Рассылка закрыта
При закрытии подписчики были переданы в рассылку "Крупным планом" на которую и рекомендуем вам подписаться.
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
Скурлатов В.И. Философско-политический дневник
Информационный Канал Subscribe.Ru |
О правоверном понимании хайдеггеровского термина Ereignis Поскольку этимология в системе Правой Веры является как бы семантическим подразделением грамматологии (в смысле Жака Деррида), а грамматология служит предпосылкой программирования и переплетается с «символикой числ» Пифагора, будем ключевой термин Мартина Хайдеггера Ereignis истолковывать и переводить в сопряжении этимологического и компьютерологического. Учтем также, что Ereignis – не просто разовое эсхатологическо-космологическое, но и «непрерывно-творящее сущее» Es, которое дает Бытие, Время и Пространство (Es gibt), как об этом подробно говорится в докладе «Время и Бытие» (1962). Не в миге и не в точке, а в целостности «кода» и «метаболизма» - Ereignis. Не статика, а эк-статика! Лучше всего сказал сам Мартин Фридрихович - Das Ereignis ereignet. Когда в человеке-Дабыть (Dasein) как в образе и подобии Быть (Sein) сверкает Sein, то есть когда Sein просветствует (от Lichtung – «Просвет») в Dasein, - это и есть Ereignis. Другими словами, Ereignis не просто полнота вечного Ничто, которое всегда до и за и впереди и позади временного Нечто, а есть трансценденция во всех её родах, расклассифицированных в Таблице трансценденций в моем исследовании «Постигая Хайдеггера» (http://panlog.com/docs/heidegger.doc.html). Ereignis – и ядро Архе-программы (Arche-ecriture в смысле Жака Деррида), и её «носитель»-бездна. И тогда differance Деррида предстает как одна из проекций Ereignis Хайдеггера. Поскольку компьютерологически Ereignis предшествует Soft и Hard и укоренен в «энергетическом Первоимпульсе-Первокоманде», то есть в Добыть, в Ничто, в Хаосе, то лингвистически Первослово, Которое, согласно Евангелию от Иоанна (1:1-5), было в Начале и было у Бога и было Бог, проецируется в обыденной речи в императивных междометиях – «И сказал Бог: да будет свет» (Бытие 1:3). Ereignis и соответственно Хаос (Ничто) в своем непрерывном трансцендировании-метании-протекании ассоциируется в мифах и Священных Писаниях с водой – «Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою» (1:2). Ничто Начала (До-Быть) и Ничто Конца (За-Быть) – разные, но сопряженные, как более столетия назад показал Герман Гункель в трактате «Творение и Хаос Начала и Конца: религиозно-историческое исследование Бытие 1 и Откровение 21» (1895 http://www.cwru.edu/univlib/preserve/Etana/GUNKEL.SCHOP/GUNKEL.SCHOP.html) Ничто Начала – Архе-программа или Бог-Слово, и Оно (Es) – основа понимания Ereignis, однако Ничто Конца, мне кажется, легче постичь. Вообще, как показано мной ранее, человек-Дабыть как «заместитель Ничто» соотнесен именно с Ничто Конца, то есть является Убивцем, и смерть – его ремесло и долг. Ничто Конца – это грядущее Забыть, сопряженное с Рекой забвения Летой или Рекой Смерти (отсюда выражение – «летальный исход»). В Забыть, в Лете – сокрыта Истина (А-летейя, где греческая частица «а» носит двуединый характер и отрицания, и усиления). Ничто Начала ближе к доправоверному пониманию Ereignis, хотя само Ereignis нельзя понять без Ничто Конца. Евангелие Иоанна начинается с Ничто Начала – «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога. Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть,что начало быть. В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков. И свет во тьме светит, и тьма не объяла его» (Иоанн 1:1-5). А чтобы стереоскопичнее понять Ereignis, необходимо, на мой взгляд, подступаться не столько от Ничто Начала (жизнь), сколько от Ничто Конца (смерть). Правоверный вывод – «носителем» Ereignis является Бог-Творец Начала и Человек-Убивец Конца, вывертывающийся Богом-Творцом Начала. Между Богом-Сыном и Богом-Отцом – Бог Святой Дух, или Архе-программа бытия сущего, составленная Сплотом Правоверных («сыны Божьи», они же «Элохим» первой строки Торы). Теперь можно подступиться к постижению Ereignis через осмысление различных родов трансцендирования. Решающий род, как указано в Таблице трансценденций - 0. Sein метает “в себя” из Sein-Da в За-быть (Nichts). Мартин Хайдеггер указывает, что «выдвинутость нашего бытия в ничто на почве потаенного ужаса делает человека заместителем Ничто» (Хайдеггер М. Что такое метафизика? /1929/. Перевел Бибихин В.