведском суде
2016-01-28 08:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Апелляционный суд Швеции пришел к выводу, что Стокгольмский арбитражный суд не был компетентен выносить решение о взыскании с России компенсации за экспроприацию компании "ЮКОС"

СМИ России: дальнобойщики готовят волну протестов
2016-01-28 08:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 28 января 2016 года.

Пресса Британии: бизнес в России приспосабливается к санкциям
2016-01-28 09:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 28 января 2016 года.

Британский математик вывел формулу провала заговора
2016-01-28 09:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотрудник Оксфордского университета Дэвид Граймс вывел формулу, позволяющую подсчитать, как долго продлится заговор, прежде, чем его раскроют.

Иосиф Бродский на Би-би-си
2016-01-28 11:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
К 75-летию лауреата Нобелевской премии по литературе Иосифа Бродского Русская служба Би-би-си публикует интервью поэта и авторское чтение стихов из своих архивов

В США обнаружен "паук-монстр" Cryptomaster behemoth
2016-01-28 12:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Калифорнийские акарологи нашли новый вид пауков, обитающих в лесах штата Орегон в США. Его назвали Cryptomaster behemoth - библейское название связано с тем, что этого паука очень сложно обнаружить.

Джихадисты ИГ пытались завербовать репортера Би-би-си
2016-01-28 12:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Джихадисты экстремистской группировки "Исламское государство" вербуют последователей в интернете. Би-би-си предложила журналистке выдать себя за человека, интересующегося поездкой в Сирию.

Как не взорвать труп 30-тонного кашалота
2016-01-28 13:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тела трех кашалотов, на выходных выбросившихся на берег в графстве Линкольншир, перевезли на свалку в Шеффилде.

Столтенберг: НАТО беспокоит российская пропаганда
2016-01-28 14:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
НАТО обеспокоена пропагандой, исходящей от российских правительственных СМИ, но не будет бороться с ней аналогичными методами, заявил генсек альянса Йенс Столтенберг.

При обрушении туннеля в Газе погибли 7 боевиков ХАМАС
2016-01-28 14:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Семеро боевиков военного крыла ХАМАС - "Бригады Изаддина аль-Касама" - погибли в результате обрушения туннеля в секторе Газа, сообщили представители движения.

Новак Джокович вышел в финал Australian Open
2016-01-28 14:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Первая ракетка мира Новак Джокович вышел в финал чемпионата Australian Open, обыграв в полуфинале швейцарца Роджера Федерера.

Вакансия: Би-би-си ищет продюсера в Москве
2016-01-28 14:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си ищет продюсера для работы в Московском бюро.

10 шагов к красоте по-корейски: улитки, водоросли, грибы
2016-01-28 14:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Если вы ни разу не пробовали корейский крем из слизи улитки, вы многое упустили. И вы совершенно точно отстали от жизни, если не тратите пару часов в неделю на корейскую маску из морских водорослей.

Суд ЕС отменил часть санкций против украинских министров времен Януковича
2016-01-28 15:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд Европейского союза отменил санкции, введенные до марта 2015 года против экс-премьера Украины Николая Азарова и других высокопоставленных чиновников времен президентства Виктора Януковича.

Грузия: расследование в Гааге отвечает нашим интересам
2016-01-28 15:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Грузия одобрила решение Международного уголовного суда в Гааге о начале расследования военных преступлений и преступлений против человечности, совершенных на территории Грузии и Южной Осетии во время российско-грузинской войны 2008 года.

МЭР: на антикризисные меры понадобится 9,5 млрд долларов
2016-01-28 15:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
План антикризисных мер, подготовленный минэкономразвития, предусматривает расходы на сумму 750 млрд руб. (9,5 млрд долларов), сообщил глава ведомства Алексей Улюкаев.

Долларовые заемщики требуют пересчитать ипотеку
2016-01-28 16:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Десятки человек требовали встречи с руководством Москоммерцбанка. Рублевые выплаты по долларовым кредитам для них непосильны

ВОЗ созывает экстренное заседание из-за вируса Зика
2016-01-28 16:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Всемирная организация здравоохранения созывает экстренное заседание в связи с распространением вируса Зика. По оценкам ВОЗ, заболевание может поразить от 3 до 4 млн человек в Южной, Центральной и Северной Америке.

Эксперт заявил в суде, что Савченко не могла забраться на вышку и наводить огонь
2016-01-28 16:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Надежда Савченко не смогла бы без спецоборудования забраться на вышку, откуда якобы корректировала огонь, заявил в ходе допроса в российском суде специалист обслуживающей компании "Укртранснафты", вызванный в суд стороной защиты.

Смогут ли новые Адам и Ева возродить человечество?
2016-01-28 16:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вопрос "Чем браки между близкими родственниками грозят потомству?" - ключевой для сохранения жизни на Земле и обживания Марса.

