Трамп отказался от дебатов из-за журналистки Fox News
Трамп отказался от дебатов из-за журналистки Fox News
2016-01-27 08:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский бизнесмен Дональд Трамп, претендующий на выдвижение кандидатом в президенты США от Республиканской партии, отказался участвовать в финальных теледебатах с соперниками.
Автор хита "Wonderful Life" умер в результате аварии
2016-01-27 08:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский музыкант Колин Вирнкоумб, более известный под псевдонимом Black благодаря хиту "Wonderful Life", скончался в возрасте 53 лет спустя две недели после автомобильной аварии.
Россия поднялась в рейтинге восприятия коррупции
2016-01-27 08:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международное движение по противодействию коррупции Transparency International представило ежегодный "Индекс восприятия коррупции". Россия заняла в рейтинге 119 место из 167.
Обама поручил ускорить разработку вакцины от вируса Зика
2016-01-27 09:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама обсудил с представителями системы здравоохранения страны меры по защите от вируса Зика, который быстро распространяется в странах Латинской Америки.
У жителя Дании обнаружен вирус Зика
2016-01-27 10:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У жителя Дании подтверждено наличие вируса Зика, сообщают датские СМИ. Это первый зарегистрированный случай заболевания на территории страны.
Freedom House: в России преследуют журналистов и ЛГБТ
2016-01-27 10:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правозащитная организация Freedom House обвинила президента России Владимира Путина в "поддержании политики репрессий" в стране.
В США основатель бикрам-йоги оштрафован на $6,5 млн
2016-01-27 10:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд обязал основателя Бикрама Чоудхури выплатить более шести миллионов долларов юристу, которая утверждала, что ее уволили за расследование случаев сексуальных домогательств против йога.
Таджикистан: дочь Рахмона стала главой его аппарата
2016-01-27 11:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Таджикистана Эмомали Рахмон подписал указ о назначение своей дочери Озоды Рахмон главой исполнительного аппарата главы государства.
В Малайзии решили оспорить закрытие дела против премьера
2016-01-27 12:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Антикоррупционная комиссия Малайзии будет добиваться нового расследования коррупционного скандала вокруг премьер-министра страны Наджиба Разака.
Первый в США процесс по "делу Магнитского" отложен
2016-01-27 12:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Cлушание иска министерства юстиции США против компании Prevezon Holdings откладывается на неопределенный срок. По версии обвинения, через ответчиков была отмыта часть денег от налоговой аферы, в которой были замешаны российские правоохранители.
Министр юстиции Франции Кристиан Тобира ушла в отставку
2016-01-27 12:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр юстиции Франции Кристиан Тобира подала прошение об отставке в преддверии обсуждения в парламенте планов лишать французского гражданства людей с двойным гражданством, осужденных за терроризм.
Мосгорсуд утвердил заочный арест Михаила Ходорковского
2016-01-27 13:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Московский городской суд признал законным заочный арест экс-главы ЮКОСа Михаила Ходорковского, обвиняемого в организации убийства и покушения на убийство двух и более лиц.
Зика: что мы знаем об этом вирусе?
2016-01-27 13:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Бразилии из-за вспышки вируса Зика растет число детей, рожденных с аномально маленькой головой.
Банк России понизил курсы доллара и евро на три рубля
2016-01-27 14:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Официальный курс евро, установленный Центробанком с 28 января, снизился на 3 рубля - до 85,85 руб. Доллар будет стоить на 2,8 рубля меньше - 78,99 рублей.
Ростуризм: ИГ в Турции готовит захваты россиян в заложники
2016-01-27 14:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экстремистская группировка "Исламское государство" планирует захваты в заложники российских туристов, находящихся в Турции, предупреждает российское федеральное агентство по туризму.
В Москве раскупили месячный запас медицинских масок
2016-01-27 14:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Из-за эпидемии гриппа месячный запас медицинских масок в Москве скупили за неделю, но в ближайшие дни в столичных аптеках запас масок будет пополнен.
"Дело Лизы Ф." в Берлине и российская пропаганда
2016-01-27 14:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си в Берлине Дэмиан Макгиннес пишет о неожиданной поддержке со стороны официального Кремля утверждений российской пропаганды о сокрытии полицией Германии правды об "изнасилованной мигрантами" русской девочке Лизы Ф.
Иранские СМИ: British Airways возобновляет полеты в Тегеран
2016-01-27 16:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Авиакомпания British Airways возобновляет полеты в столицу Ирана Тегеран, сообщило информационное агентство Ирана Фарс со ссылкой на представителя иранской организации гражданской авиации Резу Джафарзаде.
Где полезнее бегать - в парке или в спортзале?
2016-01-27 16:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Любители бега всегда спорили на тему о том, что полезнее - бежать по дорожке в гимнастическом зале или на природе. Известный британский журналист и врач Майкл Мосли решил проанализировать этот вопрос.