В. // Хайдеггер М. Время и бытие: Статьи и выступления. Москва: Республика, 1993, стр. 24). Святой Дух выдвинут в Ничто – «Дух Божий носился над водою» (Бытие 1:2). Согласно «прикладной эсхатологии», Сплот Правоверных в саможертвенном Словостреле метает-запускает сам «в себя» Архе-программу - Святой Дух, который обеспечивает бутстреп-саморазвертывание бытия сущего. Фридрих Ницше «очеловечил» Святой Дух до «воли к власти», что привело к трактовке его как «воли к смерти», поскольку влас ть есть вид убийства. Однако Мартин Хайдеггер в двухтомнике «Ницше», который я рецензировал в 1962 году и читал его вместе с Алексеем Федоровичем Лосевым, глубинно увязал «волю к власти» с «вечным возвращением» и тем самым возрождением и жизнью и обобщил до «воли к воле». Жиль Делёз тогда же, отталкиваясь от постижений Мартина Хайдеггера, написал вполне правоверный трактат «Ницше и философия», к которому я и отсылаю читателя за нюансировкой (Deleuze Gilles. Nietzsche et la philosophie; неплох русский перевод, который сделал Олег Хома /редактировал Б. Скуратов/ - Делёз Ж. Ницше и философия. Москва: Ad Marginem, 2003). Иисус Христос сказал Никодиму (Евангелие от Иоанна, Глава 3): «5. Истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царствие Божие. 6. Рожденное от плоти есть плоть, а рожденное от Духа есть дух. 7. Не удивляйся тому, что Я сказал тебе: должно вам родиться свыше. 8. Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит: так бывает со всяким, рожденным от Духа». Святой Дух как Архе-программа (софт), от которой из «воды» (хард) рождаются правоверные, - основной момент Ereignis, дающего вечновращающееся в самом себе и вечновозвращающееся к одному и тому же Бытие-Время, так что спонтанность или произвол-свобода Духа является предпосылкой и орудием Судьбы. Ereignis в этой ипостаси лучше передать русским словом «взмет» -подразумевается взмет-акт к обретению конечной собственной Судьбы в бесконечном море вероятностей Ничто. Взмет дает всякому бытию сущего, в том числе человеческому Быть или Дабыть (Dasein), лишь одну конечную линию судьбы, которая, как и полагается в компьютерологической программе, скрывает или отсваивает смысл, истину (здесь Хайдеггер в контраст с Ereignis использует термин Enteignis – отсвоение). Ещё в лекции «Что такое метафизика?» (1929) Мартин Хайдеггер обозначил этот момент Ereignis следующим образом –«Мы настолько конечны,что именно никак не можем собственным ре шением и собственной волей поставить себя перед лицом Ничто. В такие бездны нашего бытия въедается эта ограниченность концом, что в подлинной и безусловной конечности нашей свободе отказано». Строчкой ранее он говорит – «Выдвинутость нашего бытия в Ничто на почве потаенного ужаса делает человека заместителем Ничто». А строчкой позже – «Выдвинутость нашего бытия в Ничто на почве потаенного ужаса есть перешагивание за сущее в целом: трансценденция» (Хайдеггер М. Что такое метафизика?, стр.24). В маргиналии к этому месту Мартин Хайдеггер пишет – «Из-за соседства человеческого существа с Ничто любая ограниченность в человеке будет иметь границу» (стр. 408). Ereignis-взмет в ипостаси Святого Духа обычно понимается в немецком языке и переводится на русский как «происшествие», «событие», «случай». В той же лекции «Что такое метафизика?» (стр. 22) Хайдеггер поясняет (привожу в переводе В.В. Бибихина, заменяя его Dasein=«присутствие» на Дабыть=Dasein): «Ничто не затягивает в себя, а сообразно своему существу отсылает от себя. Отсылание от себя как таковое есть вместе с тем – за счет того, что оно заставляет сущее ускользать, - отсылание к тонущему сущему в целом. Это отталкивание-отсылание /я предлагаю этот момент Ereignis передавать русским словом «взмет»/ к ускользающему сущему в целом,отовсюду теснящее нас при ужасе,есть существо Ничто: ничтожение. Оно не есть ни уничтожение сущего, ни итог какого-то отрицания. Ничтожение никак не позволяет и списать себя на счет уничтожения и отрицания. Ничто само ничтожит /сравни Das Ereignis ereignet; в маргиналии – «как ничтожение существует, осуществляет, хранит Ничто/. Ничтожение не случайное происшествие, а то отталкивающее отсылание к ускользающему сущему в целом, которое приоткрывает это сущее в его полной, до того сокрытой странности как нечто совершенно Другое – в противовес Ничто. В светлой ночи ужасающего Ничто впервые