Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Два гражданина КНР погибли в результате взрыва в Лаосе



Два гражданина КНР погибли в результате взрыва в Лаосе
2016-01-25 10:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Двое китайских граждан погибли и один получил ранения в результате подрыва автомобиля в Лаосе, сообщают государственные СМИ Китая.

Курс доллара опустился ниже 77 рублей на открытии торгов
2016-01-25 10:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Курс доллара опустился на 1,25 рубля до 76,77 в понедельник на открытии торгов на Московской бирже, курс евро составил 82,99 рубля на фоне роста цен на нефть.

Иран призвал Саудовскую Аравию к снижению напряженности
2016-01-25 10:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Иран и Саудовская Аравия должны сделать все возможное, чтобы снизить напряженность в отношениях, заявил заместитель главы МИД Ирана Аббас Аракчи.

Улюкаев предсказал рост цен на нефть в 2016 году
2016-01-25 11:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Среднегодовые цены на нефть в 2016 году будут выше текущих котировок, заявил министр экономического развития России Алексей Улюкаев.

Глава Twitter сообщил об уходе четырех топ-менеджеров
2016-01-25 11:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Четыре топ-менеджера Twitter покидают компанию, которая пытается восстановить позиции после падения стоимости ее акций на 55% за минувший год.

Росстат: ВВП России упал в 2015 году на 3,7%
2016-01-25 12:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
ВВП России в 2015 году, согласно предварительным данным Росстата, упал на 3,7%. По мнению главы минэкономразвития, падение ВВП в октябре замедлилось по сравнению с ноябрем. "Я думаю, что тенденция к падению ВВП не продолжится", - сказал Алексей Улюкаев.

Крыши домов на востоке США обрушились под весом снега
2016-01-25 12:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Крыши домов в штатах Мэриленд и Пенсильвания обрушились под тяжестью снежного покрова. Снятые с воздуха кадры показывают масштаб разрушений, нанесенных рекордными снегопадами.

Американцы расчищают сугробы после снежной бури
2016-01-25 12:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Миллионы жителей восточных штатов США приходят в себя после самой мощной за последние сто лет снежной бури, которая на выходных практически парализовала жизнь в этих регионах страны.

Комментатор Уткин начал искать новую работу
2016-01-25 12:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известный российский футбольный комментатор Василий Уткин написал в своем "Твиттере", что начинает искать новую работу.

Омбудсмен Титов решил возглавить список правых на выборах в Госдуму
2016-01-25 13:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Уполномоченный по защите прав предпринимателей при президенте Борис Титов намерен возглавить список правой партии на сентябрьских выборах в Госдуму, сообщила руководитель аппарата омбудсмена.

Выдачу браслетов беженцам в Британии признали бесчеловечной
2016-01-25 13:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская компания, обязавшая просителей убежища в Уэльсе носить специальные пластиковые браслеты, отказалась от этой просьбы после шквала критики в свой адрес.

Британец Генри Ворсли умер при попытке пересечь Антарктиду в одиночку
2016-01-25 14:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский исследователь Генри Ворсли скончался во время путешествия по Антарктиде, которое он совершал в одиночку.

Рубль снова упал вслед за дешевеющей нефтью
2016-01-25 14:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рубль падает по отношению к доллару и евро на фоне снижения цены на нефть. На лондонской бирже ICE баррель нефти марки Brent подешевел до 31,08 доллара, нефть WTI - до 31,28 доллара за баррель.

Список покупок Ирана в Европе: надежда на многомиллионные сделки
2016-01-25 15:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Ирана Хасан Роухани прибывает в Италию, где начинается его европейское турне, в ходе которого, как ожидается, будут заключены крупные торговые соглашения.

Следите за полетом МКС с помощью Би-би-си
2016-01-25 15:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вы можете следить за тем, где над Землей находится Международная космическая станция, при помощи модуля Би-би-си.

Четыре российские спортсменки дисквалифицированы за допинг
2016-01-25 15:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Временный координационный комитет Олимпийского комитета России (ВКК ОКР) утвердил дисквалификацию четырех российских спортсменок за нарушение антидопинговых правил.

"Фейсбук" советует нам быть как Билл. Кто такой этот Билл?
2016-01-25 15:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В интернете приобрел популярность мем, представляющий собой нарисованного человечка, дающего нам примеры подобающего поведения в соцсетях и в жизни.

Не сыпь мне соль: Петербург отказался от реагентов
2016-01-25 15:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Городские власти Санкт-Петербурга этой зимой почти отказались от использования противогололёдных реагентов на дорогах. Эффект превзошел все ожидания.

ВШЭ: деловая активность в России снизилась до 6-летнего минимума
2016-01-25 15:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Индекс экономического настроения московской Высшей школы экономики оказался на минимальном уровне за шесть лет. Особенно не уверены в своем будущем российские потребители. Бизнес же жалуется на снижение спроса и неопределенность.