Эпидемия гриппа в России: как не заболеть и чем лечить?
2016-01-28 17:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
От гриппа и вызванных им осложнений в России умерли 107 человек. О том, как уберечься от гриппа, насколько он опасен и эффективны ли противовирусные препараты, Би-би-си рассказала врач-иммунолог Татьяна Семенычева.

Дело организаторов убийства Немцова выделили в отдельное производство
2016-01-28 17:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следствие выделило в отдельное производство дело в отношении заказчиков и организаторов убийства оппозиционера Бориса Немцова, рассказал СМИ адвокат Вадим Прохоров.

Эффект бабочки: что будет, если человек уничтожит комаров
2016-01-28 17:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Крошечные москиты – самые опасные животные на Земле. Ежегодно они убивают миллион человек. Но стоит ли уничтожать всех комаров?

Цена на нефть растет на фоне сообщений Москвы о встрече с ОПЕК
2016-01-28 17:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Цена на нефть марки Brent подскочила на 5% и превысила 36 долларов за баррель на фоне заявлений российских властей о готовящейся встрече с ОПЕК.

Ученые: клопы стали невосприимчивы к большинству отрав
2016-01-28 18:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские ученые выяснили, что клопы выработали устойчивость к большинству наиболее широко используемых инсектицидов.

Полет на параплане на фоне северного сияния
2016-01-28 18:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Горацио Лоренс, профессиональный парапланерист из Испании, сумел реализовать свою давнюю мечту – выполнить полет на фоне северного сияния.

Услышат ли вас растения, если вы станете им петь?
2016-01-28 18:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Идея разговаривать с растениями на первый взгляд выглядит безумно, однако не стоит думать, что они неспособны реагировать на звук.

Взрыв возле дворца президента Йемена унес семь жизней
2016-01-28 18:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
При подрыве боевика-самоубийцы возле президентского дворца в столице Йемена Адене погибли по меньшей мере семь человек . Президент Абд Раббу Мансур Хади, по сообщениям, во время взрыва находился в своей резиденции, но никак не пострадал.

У лотереи Camelot с джекпотом $50 млн объявился победитель
2016-01-28 19:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У британской лотереи Camelot с джекпотом на сумму 33 млн фунтов (примерно 50 млн долларов) объявился победитель, сообщили устроители. Ранее сообщалось о том, что билет с выигрышной комбинацией хозяйка случайно постирала вместе с джинсами.

В парижском Диснейленде задержан вооруженный мужчина
2016-01-28 19:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мужчина с огнестрельным оружием и Кораном был задержан на входе гостиницы в парижском Диснейленде, сообщают французские СМИ.

Джозеф Файнс о роли Майкла Джексона: "Он был таким же белым, как я"
2016-01-28 19:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известие о том, что Джозеф Файнс сыграл Майкла Джексона в комедийном телевизионном фильме, вызвало бурную и противоречивую реакцию у фанатов покойной поп-звезды

Ходорковский и Валерия: встреча, взорвавшая интернет
2016-01-28 20:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Неожиданное соседство на одной лондонской фотографии бывшего владельца ЮКОСа Михаила Ходорковского, певицы Валерии, её супруга Иосифа Пригожина и главного редактора "Эха Москвы" Алексея Венедиктова потрясло рунет.

Вспоминая "Челленджер": 6 космических катастроф
2016-01-28 20:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
28 января 2015 года мир отмечает 30 лет со дня катастрофы шаттла "Челленджер". Тогда, во время запуска, погибли семь членов экипажа. Русская служба Би-би-си вспоминает космические катастрофы, потрясшие мир.

Революция в Ливии через пять лет: ИГ на руинах Бенгази
2016-01-28 20:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пять лет назад в Бенгази началась революция, которая в итоге привела к падению режима Муаммара Каддафи, однако с тех пор в стране не прекращается вооружённый конфликт. За руины Бенгази теперь сражаются боевики "Исламского государства".

США: Северная Корея готовит запуск ракеты
2016-01-28 20:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
КНДР, по всей видимости, готовится к некому ракетному запуску, сообщил чиновник американского минобороны журналистам. Однако, предположительно, это будет не баллистическая ракета.

Компьютер научился играть в го лучше человека
2016-01-28 20:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компьютер, разработанный дочерней компанией Google, смог нанести поражение профессиональному игроку в го.

Фоторепортаж о солончаке Уюни - крупнейшей соляной равнине мира
2016-01-28 20:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фотограф Фелипе Абреу и журналист Луис Фелипе Сильва отправились на крупнейший в мире солончак Уюни, расположенный в Боливии.