происходит простейшее раскрытие сущего как такового: раскрывается, что оно есть сущее, а не Ничто. Это выглядещее во фразе необязательной добавкой «а не Ничто» - вовсе не пояснение задним числом, а первоначальное условие возможности всякого раскрытия сущего вообще. Существо исходно ничтожащего Ничто и заключается в этом: оно впервые ставит наше бытие перед сущим как таковым. Только на основе изначальной явленности Ничто человеческое Дабыть способно подойти к сущему и вникнуть в него /маргиналия Хайдеггера: «Не заключать отсюда: значит всё Ничто, но наоборот: принятие и понимание сущего, бытия и конечности»/. И поскольку наше Дабыть по самой своей сути состоит в отношении к сущему, каким оно и не является и каким оно само является, в качестве такого Дабыть оно всегда про-исходит из заранее уже приоткрывшегося Ничто. Человеческое Дабыть означает: выдвинутость в Ничто». Мысль Хайдеггера десятилетие за десятилетием ходила по кругу, и это хорошо, ибо означает верность себе, и поэтому то, что сказано выше о Ничто, относится и к Ereignis, причем не только в ипостаси «взмет» (Святой Дух), но также в ипостасях «обособья» (Бог-Отец) и «присвоенья» (Бог-Сын). Если привлечь восточные тексты , то с их помощью можно высветить тоже как эти, так и другие нюансы Ereignis. Нам же достаточно замкнуть Ereignis на два других рода трансценденции из нашей Таблицы – 1. Sein метает “от себя” в сущее, что в системе Хайдеггера передается словом Entstand, а я по-русски перевожу «Вы-мет» (соответствует ипостаси Творец или Бог-Отец); 3. Sein метает “через” Dasein, что в системе Хайдеггера передается словом Entschliessen, а я по-русски перевожу «Раз-мет» (в христианстве отвечает ипостаси Бог-Сын, а в синодальном переводе Нового Завета вместо «разметать» в самоопределении Иисуса Христа используется слово «разделить» - «Я пришел разделить» /Евангелие от Матфея 10:35/). Все три ипостаси равнодостойны, равносущи и равноприсущи и в Архе-программе неразрывно сопряжены друг с другом (с учетом нюанса между Ничто Начала и Ничто Конца), а с учетом «вечного возвращения» одного и того же (Круг Времени) das Ereignis ereignet могут конфигурироваться двояко – или по -православному «Дух Святой от Отца через Сына», или по-католически «Дух Святой от Отца и Сына» (догма Filioque). Итак, из взаимосопряженности трансценденций «взмета», «вымета» и «размета» вытекают три оттенка в переводе главного хайдеггеровского термина Ereignis. Ereignis-взмет - спонтанно, флюктуационно. Происшествие, случай, событие – вот обыденные и типичные значения и переводы немецкого слова Ereignis. «В слове Событие, - отмечает заведующий кафедрой философского факультета МГУ профессор Александр Львович Доброхотов, - звучат и «бытие», и «собственность», и «собирание», и обращение к «себе». Оппозиция Ereignis-Enteignis и вся игра с «eigen», на которую, конечно, надо направлять внимание при чтении оригинала, к сожалению при этом не передается. Однако, слово Событие все же позволяет размышлять о связи свершения и отвержения, обретения и отъятия, освоения и отчуждения, овладения и изъятия, события и за-бытия» (Хайдеггер М. Разговор на проселочной дороге: Избранные статьи позднего периода творчества. Москва: Высшая школа, 1991, стр. 178-179). Мне здесь не нравится корень «быть», даже если перевести Ereignis как «с-быть». Ведь Ereigni s дает «бытие», ибо Оно – «до» бытия. Само слово eigen означает «собственный,личный,свойственный, особенный, своеобразный». Хайдеггер обозначает словом Das Eigenes – сущность или то, что для вещи будет своим. Er-eignis-взмет лучше все-таки перевести как «вз-мет», ибо немецкая приставка «er-» обычно переводится русскими приставками «воз-», «за-», «под-», и «взмет самого самостного» передает самозапуск Архе-программы. Ereignis-вымет сопряжен с «самостностью» Ereignis-взмета, которое лишь прообраз свойственной сущему и лежащей в его основе субстанции как причины самой себя (causa sui), и потому отвечает моменту обособья и, по словам А.