Искусство 2015: тюремная камера в залах Королевской академии
Искусство 2015: тюремная камера в залах Королевской академии
2016-01-04 16:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Живущий в Нью-Йорке художник Виталий Комар и арт-критик британского еженедельника Observer Лора Камминг отмечают лучшие события и явления уходящего года в мире искусства.
Британские спецслужбы опознали мужчину на видео ИГ
2016-01-05 01:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Источники в британских спецслужбах сообщили Би-би-си, что опознали мужчину в маске на опубликованном накануне видео запрещённой в ряде стран, включая Россию, группировки "Исламское государство". По данным разведки, речь идёт о Сиддхартхе Дхаре из Лондона.
Пожар в городском автобусе на севере Китая: 14 погибших
2016-01-05 08:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
При возгорании городского автобуса в провинции Нинся на северо-западе Китая погибли 14 человек, более 30 человек получили ранения. Официальные причины пожара не называются. Власти сообщили о поисках подозреваемого.
Пресса Британии: Шенген в опасности
2016-01-05 09:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Шенгену конец?" - таким задается вопросом Independent, после того как Дания вслед за Швецией ввела на своих границах пограничный контроль.
Китайские биржи стабилизируются после обвала в понедельник
2016-01-05 10:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Азиатские биржи открылись ниже показателей закрытия предыдущего дня после обвала фондовых индексов Китая в понедельник. Однако в ходе утренней торговой сессии китайские рынки почти компенсировали падение.
На головы турецких прохожих обрушились снежные глыбы
2016-01-05 11:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Два человека пострадали в Турции в результате падения с крыши огромных снежных глыб. Снег скопился на крыше мечети в городе Ризе на северо-востоке страны.
С потерявшейся овцы Шейлы в Австралии состригли 20 кг шерсти
2016-01-05 12:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Австралийскую овцу по кличке Шейла, пропавшую с фермы на шесть лет, наконец остригли. Ее нашли в лесу рядом с городом Хобарт в Тасмании.
Кувейт тоже решил отозвать посла из Тегерана
2016-01-05 12:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Кувейта объявили, что вслед за Саудовской Аравией, Бахрейном и Суданом отзывают своего посла из Ирана после нападения на саудовское посольство в Тегеране.
Блог экономиста. Помоги себе сам
2016-01-05 12:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В прошедшем году о кризисе было сказано немало. Экономические прогнозы день ото дня становились мрачнее, но это никак не способствовало их точности. Так что же мы на самом деле должны были понять в 2015 году?
ЕСПЧ обязал Россию выплатить штраф задержанному на Болотной
2016-01-05 13:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейский суд по правам человека обязал Российскую Федерацию выплатить компенсацию в размере 25 тыс. евро Евгению Фрумкину, задержанному 6 мая 2012 года на Болотной площади.
Google объясняет перевод России как "Мордор" сбоем в алгоритмах
2016-01-05 13:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Google пояснила Русской службе Би-би-си, что онлайн-переводчик Google Translate начал своеобразно переводить некоторые слова и словосочетания с украинского языка на русский из-за сбоя в алгоритмах.
"Нафтогаз": Геническ получает украинский газ из хранилища в Крыму
2016-01-05 13:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С начала российской аннексии Крыма украинский город Геническ обеспечивается газом исключительно с месторождения Стрелковое, расположенного в Херсонской области, сообщает пресс-служба "Нафтогаза".
Кэмерон даст министрам право агитировать за выход из ЕС
2016-01-05 14:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Би-би-си стало известно, что премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон даст членам своего кабинета право агитировать за выход Британии из ЕС, или, напротив, за продолжение её членства в Евросоюзе, на референдуме, который состоится до конца 2017 года.
Посол Украины: общественное мнение Британии на стороне Киева
2016-01-05 14:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В интервью Би-би-си посол Украины в Великобритании Наталья Галибаренко рассказала о том, как легко она находит здесь взаимопонимание, и о проблемах, которые ей приходится решать.
В Кельне перед Новым годом совершено около 80 нападений на женщин
2016-01-05 14:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мэр Кельна Генриетта Рекер созвала экстренное совещание с полицией после поступления сообщений о том, что в канун Нового года в городе было совершено около 80 нападений на женщин.