Блог Аси Казанцевой. Наблюдения странствующего лектора
2016-01-25 16:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что можно понять про Россию, если побывать за полгода в двух десятках городов, и в каждом рассказывать людям занимательные баечки про биологию?

Дело Литвиненко: итоги расследования
2016-01-25 16:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
21 января в Лондоне были обнародованы итоги общественного расследования убийства бывшего сотрудника российских спецслужб Александра Литвиненко.

Дознание по давке на "Хиллсборо" близится к финалу
2016-01-25 17:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жюри присяжных на судебном дознании, посвященном трагедии на стадионе "Хиллсборо", должно решить, можно ли считать убийством смерть 96 болельщиков, погибших в 1989 году в давке на футбольном матче в Шеффилде.

Спрос на хиджаб. Как мусульманские платки создали империю моды
2016-01-25 17:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несмотря на то, что такой платок отражает религиозные взгляды, он становится модным аксессуаром. Спрос на модные хиджабы создал растущую индустрию.

Дыра в чиновничьем кошельке: Внешпромбанк потерял почти 190 млрд
2016-01-25 17:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прибыль российских банков по итогам 2015 года снизилась в три раза, отчитался 25 января ЦБ. Прошлый год оказался нелегким для финорганизаций – сказались санкции и ослабление рубля. Некоторые не пережили кризис, как например, Внешпромбанк.

Камеры наблюдения заглянули в мир пингвинов
2016-01-25 17:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские ученые изучают колонии пингвинов на Антарктическом полуострове, устанавливая в местах их обитания камеры.

Эксперты в Давосе: нефть будет стоить $5?
2016-01-25 17:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
За полтора года стоимость барреля марки Brent упала со 115 до 28 долларов. Сколько будет стоить баррель нефти ещё через полгода? Этот вопрос мы задали восьми экспертам на Всемирном экономическом форуме в Давосе.

Вирус Зика: женщин Бразилии просят отложить беременность
2016-01-25 17:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вспышка инфекционного заболевания, в результате которого, как полагают, могут появляться на свет дети с аномально маленькой головой, вынудила правительства стран Латинской Америки советовать женщинам не беременеть до выяснения всех обстоятельств.

"Снег-магеддон": как восток США пережил снежную бурю
2016-01-25 18:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более двадцати человек погибли из-за мощной снежной бури, обрушившейся на восток США. В понедельник многие школы и бюджетные учреждения остаются закрытыми, транспортная сеть почти парализована.

В Красноярском крае упал МиГ-31 минобороны РФ
2016-01-25 18:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Истребитель МиГ-31 потерпел крушение в Красноярском крае, выполняя тренировочный полёт, сообщают в минобороны. Экипаж успел катапультироваться, а падение произошло за пределами населенных пунктов.

Как мигрантов уговаривают ехать на лодках в Европу
2016-01-25 18:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Работавший под прикрытием репортер Би-би-си снял, как происходит сделка по нелегальной перевозке в Турции.

Институт Гайдара: россияне перешли от трат к сбережениям
2016-01-25 18:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россияне больше не могут наращивать свои расходы так же быстро, как раньше. В 2015 году они стали меньше тратить и больше сберегать на черный день. Такая модель характерна для кризисных периодов.

Эффект большинства: почему мы глупеем в толпе
2016-01-25 18:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Концепция "мудрости толпы" срабатывает не всегда - порой групповое мышление подталкивает людей к принятию абсолютно нерациональных решений.

На Восточную Азию обрушились холода: десятки погибших
2016-01-25 18:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате морозов, обрушившихся на Восточную Азию, как минимум 85 человек погибли на Тайване, а в Южной Корее 60 тысяч туристов не смогли вернуться домой.

Сирийские правозащитники: при взрыве в Алеппо погибли 23 человека
2016-01-25 19:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В сирийском Алеппо нападение смертника привело к гибели 23 человек, сообщает базирующийся в Лондоне мониторинговый центр по правам человека в Сирии.

Фото: удивительный подводный мир
2016-01-25 19:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Али Бин Талит вырос на побережье Дубая. Его отец и дед занимались добычей ожерелий в море. Сейчас он фотограф, специализирующийся на съемках подводного мира.

Искусство фотографии: подготовка
2016-01-25 19:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фотография должна привлекать внимание и передавать информацию, а также отражать настроение и эмоции.

Переговоры по Сирии в женевском формате отложены до пятницы
2016-01-25 20:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международные переговоры по Сирии в женевском формате, которые должны были начаться в понедельник, отложены на пятницу из-за разногласий по составу участников, сообщает корреспондент Би-би-си.

Есть ли перспективы у партии бизнес-омбудсмена Титова?
2016-01-25 20:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Уполномоченный президента по делам предпринимателей Борис Титов решил создать правую партию бизнеса. Русская служба Би-би-си поинтересовалась у экспертов, есть ли у партии бизнес-омбудсмена политические перспективы.

