Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

СМИ России: Путин предлагает Западу начать с нуля



СМИ России: Путин предлагает Западу начать с нуля
2016-01-12 07:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российских утренних изданий за 12 января 2016 года.

Путин: Россия в Сирии поддерживает и Асада, и повстанцев
2016-01-12 07:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владимир Путин в интервью немецкому изданию Bild высказался в поддержку сирийских повстанцев, оспорил сообщения о гибели сотен мирных жителей Сирии от российских бомбардировок.

Пресса Британии: Дэвид Боуи умер от рака печени?
2016-01-12 08:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Неожиданная кончина легендарного музыканта Дэвида Боуи всколыхнула британскую общественность, считавшего его одним из главных символов "золотой поры" рок-музыки.

Руперт Мердок и Джерри Холл объявили о скорой свадьбе
2016-01-12 09:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Медиамагнат Руперт Мердок и актриса Джерри Холл объявили о грядущей свадьбе. Это будет четвертый брак 84-летнего бизнесмена и первый для 59-летней Холл, которая в течение многих лет жила с солистом Rolling Stones Миком Джаггером.

Бывший спикер РПЦ Чаплин утверждает, что ему "перекрыли доступ" к СМИ
2016-01-12 10:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Даже критикам Путина не пытаются перекрыть возможность высказывания настолько беспардонно", - сетует священник.

Курс доллара взлетел выше 77 рублей впервые с декабря 2014 года
2016-01-12 10:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Курс доллара на Московской бирже впервые с декабря 2014 года превысил отметку в 77 рублей, евро поднялся до 83,80 рубля. Нефть марки Brent торгуется на уровне 30,65 доллара за баррель.

"Аэрофлот" отменяет и задерживает рейсы из Москвы из-за непогоды
2016-01-12 10:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Авиакомпания "Аэрофлот" отменяет ряд внутренних и международных рейсов из Москвы из-за снегопада и усиления ветра.

100 дельфинов выбросились на берег в Индии
2016-01-12 11:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как сообщают местные чиновники, 80 млекопитающих еще можно спасти.

Китайская компания купила 60% акций соцсети для геев Grindr
2016-01-12 11:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китайская компания Beijing Kunlun Tech выкупила контрольный пакет акций Grindr, крупнейшего мобильного приложения для поиска сексуальных партнеров среди геев, за 93 млн долларов.

Взрыв прогремел в центре Стамбула: есть погибшие
2016-01-12 11:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Взрыв прогремел на центральной площади Стамбула Султанахмет. Как сообщают турецкие СМИ, есть погибшие и раненые, их число уточняется.

Кувейтский суд приговорил к казни предполагаемых иранских шпионов
2016-01-12 12:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Кувейте заочно приговорил двоих мужчин-шиитов к смерти за шпионаж в пользу Ирана и группировки "Хезболла".

Беглый организатор террора в Париже попал под камеры
2016-01-12 12:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
14 ноября, наутро после убийств 130 человек в Париже, до сих пор не найденный подозреваемый в организации этих нападений Салах Абдеслам попал в поле зрения камер на одной из автозаправок на севере Франции.

ОПЕК сообщила о возможности созыва чрезвычайного саммита
2016-01-12 12:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Председатель ОПЕК, министр нефти Нигерии Эммануэль Ибе Качикву заявил, что организация в связи с падением мировых цен на нефть рассматривает возможность проведения чрезвычайного саммита в начале марта.

Как мужчины-модели борются за равенство полов
2016-01-12 12:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Борьба за равенство полов длится не первый год, однако чаще всего мы слышим голоса женщин, зарабатывающих меньше своих коллег-мужчин.

Власти Стамбула: при взрыве на площади погибли 10 человек
2016-01-12 12:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как минимум 10 человек погибли в результате мощного взрыва на центральной площади Стамбула Султанахмет, еще 15 человек получили ранения, сообщает администрация губернатора города.