Иран покупает у Франции 118 самолетов Airbus на сумму в $25 млрд
2016-01-28 20:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
О сделке на сумму в 25 млрд долларов было объявлено после переговоров президента Ирана Роухани с его французским коллегой Франсуа Олландом в Париже. Контракты с иранцами заключают также французские автомобилестроители и нефтяники - Peugeot и Total.

Сирийская оппозиция отложила решение о переговорах в Женеве
2016-01-28 21:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Организация Объединенных Наций объявила, что мирные переговоры, призванные прекратить войну в Сирии, начнутся в пятницу. В то же время основная группа сирийских оппозиционеров отложила принятие решения об участии в переговорах до 29 января.

Белый дом согласился со словами о коррумпированности Путина
2016-01-28 22:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Белый дом согласился с оценкой представителя министерства финансов США о том, что президент России Владимир Путин коррумпирован и тщательно скрывает свое состояние.

Где в мире судятся за активы ЮКОСа
2016-01-28 22:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На этой неделе испанские инвесторы ЮКОСа проиграли в шведском суде спор о взыскании с России 2,7 млн долларов. Би-би-си напоминает о других судебных исках и решениях по поводу денег ЮКОСа.

У куклы Барби будут миниатюрные и округлые разновидности
2016-01-28 23:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Впервые за 57-летнюю историю существования кукол Барби игрушка будет выпускаться в трех версиях телосложения: высокая, миниатюрная и с пышными формами.

Первый банк согласился на конвертацию валютной ипотеки
2016-01-28 23:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Первая группа валютных ипотечных заемщиков получила возможность реструктуризировать кредиты по курсу валюты, отличному от рыночного.

ТВ-новости: хорошие комары против плохих в борьбе с Зика
2016-01-28 23:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Адвокаты Савченко: приговора ждем в феврале
2016-01-28 23:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Защита Надежды Савченко ожидает, что приговор по делу их подзащитной будет объявлен до конца февраля.

Власти Германии сообщили, как будут бороться с наплывом мигрантов
2016-01-29 00:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правящая коалиция Германии раскрыла детали плана по ужесточению правил предоставления убежища.

ВОЗ: вирусом Зика могут заразиться четыре миллиона
2016-01-29 00:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
От трех до четырех миллионов человек в Южной, Центральной и Северной Америке могут быть в этом году инфицированы вирусом Зика, заявила Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ).

Что ждет "Сколково", "Роснано" и другие инновационные проекты?
2016-01-29 00:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Заявление вице-премьера Аркадия Дворковича о возможной ликвидации или объединении институтов развития дало почву разговорам о скором свёртывании амбициозных проектов, раскрученных в бытность Дмитрия Медведева президентом - таких как "Сколково".

Amnesty заявила о массовых захоронениях убитых людей в Бурунди
2016-01-29 00:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правозащитная организация Amnesty International заявила, что получила в распоряжение новые достоверные спутниковые снимки, указывающие на массовые захоронения десятков убитых людей в Бурунди.

Заработавшийся английский политик извинился перед семьей
2016-01-29 03:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Местный политик в восточной Англии публично извинился перед своей семьей за то, что провел на рабочих заседаниях столько времени, что они сочли его пропавшим.

Пентагон: российский Су-27 приблизился к самолету ВВС США
2016-01-29 03:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский истребитель Су-27 в ходе полета над Черным морем приблизился к самолету-разведчику ВВС США, сообщила официальный представитель Пентагона Мишель Балданза.

Дело экс-лидера Кот д'Ивуар и будущее суда в Гааге
2016-01-29 04:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компетенцию и полномочия Международного уголовного суда в Гааге, где начался процесс над экс-президентом Кот-д'Ивуара, подвергают сомнению несколько стран. Сумеет ли суд доказать свою беспристрастность в этом деле?

Оксфорд оставит на фасаде статую колониалиста Родса
2016-01-29 06:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руководство колледжа Ориел в Оксфордском университете объявило о решении оставить на фасаде здания статую английского и южноафриканского политического деятеля, бизнесмена, инициатора английской колониальной экспансии в Южной Африке Сесиля Родса.

"Экскрементальная" лаборатория Сталина изучала фекалии Мао
2016-01-29 06:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший советский разведчик заявил, что нашел доказательства того, что Сталин, собирая досье на Мао Цзэдуна, приказал провести анализ его экскрементов для создания психологического портрета.

Учительница в США арестована за помощь в побеге заключенных
2016-01-29 06:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Учительница, работавшая в калифорнийской тюрьме, арестована по подозрению в содействии трем сбежавшим заключенным.

СМИ России: эксперты прочат смену политического климата
2016-01-29 07:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российских утренних изданий за 29 января 2016 года.

Центробанк Японии ввел отрицательную процентную ставку
2016-01-29 07:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Центральный банк Японии принял решение о введении отрицательной процентной ставки по вкладам с целью стимулирования экономического роста и повышения инфляции.

В избранное