Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Цена на баррель нефти Brent опустилась ниже 34 долларов



Цена на баррель нефти Brent опустилась ниже 34 долларов
2016-01-07 08:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Около 7 часов утра по московскому времени нефть марки Brent на Интерконтинентальной бирже в Нью-Йорке торговалась вокруг отметки в 33,37 доллара за баррель. Котировки вновь достигли минимальных значений с 2004 года.

США, Япония и Южная Корея договорились о "сильном ответе" Пхеньяну
2016-01-07 08:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно заявлению Белого дома, США, Южная Корея и Япония договорились о скоординированной реакции на объявление Северной Кореи об успешном испытании водородной бомбы.

Пресса Британии: о гендерном дисбалансе среди мигрантов
2016-01-07 09:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские газеты пишут о том, к каким последствиям может привести перекос в соотношении мужчин и женщин среди беженцев, нахлынувших в Европу.

Техасского полицейского обвинили в лжесвидетельствовании
2016-01-07 09:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Патрульного полицейского Брайана Энчиниа из штата Техаса обвинили в лжесвидетельствовании. Прошлым летом он задержал афроамериканку Сандру Блэнд и обвинил ее в агрессивном поведении. Три дня спустя Блэнд нашли повешенной в камере.

Цены на нефть стремительно падают после обвала китайского рынка
2016-01-07 10:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обвал юаня и китайских бирж привел к падению цены на нефть ниже 33 долларов за баррель. Инвесторы испугались дальнейшего замедления экономики Китая и падения спроса на нефть.

Глава Marks & Spencer Марк Боллард покидает свой пост
2016-01-07 11:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент компании Marks & Spencer Марк Боллард покинет свой пост в апреле этого года, сообщает пресс-служба M&S. Боллард возглавлял компанию в течение шести лет.

Как корреспондент Би-би-си сломала "самый безопасный дрон"
2016-01-07 11:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бельгийский стартап представил на фестивале потребительской электроники в Лас-Вегасе (CES) беспилотник необычной сферической формы.

Coca-Cola извинилась перед Украиной за карту России с Крымом
2016-01-07 12:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Coca-Cola принесла официальные извинения Украине за публикацию карты России с Крымом. Представитель компании посетила украинское посольство в США. В Coca-Cola утверждают, что карту опубликовало рекламное агентство без ведома компании.

Взрыв на полицейской базе в Ливии: десятки погибших
2016-01-07 13:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Взрыв прогремел в центре подготовки полицейских в городе Злитен на северо-западе Ливии. По последним данным, в результате взрыва погибли от 40 до 50 человек.

Чем грозит Обаме "оружейное самоуправство"?
2016-01-07 13:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новые правила оборота огнестрельного оружия, введенные Обамой, вызвали гневную отповедь со стороны республиканского большинства конгресса. Такая реакция практически гарантирует, что его инициатива будет оспорена в суде.

Международные резервы Китая сократились на полтриллиона долларов
2016-01-07 13:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международные резервы Китая сократились за 2015 года более чем на полтриллиона долларов. В декабре резервы упали на 108 млрд долларов. Экономисты ожидают дальнейшего падения резервов и девальвации юаня.

Иран обвинил Саудовскую Аравию в авиаударе по посольству в Йемене
2016-01-07 14:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тегеран обвинил Саудовскую Аравию в авиаударе по иранскому посольству в Йемене. Согласно министерству иностранных дел Ирана, в результате бомбардировки пострадал персонал дипмиссии.

В Париже застрелили человека, пытавшегося проникнуть в полицейский участок
2016-01-07 15:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Париже на входе в полицейский участок застрелили мужчину, вооруженного ножом. Это произошло в годовщину со дня нападения на издательство Charlie Hebdo в Париже.

Число панд в заповедниках Китая увеличилось вдвое за 10 лет
2016-01-07 15:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китайские власти заявили, что в заповедниках страны сейчас живут 422 большие панды - это почти вдвое больше, чем 10 лет назад.

Израильский журналист ранен при испытании бронежилета
2016-01-07 15:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Израиле журналист Эйтам Лаховер в ходе подготовки новостного сюжета решил лично проверить на прочность бронежилет, способный защитить от ударов ножом. Однако испытания закончились не члишком удачно.