Россия создает три новых дивизии на западе страны
2016-01-12 13:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Три новые дивизии будут сформированы на западном направлении в этом году, сообщил министр обороны России Сергей Шойгу.

Иванов поручил прокурорам "перекрыть доступ в парламент радикалам"
2016-01-12 13:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Закрыть вход в парламент "экстремистам и радикалам всех мастей" поручил российским прокурорам глава администрации президента Сергей Иванов, говоря о предстоящих в 2016 году выборах в Думу.

Взрыв в центре Стамбула: первые кадры с места событий
2016-01-12 13:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 10 человек погибли в результате взрыва в центре Стамбула, сообщили власти. Взрыв произошел около 10 утра по местному времени на популярной у туристов площади Султанахмет.

"Талибан" освободил канадца после пяти лет плена
2016-01-12 14:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Движение "Талибан" в Афганистане подтвердило сообщение об освобождении канадца Колина Резерфорда, которого боевики удерживали в заложниках в течение пяти лет.

Пресненский суд не принял иск ФБК к Чайке и "Эху Москвы"
2016-01-12 14:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пресненский суд Москвы отказался принять иск о защите чести и достоинства Фонда борьбы с коррупцией Алексея Навального к генеральному прокурору РФ Юрию Чайке и радиостанции "Эхо Москвы".

Чем для России опасна "китайская лихорадка"
2016-01-12 14:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эхо обрушения китайских бирж разнеслось по всей планете и заставило некоторых пессимистов говорить о близости нового глобального финансового кризиса. Русская служба Би-би-си попыталась разобраться, чем китайские финансовые неурядицы опасны для России.

Эрдоган: взрыв в Стамбуле осуществил смертник из Сирии
2016-01-12 14:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган сообщил, что взрывное устройство на центральной площади Стамбула Султанахмет привел в действие смертник из Сирии.

Убившему пациента хирургу грозит до 15 лет тюрьмы
2016-01-12 14:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Хирургу белгородской клиники, избившему до смерти пациента, изменили статью обвинения на более серьёзную, сообщил представитель Следственного комитета Владимир Маркин.

В Британии задержаны двое подозреваемых в терроризме
2016-01-12 15:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Двое мужчин задержаны полицией города Уолсолл к северо-востоку от Бирмингема по подозрению в совершении преступлений, связанных с действующими в Сирии террористическими группировками, заявила полиция графства Уэст-Мидлендс.

Большинство погибших при взрыве в Стамбуле - иностранцы
2016-01-12 15:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вице-премьер правительства Турции Нуман Куртулмус заявил, что большинство погибших в результате взрыва на стамбульской площади Султанахмет были иностранными гражданами.

Дэвид Боуи 1947 - 2016
2016-01-12 15:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
10 января 2016 года скончался Дэвид Боуи британский рок-музыкант, повлиявший на музыку многих стран мира. Здесь собраны материалы о нем и его музыке.

Поселение бронзового века в Англии хорошо сохранилось
2016-01-12 16:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Найденные в одном из карьеров графства Кембриджшир круглые дома, построенные на сваях, являются частью поселения, существовавшего там в период 1000-800 лет до нашей эры.

Росстат: цены на лекарства в 2015 году выросли почти на 23%
2016-01-12 16:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Цены на медикаменты в России в 2015 году выросли на 22,8% по сравнению с предыдущим годом, свидетельствуют данные Росстата.

Взрыв в Стамбуле унес жизни западных туристов
2016-01-12 16:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вице-премьер Турции Нуман Куртулмуш заявил, что большинство погибших в результате взрыва на площади Султанахмет - иностранные граждане. По некоторым данным, в основном это туристы из Норвегии и Германии, однако точной информации пока нет.

Наш Новый год сделан в Китае?
2016-01-12 16:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дед Мороз и Санта-Клаус, похоже, и в прошедшие новогодние праздники набивали свои мешки подарками в странном и малоизвестном китайском городе под названием Иу.