Диссидент Ай Вэйвэй в знак протеста закрыл выставку в Копенгагене
2016-01-27 16:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китайский художник-диссидент Ай Вэйвэй объявил о закрытии своей выставки в столице Дании после того как парламент страны принял законопроект, позволяющий властям страны изымать ценные вещи у беженцев.
Блог Страна Russia. Пограничники, добрые и не очень
2016-01-27 16:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Знакомые русские уже давно мне жалуются, как сложно получить британскую визу, даже туристическую. А потом их ждут еще и суровые расспросы на границе.
"Сокращение Европы" - трагикомический фарс
2016-01-27 17:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Исследовательский институт Open Europe организовал инсценировку переговоров об изменении статуса Британии в ЕС и того, как будут развиваться события, если британцы решат уйти.
"Индекс коррупции": большой скачок России на месте
2016-01-27 17:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Составители ежегодного "индекса восприятия коррупции" отметили, что Россия значительно улучшила свои позиции, но настаивают, что это отнюдь не говорит об усилении реальной борьбы с коррупционными преступлениями.
Суд Франции обязал Uber выплатить союзу такси более миллиона евро
2016-01-27 17:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Париже обязал компанию Uber, предоставляющую услуги такси, выплатить компенсацию в размере 1,2 миллиона евро французскому Национальному союзу такси.
Еврокомиссия предупредила Грецию о возможности паспортного контроля
2016-01-27 17:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Если Греция не примет мер на своей внешней границе, другие страны шенгенской зоны имеют право временно ввести проверку паспортов на своих границах на срок до двух лет, заявили в Еврокомиссии в среду.
Массовый побег из тюрьмы в Бразилии
2016-01-27 17:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Момент побега 40 заключенных из тюрьмы в городе Ресифи на востоке Бразилии в субботу был запечатлен на видео.
МУС начал расследование преступлений времен российско-грузинской войны
2016-01-27 17:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международный уголовный суд принял решение о начале расследования военных преступлений и преступлений против человечности, совершенных на территории Грузии и Южной Осетии во время российско-грузинского вооруженного конфликта в 2008 году.
Бразильский полузащитник Рамирес перешел из "Челси" в китайский клуб
2016-01-27 17:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Футбольный клуб "Челси" объявил о переходе полузащитника Рамиреса в основной состав клуба "Цзянсу Сайнти" в Нанкине. Сумма контракта не оглашается. Рамирес играл в "Челси" более пяти лет.
Как отогреть автомобиль и согреть ноги вчерашним солнцем
2016-01-27 18:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пленка, разработанная американскими специалистами, способна накапливать солнечную энергию и испускать ее в виде тепла тогда, когда вам это нужней всего.
Тед Круз высмеял Трампа за отказ от республиканских ТВ-дебатов
2016-01-27 18:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Претендент на выдвижение в президенты США от республиканской партии Тед Круз высмеял своего конкурента Дональда Трампа за отказ от теледебатов на телеканале Fox News, назвав его слабодушным.
Найдена крупнейшая планетная система
2016-01-27 18:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Астрономы обнаружили крупнейшую из известных планетных систем, в которой, кроме центральной звезды, имеется планета, совершающая полный оборот вокруг светила почти за миллион лет.
Почему российские компании почти не пострадали от падения цен на нефть?
2016-01-27 19:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская налоговая система и девальвация рубля защитили российские компании от падения цен на нефть. Оказалось, что условия работы для них почти одинаковы и при 100 долларах за баррель, и при 45.
В Вильнюсе начался суд по делу о кровавых событиях января 1991 года
2016-01-27 19:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Вильнюсском окружном суде начались слушания по делу о январских событиях 1991 года в Литве, обвиняемыми по которому проходят бывшие советские военные, чиновники, сотрудники КГБ и МВД, ныне граждане России.
Сторонники Новороссии создали "площадку для общения"
2016-01-27 20:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Комитет 25 января" заявил о себе как о "третьей силе" в России - помимо государственников и либералов. В него вошли Эдуард Лимонов, Константин Крылов, Егор Просвирнин, а председателем стал Игорь Стрелков.
ЕС угрожает лишить Грецию прав Шенгена из-за мигрантов
2016-01-27 20:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейская комиссия предупредила Грецию о возможности введения пограничного паспортного контроля на въезде в другие государства Шенгенской зоны, если Афины не справятся с потоком мигрантов, переправляющихся далее в Европу.
Спад в Китае: прибыль Apple под угрозой
2016-01-27 20:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Apple зависит от Китая в том, что касается роста продаж смартфонов. Но потребители не уверены, что успех компании в стране будет продолжаться.
"Девочки, спасите!": как соцсети в России помогают жертвам насилия
2016-01-27 20:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Многие жертвы домашнего насилия в России не чувствуют себя защищенными законом и нередко сталкиваются с осуждением общества и близких. Общение в соцсетях становится незаменимым способом поделиться болью, а порой и найти выход из домашнего ада.