Кадыров работает эффективно, считает Путин
2016-01-25 20:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На межрегиональной конференции Общероссийского народного фронта (ОНФ) в Ставрополе президент России назвал главу Чечни Рамзана Кадырова эффективным руководителем.

В Австралии начнут доить громадного смертоносного паука
2016-01-25 20:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Австралии найден гигантский смертельно опасный лейкопаутинный (или воронковый) паук, размах ног которого достигает 10 сантиметров. Насекомое отправили в лабораторию, занимающуюся доением яда пауков.

Предъявляем счет: насколько подорожали продукты
2016-01-25 20:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские покупатели скептически относятся к официальным показателям продуктовой инфляции в стране. По данным Росстата, за 2015 год продукты подорожали всего на 14%. Би-би-си попробовала оценить реальный рост стоимости продуктов на примере одного чека.

Вирус Зика угрожает развитию младенцев в утробе
2016-01-25 20:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вспышка инфекционного заболевания, в результате которого могут появляться на свет дети с аномально маленькой головой, вынудила правительства стран Латинской Америки советовать женщинам отложить планы завести детей до выяснения всех обстоятельств.

Скованные льдом озера и берега в Восточной Азии
2016-01-25 20:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На снятых с воздуха кадрах виден масштаб резкого похолодания в Восточной Азии.

ТВ-новости: разгул стихии в Восточной Азии и США
2016-01-25 21:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Европол: ИГ разрабатывает новые нападения в Европе
2016-01-25 21:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экстремистская группировка "Исламское государство" разработала новые методы нападений в Европе, сообщил глава Европола Роб Уэйнрайт. По его словам, боевики ИГ могут готовить нападения по типу терактов в Мумбаи в 2008 году и в ноябре 2015-го в Париже.

В Швеции начался суд над врачом, удерживавшим девушку в бункере
2016-01-25 21:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Стокгольме начался суд над 38-летним врачом, который обвиняется в том, что насильно удерживал в заключении 24-летнюю девушку, периодически подвергая ее сексуальному насилию.

Министры ЕС требуют изменить правила Шенгенской зоны
2016-01-25 22:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представители стран-членов ЕС потребовали от Еврокомиссии большей степени контроля над своими национальными границами.

Новый премьер Молдавии отказывается уходить в отставку
2016-01-25 22:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Молдавии Павел Филип, на прошлой неделе принявший присягу на фоне масштабных протестов, отказался покидать свой пост по требованию оппозиции.

Людмила Путина: с Путиным и другими мужчинами
2016-01-25 23:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На фоне сообщений о вероятном замужестве Людмилы Путиной Русская служба Би-би-си решила сделать подборку фотографий, где бывшая первая леди запечатлена вместе с президентом России и другими влиятельными политиками и государственными деятелями.

Минфин США: Путин коррумпирован уже много лет
2016-01-26 00:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские власти полагают, что российский президент Владимир Путин коррумпирован и тщательно скрывает своё истинное состояние. Такое заявление сделал заместитель министра финансов США Адам Шубин в рамках расследования программы Би-би-си "Панорама".

Меркель открыла выставку работ евреев – узников нацистских лагерей
2016-01-26 02:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Канцлер Германии Ангела Меркель открыла в Берлине выставку произведений искусства, созданных евреями - узниками нацистов. Это крупнейшая подобная экспозиция за пределами Израиля.

Израиль одобрил строительство новых домов на Западном берегу
2016-01-26 03:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство обороны Израиля одобрило планы по строительству 153 новых единиц жилья в еврейских поселениях на Западном берегу реки Иордан.

Исламисты и демократия на Ближнем Востоке
2016-01-26 03:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пять лет назад протесты на площади Тахрир в Каире достигли своего пика. Но были ли египтяне готовы к сложностям демократического управления страной?

Президент Ирана заключил в Италии контракты на $17 млрд
2016-01-26 04:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ходе визита президента Ирана Хасана Роухани в Италию были подписаны соглашения на сумму почти в 17 млрд долларов, сообщает корреспондент Би-би-си в Риме Джеймс Рейнолдс.

Арестованный в Китае шведский активист отпущен на свободу
2016-01-26 05:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Шведский правозащитник Питер Далин, арестованный в Китае в начале января по обвинению в подрыве национальной безопасности страны, отпущен на свободу.

Убийство сотрудницы центра для беженцев потрясло Швецию
2016-01-26 06:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Шведская полиция арестовала 15-летнего мигранта, подозреваемого в жестоком убийстве 22-летней сотрудницы центра для содержания беженцев возле Гётеборга.

В Техасе сняли обвинения с центра Planned Parenthood
2016-01-26 06:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Большое жюри в американском штате Техас сняло с медицинского центра планирования семьи Planned Parenthood обвинения в неправомерной деятельности после того, как сотрудников центра обвинили в коммерческой торговле органами.

В избранное