Сбербанк подготовился к падению цены на нефть до $25
2016-01-12 16:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сбербанк России в своем планировании на 2016 год начал расчёты по стрессовому сценарию, при котором цена на нефть составляет 25 долларов за баррель, сообщил глава Сбербанка Герман Греф.

Компания BP решила сократить еще 4 тысячи сотрудников
2016-01-12 17:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская нефтегазовая компания BP намерена в течение ближайших двух лет сократить более 4 тысяч сотрудников на фоне продолжающегося снижения цен на нефть.

ГИБДД Москвы проверяет фото на права с дуршлагом на голове
2016-01-12 18:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Московская госавтоинспекция пригрозила аннулировать водительские права, выданные столичному жителю, сфотографировавшемуся на документы в вязаном дуршлаге.

Германия: арестованы более 200 участников погрома в Лейпциге
2016-01-12 18:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция Германии арестовала более 200 человек по делу о массовых беспорядках на окраине Лейпцига, устроенных ультраправыми активистами.

Сайт знакомств Tinder признался в сегрегации пользователей
2016-01-12 18:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Создатель приложения для знакомств Tinder Шон Рэд признался, что его компания создала механизм для ранжирования пользователей по уровню их желанности, чем вызвал смятение и трепет в рядах зарегистрированных в его сети юзеров.

Думаете, что пингвины милые и ласковые? Ошибаетесь
2016-01-12 18:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы с умилением следим за тем, как пингвины ходят вразвалку, нас поражает их удивительный образ жизни. Но в повадках этих необычных птиц есть и темная сторона.

Мир мифов Путина в интервью Bild
2016-01-12 18:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Интервью Владимира Путина изданию Bild, опубликованное во вторник полностью сразу в трёх вариантах, заставляет вновь задуматься, какими представлениями о мире и истории руководствуется президент России.

Секс-шопы в Закавказье: секс есть, а шопа нет
2016-01-12 19:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во многих странах секс-шопы, может быть, и обыденное явление, но для Южного Кавказа это все еще табу. Журналисты из Грузии, Армении и Азербайджана разбирались в отношении людей к секс-шопам в своих странах.

Автомобиль будущего, который приезжает за вами сам
2016-01-12 20:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как скоро электромобили станут повседневной реальностью? Илон Маск - человек, заработавший свое состояние на создании платежной системы PayPal, а теперь занимающийся автомобилями, - считает, что они смогут войти в нашу жизнь уже очень скоро.

Взрыв в туристическом сердце Стамбула: 10 погибших
2016-01-12 20:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 10 человек, большинство из них иностранцы, погибли в результате взрыва в туристическом районе Стамбула, сообщили турецкие власти.

Как брали наркобарона Коротышку: оперативная съёмка
2016-01-12 20:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правоохранительные органы Мексики вновь задержали наркобарона Хоакина Гусмана по прозвищу Коротышка - спустя полгода после того, как он сбежал из тюрьмы строгого режима. В расоряжении Би-би-си оказалось видео, снятое спецслужбами в ходе операции.

Америка Обамы: последнее обращение к конгрессу
2016-01-12 20:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во вторник вечером президент США Барак Обама выступит со своим ежегодным обращением к конгрессменам. Это будет его последнее обращение, в котором он будет подводить итоги семи лет пребывания на посту. О чём он будет говорить?

Почему бензин в России не дешевеет вслед за нефтью?
2016-01-12 20:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несмотря на падение цен на нефть в мире потребительские цены на бензин в России в 2015 году выросли почти на 5%, сообщил во вторник Росстат. Эксперты рассказали Русской службе Би-би-си, почему бензин в России никогда не дешевеет.

В Белоруссии поймали участника формирований ДНР
2016-01-12 20:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На западе Белоруссии задержан 35-летний безработный, которому предъявлены обвинения в участии в качестве наемника в боевых действиях на востоке Украины на стороне самопровозглашенной "Донецкой народной республики".