Турция: бои с курдами за контроль над городами
2016-01-27 20:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На юго-востоке Турции вновь обострился конфликт между членами Рабочей партии Курдистана, которые добиваются автономии от Анкары, и правительственными войсками.
Турция: журналистам грозит пожизненное за видео о поставках оружия
2016-01-27 21:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Двум турецким журналистам Эрдему Гюлю и Джану Дундару, опубликовавшим материал о том, что Анкара якобы вооружает боевиков-исламистов в Сирии, грозит пожизненное заключение.
ТВ-новости: ЕС требует, чтобы Греция остановила наплыв мигрантов
2016-01-27 21:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Дроны под контролем: ФСБ хочет регистрировать все беспилотники
2016-01-27 21:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Проект постановления российского правительства предусматривает регистрацию всех беспилотников в ФСБ. Однако, как считают эксперты, это не решит проблему, которая появилась после принятия закона, приравнивающего дроны к обычным самолетам.
Глава "Транснефти": Россия обсудит с ОПЕК сокращение добычи нефти
2016-01-27 21:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия примет участие в переговорах стран ОПЕК, на которых планируется обсудить возможное снижение объемов добычи нефти, сообщил президент "Транснефти" Николай Токарев после совещания с главой минэнерго Александром Новаком.
Агония "Орегонской Народной Республики": что это было?
2016-01-27 22:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Растянувшийся на три недели конфликт из-за земельных прав в американском штате Орегон пришёл к своей кровавой развязке: один из протестующих убит полицией, координатор вооружённых захватчиков парка сдался властям. Соцсети кипят.
Более 30 стран договорились делиться информацией о налогах корпораций
2016-01-27 22:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представители 31 страны, преимущественно входящих в Организацию экономического сотрудничества и развития, подписали в Париже соглашение о предоставлении друг другу информации о налогах, которые взимаются с транснациональных компаний.
Обнаженные статуи в Риме ради президента Ирана прикрыли
2016-01-27 23:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Ирана Хасан Роухани посещает европейские страны. В Италии, видимо, не желая обижать высокого гостя, хозяева решили стыдливо прикрыть античные статуи богинь в Капитолийском музее.
В борьбе за здоровье детей из школ Латвии пропала еда
2016-01-27 23:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После того, как из школ убрали всю вредную пищу, еды там почти не осталось. Окзалась, что заменить нездоровую пищу на здоровую не так-то просто.
В Минске от Украины требовали закрепить статус Донбасса
2016-01-28 00:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия и лидеры самопровозглашенных образований востока Украины требуют от Киева придать постоянный особый статус отдельным районам Донбасса и не изменять в будущем конфигурацию местной системы власти.
Берлин: политизировать изнасилование девочки недопустимо
2016-01-28 00:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Германия предупредила Россию о недопустимости политизации дела о предполагаемом изнасиловании 13-летней девочки, имеющей немецкие и российские корни.
Компания Facebook сообщила о рекордных прибылях
2016-01-28 01:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Facebook сообщила о росте доходов в четвертом квартале прошлого года более чем на 50% по сравнению с тем же периодом 2014 года.
"Пятый этаж": новая доктрина США в Европе - сдерживать РФ
2016-01-28 03:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обнародованная накануне обновленная военная стратегия США в Европе первым приоритетом называет "сдерживание российской агрессии".
Швеция планирует депортировать десятки тысяч мигрантов
2016-01-28 03:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр внутренних дел Швеции Андерс Игеман заявил, что власти страны намерены депортировать около 80 тысяч лиц претендовавших на статус беженца, но которым в этом было отказано.
Британия намерена принять сирийских детей-беспризорников
2016-01-28 03:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Великобритании заявило, что примет дополнительное число сирийских подростков, оставшихся без попечения взрослых, из лагерей для беженцев в соседних с Сирией странах.
Суд над Савченко: защита хочет изъять доказательства
2016-01-28 04:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Ростовской области, где в городе Донецк проходит суд над украинским офицером Надеждой Савченко, ее защита выдвинула ходатайство об изъятии из материалов дела доказательства, которые, по мнению адвокатов, являются недопустимыми.
Судан открывает границу с Южным Суданом
2016-01-28 04:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Судана Омар Башир распорядился открыть границу с Южным Суданом, впервые после того как Южный Судан провозгласил независимость в 2011 году.
Дочь наркобарона "Коротышки" зарабатывает на его кличке
2016-01-28 05:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Мексики заявило, что пересмотрит решение позволить дочери наркобарона Хоакина "Коротышки" Гузмана, использовать его широко известную кличку в коммерческих целях.
Клинтон не против выдвинуть Обаму в Верховный суд США
2016-01-28 05:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Хилари Клинтон, претендующая на выдвижение в кандидаты в президенты США от демократической партии, назвала "замечательной идеей" предложение назначить Барака Обаму одним из судей Верховного суда.