В Испании у контрабандистов изъяли 3 тонны кокаина
2016-01-05 15:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Испанская полиция изъяла у контрабандистов около трех тонн кокаина, предназначавшиеся для южных регионов страны.
Оружие в США: национальная идентичность или безумие?
2016-01-05 16:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама объявил о мерах по усилению контроля за оборотом оружия вопреки многолетнему противодействию конгресса.
Леонид Финкельштейн: памяти однополчанина
2016-01-05 16:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
22 декабря 2015 года на 92-м году жизни скончался писатель, журналист, в прошлом – сотрудник Русской службы Би-би-си Леонид Владимирович Финкельштейн (Владимиров). О нем вспоминает его коллега и друг Наталья Рубинштейн.
Гигантская золотая статуя Мао Цзэдуна установлена в КНР
2016-01-05 16:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В китайской провинции Хэнань построили 37-метровую позолоченную статую Мао Цзэдуна. Гигантский монумент "великому кормчему" был оплачен местными бизнесменами, которые собрали на строительство около 460 тысяч долларов.
Бионический глаз дает надежду слепым
2016-01-05 16:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В оксфордской больнице успешно проведена операция по имплантации микрочипа, позволяющего восстанавливать зрение.
Как наш организм реагирует на праздничное обжорство
2016-01-05 16:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Можно ли здоровому человеку злоупотреблять лакомствами за праздничным столом, и чем это вообще нам грозит? Вот как на самом деле обстоят дела.
В чем кроется соперничество Ирана и Саудовской Аравии?
2016-01-05 17:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Казнь в Эр-Рияде ведущего шиитского богослова привела ко все более обостряющемуся противостоянию между Ираном и Саудовской Аравией. Однако корни этой враждебности уходят в глубь веков.
Московский спецназовец погиб при попытке спасти собаку
2016-01-05 17:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Боец специального отряда быстрого реагирования "Рысь" Константин Волков погиб, спасая собаку из-под колес электрички в Москве.
В Париже открыли мемориальную табличку Charlie Hebdo с опечаткой
2016-01-05 17:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Париже открыты несколько мемориальных табличек в память о жертвах нападения на редакцию сатирического журнала Charlie Hebdo 7 января прошлого года. На одной из них была обнаружена опечатка.
Следователи ФИФА просят отстранить Вальке от футбола на 9 лет
2016-01-05 18:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственный отдел комитета по этике ФИФА рекомендовал отстранить от работы в области футбола генсека организации Жерома Вальке сроком на 9 лет в связи с многочисленными нарушениями правил ФИФА.
Как избежать похмельного синдрома?
2016-01-05 18:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Почему некоторых людей наутро после бурной вечеринки не мучит похмелье? Мы задали этот вопрос человеку, знающему на него ответ.
Блог Яны Литвиновой: рождественская история
2016-01-05 19:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские рождественские блюда получили широкое распространения во всех странах бывшей Британской Империи. В Англии их готовят и едят до сих пор. Что с ними делать после праздников?
Полиция обнаружила тело актрисы сериала "Жители Ист-Энда"
2016-01-05 20:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская полиция после нескольких недель поисков обнаружила тела, которые могут принадлежать исчезнувшей 13 декабря актрисе Сян Блейк, известной по сериалу "Жители Ист-Энда", и ее детям.
Конфликт Саудовской Аравии и Ирана: истоки и последствия
2016-01-05 20:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Саудовской Аравии заявили, что ухудшающийся конфликт с Ираном не повлияет на дипломатические усилия по восстановлению мира в регионе.
ТВ-новоcти: конфликт Тегерана и Эр-Рияда
2016-01-05 20:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Адвокат Ярошенко подал ходатайство в апелляционный суд
2016-01-05 20:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Попытки добиться освобождения 47-летнего российского летчика Константина Ярошенко, отбывающего в США 20-летний срок за сговор с целью контрабанды наркотиков, выходят на финишную прямую.