Экс-главу ВФЛА Балахничева пожизненно отстранили от спорта
2016-01-07 15:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Комиссия по этике Международной ассоциации легкоатлетических федераций пожизненно дисквалифицировала бывшего главу Всероссийской федерации легкой атлетики Валентина Балахничева.

Может ли нефть упасть до $25 за баррель?
2016-01-07 16:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вражда между Саудовской Аравией и Ираном, замедление экономики Китая, разногласия между членами ОПЕК - это лишь часть причин, по которым нам не стоит ждать скорого роста цен на нефть, говорят аналитики нефтяных рынков.

Полиция опознала 16 подозреваемых в нападении на женщин в Кёльне
2016-01-07 16:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Германская полиция, расследующая нападения сексуального характера в новогоднюю ночь в Кёльне, опознала 16 подозреваемых, но не произвела ни одного ареста, сообщили власти. По словам полицейских, подозреваемые - молодые выходцы из Северной Африки.

"Война и мир" на экранах Би-би-си: первые отклики
2016-01-07 17:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Телевидение Би-би-си начало показ телевизионного фильма "Война и мир". И хотя в эфир пока вышла лишь первая серия из шести, новая версия великого романа Толстого вызвала самое оживленное обсуждение.

Мексиканский наркобарон "Барби" признал вину в контрабанде
2016-01-07 17:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер мексиканского наркокартеля Эдгар Вальдес Вильяреаль в американском суде признал вину в контрабанде наркотиков.

Балахничев: решение комиссии ИААФ на 99% политическое
2016-01-07 17:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший глава Всероссийской федерации легкой атлетики Валентин Балахничев заявил Би-би-си, что считает решение комиссии по этике ИААФ о его пожизненной дисквалификации надуманным и политизированным.

Сомали разорвала дипломатические отношения с Ираном
2016-01-07 17:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В знак солидарности с Саудовской Аравией Сомали разорвала дипломатические отношения с Ираном в связи с нападениями протестующих на саудовское посольство в Тегеране.

Кровь, пот и слезы: секреты наших секретов
2016-01-07 17:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жидкости человеческого организма могут рассказать о каждом из нас намного больше, чем мы себе представляем.

Год после Charlie Hebdo: опасность нападений сохраняется
2016-01-07 17:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По мнению экспертов, во Франции, через год после нападения на редакцию Charlie Hebdo, по-прежнему сохраняется угроза атак со стороны экстремистов.

Силы Асада пустят гуманитарную помощь в осажденный город
2016-01-07 18:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сирийское правительство согласилось разрешить доставку гуманитарной помощи в осажденный правительственными войсками город Мадайя а западе страны, сообщает ООН.

Жительница Кельна: произошедшее было для всех шоком
2016-01-07 18:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция Кёльна расследует нападения в центре города под новый год. Жертвами ограблений и сексуальных домогательств стали около 100 женщин.

Прокурор Парижа: у напавшего на полицию был символ ИГ
2016-01-07 18:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мужчина, застреленный на севере Париже при попытке войти в полицейский участок с ножом, имел при себе листок с эмблемой экстремистской группировки "Исламское государство", сообщает прокуратура города.

Год спустя: Charlie Hebdo не сдается, но живет во тьме
2016-01-07 18:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что изменилось во Франции через год после нападения на редакцию сатирического журнала Charlie Hebdo? Французы осознали, что проблема терроризма никуда не уходит, более того, он принимает новые формы.

Полиция Брюсселя: слухи об оргии в участке безосновательны
2016-01-07 19:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представитель брюссельской полиции заявила, что сообщения об оргии, которую военнослужащие и полицейские якобы устроили во время крупной антитеррористической операции, не подтверждаются.

Президент Польши подписал закон о СМИ, несмотря на критику ЕС
2016-01-07 19:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Польши Анджей Дуда подписал закон, дающим правительству право напрямую назначать руководителей общественных телерадиокомпаний.

Фото: купание в Енисее при -30C°
2016-01-07 19:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Красноярске существует клуб любителей зимнего плавания "Криофил", участники которого круглый год купаются в Енисее. Фотограф агентства Рейтер Илья Наймушин запечатлел некоторые события из жизни сибирских моржей.

Рождество от Вифлеема до Москвы
2016-01-07 20:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Церкви, которые живут по юлианскому календарю, отмечают Рождество. Христианские общины от Европы до Ближнего Востока встречают этот праздник в соответствии со своими уникальными традициями.