Почему дельфины и киты совершают массовые самоубийства?
2016-01-12 21:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Каждый год из самых разных концов земного шара поступают сообщения, что то киты, то дельфины стаями выбрасываются на берег, и, будучи не приспособленными к жизни на суше, умирают.

В Саудовской Аравии арестована жена правозащитника
2016-01-12 21:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Саудовской Аравии, по неподтвержденным официально данным, арестована Самар Бадави, жена известного правозащитника, находящегося в долгосрочном заключении.

Власти Турции: взрыв в Стамбуле совершил смертник ИГ
2016-01-12 21:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Турции заявили, что взрыв, унесший жизни десяти человек, девять из которых были туристами из Германии, совершил, по-видимому, член джихадистской группировки "Исламское государство".

Суд отверг жалобу Шлосберга на лишение его депутатского мандата
2016-01-12 21:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Областной суд Пскова во вторник отклонил жалобу Льва Шлосберга о признании незаконным постановления Псковского областного собрания депутатов о лишении его депутатского мандата.

Кандидат в премьеры Латвии пообещал отменить господдержку русских школ
2016-01-12 21:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кандидат в премьер-министры Латвии Марис Кучинскис пообещал партнерам по возможной коалиции перевести оплачиваемое государством образование исключительно на латышский язык.

ТВ-новости: взрыв в исторической части Стамбула
2016-01-12 21:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Серийный убийца и насильник Роберт Блэк умер в тюрьме
2016-01-12 22:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из самых известных и жестоких серийных убийц 68-летний Роберт Блэк умер в тюрьме в Северной Ирландии, где он отбывал пожизненный срок.

Россияне всё реже выезжают на отдых из-за дороговизны
2016-01-12 23:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Впервые за последние годы многие россияне не смогли позволить себе туристическую поездку на новогодние каникулы, рассказала глава Ассоциации туроператоров Майя Ломидзе. По ее словам, у людей не хватает денег на отдых за границей.

"Пятый этаж": что будет с Турцией после Эрдогана?
2016-01-13 00:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Предполагается, что к взрыву в Стамбуле, произошедшему 12 января, причастны радикальные исламисты, однако у Анкары есть недоброжелатели не только среди них. Что происходит сегодня в Турции?

Германия хочет упростить депортацию преступников-мигрантов
2016-01-13 01:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Германии заявили, что планируют упростить процесс депортации иностранных преступников, а также лишать статуса беженца тех, кто будет уличен в совершении сексуальных нападений.

США готовятся расширить санкции против КНДР
2016-01-13 01:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Палата представителей американского конгресса практически единогласно приняла законопроект, предусматривающий расширение санкций против КНДР.

Экс-главу футбольной федерации Гватемалы задержали по делу ФИФА
2016-01-13 02:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция Гватемалы задержала бывшего главу местной футбольной ассоциации Брайана Хименеса в рамках расследования дела о коррупции в ФИФА.

Ученые: картофель повышает риск диабета при беременности
2016-01-13 03:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые из Национального института здоровья в США утверждают, что наличие картофеля в рационе беременной женщины сильно повышает риск возникновения у нее гестационного диабета.

Евреев в Марселе из-за нападений призывают не носить кипу
2016-01-13 04:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После антисемитского нападения на местного учителя в Марселе один из лидеров еврейской общины города призвал единоверцев отказаться от ношения кипы - традиционного еврейского головного убора.

Румыния отменит досрочное освобождение заключенных-"писателей"
2016-01-13 05:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Румынии решили отменить закон, который позволял заключенным в местных тюрьмах сокращать себе срок в случае, если в тюрьме они занялись литературной деятельностью.

Пользователи iPhone требуют не трогать "мини-джек"
2016-01-13 05:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После того как в прессе появились слухи, что в iPhone 7 стандартный 3,5- миллиметровый разъем для наушников будет заменен универсальным портом Lightning, более 200 тысяч человек подписали петицию, требуя пересмотреть это решение.

В избранное