В Москве загорелось и обрушилось общежитие МГУП
2016-01-05 21:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На севере Москвы загорелось и частично обрушилось здание, в котором находится общежитие Московского государственного университета печати.
РПЦ нашла замену Чаплину
2016-01-05 21:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская православная церковь назначила заместителем главы синодального отдела по взаимоотношениям церкви с обществом и СМИ православного публициста Александра Щипкова.
Клименко: "Если закрыть границы, наши сайты выиграют"
2016-01-05 22:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новый советник президента России Герман Клименко планирует заниматься вопросами интеграции интернет-индустрии с другими отраслями экономики, не касаясь тематики ограничения или защиты свободы слова и распространения информации.
Президент Обама вводит новые меры по ограничению продажи оружия
2016-01-05 22:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Обама выступил с эмоциональным заявлением о введении новых мер по ужесточению мер контроля при продаже огнестрельного оружия в США.
CES-2016: Faraday Future представила свой концепт-кар
2016-01-05 22:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Faraday Future, ставящая своей целью ни много ни мало подорвать мировой автопром, представила свой первый концепт-кар на Международной выставке потребительской электроники CES в Лас-Вегасе.
Тим Пик готовится к выходу в открытый космос
2016-01-05 22:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Первый британский астронавт Тим Пик, находящийся на Международной космической станции, готовится совершить выход в открытый космос, сообщили в НАСА.
Женщина впервые возглавила военную академию в США
2016-01-06 00:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бригадный генерал Диана Холланд официально вступила в должность президента американской военной академии в Вест-Пойнте.
Молодежная сборная России по хоккею проиграла в финале финнам
2016-01-06 00:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Молодежная хоккейная сборная России завоевала серебряные медали чемпионата мира в Хельсинки, уступив в финале команде Финляндии со счётом 3:4.
Фото из космоса: природный алфавит
2016-01-06 00:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обсерватория НАСА представила снимки Земли, на которых угадываются 26 букв английского алфавита.
Афганистан: в чем причина роста влияния талибов?
2016-01-06 01:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что делает движение Талибан столь успешным в вооруженной борьбе с правительством Афганистана и каковы проблемы, с которыми оно сталкивается.
Австрия: немец залил голову жены в бетон и утопился
2016-01-06 01:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Житель Германии задушил и расчленил свою жену, зацементировал её голову, а сам утопился, сообщила австрийская полиция.
В Кельне прошла акция протеста против нападений на женщин
2016-01-06 02:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотни женщин вышли на улицы немецкого Кельна с требованием к властям положить конец происходящим на улицах города сексуальным нападениям.
Меркель требует наказать виновных в нападениях на женщин
2016-01-06 03:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Канцлер Германии Ангела Меркель выразила возмущение в связи с сексуальными нападениями и грабежами, которым подверглись около 90 женщин в Кельне в канун Нового года.
Причиной смерти двух россиянок в Польше назвали отрыв тромба
2016-01-06 03:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Патологоанатомы установили, что смерть двух россиянок в туристическом автобусе, следовавшем из Санкт-Петербурга в Прагу через территорию Польши, наступила от естественных причин.
ИААФ решила удвоить антидопинговый бюджет
2016-01-06 05:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международная ассоциация легкоатлетических федераций (ИААФ) решила удвоить финансирование антидопинговых исследований - в рамках плана по восстановлению доверия к деятельности руководящего органа мировой легкой атлетики.
В районе ядерного полигона КНДР зафиксировано землетрясение
2016-01-06 05:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На северо-востоке Северной Кореи произошло землетрясение магнитудой 5.1. По информации Геологической службы США, эпицентр землетрясения находился в районе, где расположен северокорейский ядерный полигон.
Обама ввел новые меры по ограничению продажи оружия
2016-01-06 05:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама выступил с эмоциональным заявлением о введении новых мер по ужесточению мер контроля при продаже огнестрельного оружия в США.
"Умные" лекарства и неудачный опыт их применения
2016-01-06 07:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Так называемые "умные" лекарства набирают популярность, особенно среди студентов. Но насколько они действенны и безопасны? Это решил на себе испытать сотрудник Би-би-си.