Жизнь в осаде: в сирийских поселках начался голод
2016-01-07 20:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В осажденный правительственный войсками сирийский поселок Мадайя с октября не поступают продовольствие и медикаменты. И таких поселков, которые находятся в осаде армии или боевиков, в стране немало.

ТВ-новоcти: Charlie Hebdo год спустя
2016-01-07 20:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Швеция закрыла "дверь в Европу" из-за миграции
2016-01-07 21:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Для Швеции Эресуннский мост - связь с Данией и открытая дверь в остальную Европу. Но сейчас все изменилось. Впервые за 50 лет здесь введен пограничный контроль.

Платини снял свою кандидатуру с выборов главы ФИФА
2016-01-07 21:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава Союза европейских футбольных ассоциаций (УЕФА) Мишель Платини снял свою кандидатуру с выборов главы Международной федерации футбольных ассоциаций (ФИФА), сообщают агентства со ссылкой на самого Платини.

Полиция Цюриха получила около 20 жалоб на ограбления под Новый год
2016-01-07 22:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция Цирюха подтвердила, что власти получили несколько заявлений об ограблениях и нападениях на сексуальной почве в отношении женщин в новогоднюю ночь.

Голландия не даст спецслужбам ключи к шифрованным данным
2016-01-07 22:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Нидерландов заявили, что не станут заставлять компании IT-сектора делиться со спецслужбами зашифрованной информацией, например электронными письмами пользователей.

Microsoft рассказала, какие данные сливает Windows 10
2016-01-07 23:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корпорация Microsoft обнародовала информацию о том, какие данные пользователей она отслеживает с помощью своей новой операционной системы Windows 10 с момента ее запуска.

Ученые надеются скоро получить металлический водород
2016-01-08 00:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские исследователи считают, что находятся в шаге от достижения теоретически предсказанного состояния водорода, при котором он приобретает свойства металла.

Постпред России: взрыв в КНДР по мощности совпадает с предыдущим
2016-01-08 00:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Взрыв 6 января на полигоне в Северной Корее был произведен в 650 метрах от места предыдущего ядерного испытания и практически совпадает с ним по мощности, сообщил постоянный представитель России в Вене Владимир Воронков.

В Ливии произошел второй мощный взрыв за сутки
2016-01-08 00:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Семь человек, включая годовалого ребенка, погибли в результате взрыва заминированного автомобиля на контрольно-пропускном пункте в ливийском портовом городе Рас-Лануф. Это уже второе за сутки нападение смертников в Ливии.

Футбольный регулятор собрался запустить систему видеоповторов
2016-01-08 02:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международный совет футбольных ассоциаций - организация, которая разрабатывает и стандартизирует правила игры в футбол - намерен настоятельно рекомендовать уже со следующего сезона начать испытания системы видеоповторов в пилотном режиме.

Суд в США отказал в авторском праве на селфи обезьян
2016-01-08 04:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Окружной суд Сан-Франциско отказал в удовлетворении иска организации защитников прав животных People For The Ethical Treatment of Animals (PETA), которая добивалась признания авторских прав обезьяны на собственноручно сделанные ею селфи.

Платини отказался от участия в выборах главы ФИФА
2016-01-08 04:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Отстраненный от исполнения своих обязанностей глава УЕФА Мишель Платини заявил, что снял свою кандидатуру с выборов главы Международной федерации футбольных ассоциаций (ФИФА).

Лесной пожар уничтожил более 60 домов на западе Австралии
2016-01-08 04:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бушующие на западе Австралии лесные пожары уничтожили десятки жилых домов и промышленных зданий. По сообщениям местных жителей, в городке Ярлуп к югу от столицы штата Перта сгорела большая часть строений.

Меркель говорит о необходимости депортации преступников-мигрантов
2016-01-08 06:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Германия должна еще раз рассмотреть вопрос о возможности депортации иностранцев, осужденных за преступления, заявила канцлер Германии Ангела Меркель.

Четыре палестинца, напавших на израильских солдат с ножами, убиты
2016-01-08 06:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Четверо палестинцев застрелены при попытке нападения с ножами на израильских солдат на Западном берегу, заявили представители армии Израиля.

Диетические напитки с подсластителями - полезны или не очень?
2016-01-08 07:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В жизни редко удается совместить приятное с полезным. Но когда хочется сладкого, могут ли сахарозаменители помочь не отказываться от "сладкой жизни" и не испытывать при этом чувство вины?

В избранное