Л. Доброхотова, «переосмысляется Хайдеггером (в соответствии с eigen – свой, особый, личный, собственный) как вы-своение, о-собление, обо-собление)». Ereignis-вымет, которое исследовано Хайдеггером в трактате «Кант и проблема метафизики» (1929) под именем Entstand (этот неологизм французские переводчики истолковывают как en tant que creation «сущее в творении», а российский хайдеггеровед Олег Никифоров не совсем удачно переводит как «вос-стание»), «дает возможность всему быть самим собой, что означает для сущего – быть особью, особенным, присутствию – «присутствовать», времени – «времениться»». Здесь «Das Ereignis –событие, которо е дает возможность всему быть самим собой, позволяет всему идти к себе, высваивая это нечто, о-сваивая его, о-собляя его, приводя его в его собственность и через это присваивая его (это нечто) как это нечто, как таковое» (Там же, стр. 183). Ereignis-размет, эта третья ипостась Ereignis, сопоставимая с Богом-Сыном, обычно переводится как «при-своение». Дело в том, что немецкое слово eigen сопряжено с собственностью – zu eigen geben /nehmen/ (отдавать /брать/ в собственность), zu eigen haben (иметь, обладать на правах собственности), и родственно глаголу eignen (годиться, подходить). Тогда ereignen значит «присваивать», и в немецком языке глаголы с корнем eignen имеют значение различных действий с собственностью, например, übereignen – «передавать, переводить что-то в собственность»). Отглагольное существительное Ereignen (в комментарии А.Л. Доброхотова опечатка - Ereigen на стр. 183) образовано от ereignen и «есть ereignen в действии: присваивание через вы-сваивание, о-собление». Сам Хайдеггер связывал ипостась Ereignis-присвоение с проекцией на «чтойность» и говорил (http://www.stormpages.com/petradoom/hei_sd.html#zeit) в докладе «Время и Бытие» (1962): «Was ist das Ereignis? Dabei fragen wir nach dem Was-sein, nach dem Wesen, nach dem, wie das Ereignis west und d.h. anwest. Mit der anscheinend harmlosen Frage: Was ist das Ereignis? verlangen wir eine Auskunft über das Sein des Ereignisses. Wenn nun aber das Sein selbst sich als solches erweist, was in das Ereignis gehört und aus ihm die Bestimmung von Anwesenheit empfängt, dann fallen wir mit der vorgebrachten Frage zu dem zurück, was allererst seine Bestimmung verlangt: das Sein aus der Zeit. Diese Bestimmung zeigte sich aus der Vor-Sicht auf das »Es«, das gibt, im Durchblick durch die ineinander verfugten Weisen des Gebens, das Schicken und Reichen. Schicken von Sein beruht im lichtend-verbergenden Reichen des mehrfältigen Anwesens in den offenen Bereich des Zeit-Raumes. Das Reichen aber beruht in eins mit dem Schicken im Ereignen. Dieses, d.h. das Eigentümliche des Ereignisses, bestimmt auch den Sinn dessen, was hier das Beruhen genannt wird. Das jetzt Gesagte erlaubt, nötigt sogar in gewisser Weise, zu sagen, wie das Ereignis nicht zu denken ist. Wir können das mit dem Namen »das Ereignis« Genannte nicht mehr am Leitfaden der geläufigen Wortbedeutung vorstellen; denn sie versteht »Ereignis« im Sinne von Vorkommnis und Geschehnis – nicht aus dem Eignen als dem lichtend verwahrenden Reichen und Schicken». В слегка подправленном мной переводе А.С. Солодовниковой этот текст гласит: «Что такое Ereignis? Для этого мы спросим о чтойности, о сути, о том, как Ereignis сущится (west) и тем самым присутствует (anwest). Этим на вид безобидным вопросом «Что ткое Ereignis?» мы требуем осведомления о бытии Ereignis. Если же теперь само Бытие оказывается тем, что принадлежит Ereignis и получат из него определенность присутствия, то этот вопрос отбрасывает нас назад – к тому, что требует определения прежде всего остального: Бытие из Времени. Это определение обозначило себя из разведки того “Es”, которое «дает», через просмотр сопряженных друг с другом способов давания – посыла и раздавания /=простирания; используемый здесь Хайдеггером термин Reichen соотносится со словами reich «богатый, обильный», Reich «держава, Рейх, Царство», reichen «подавать, протягивать, раздавать, быть достаточным»/. Посыл Бытия покоится в раскрывающемся просвете простирания-подавания множественных присутствий в открытой сфере Времени-Пространства / в переводе В.В. Бибихина ошибка – «пространства-времени»/. Но простирани е-подавание неразрывно с Посылом покоится-удерживается в Присвоении (Ereignen). Присвоение же, то есть собственное самого Ereignis, определяет также и смысл того, что названо здесь «удержанием, успокоением» (das Beruhen). Только что сказанное позволяет, даже известным образом заставляет сказать, как не следует мыслить das Ereignis. Мы не можем представлять то, что названо именем «das Ereignis», руководствуясь общепринятым значением слова, ибо оно подразумевает под “Ereignis” нечто происходящее и случающееся – а не из «своения» (das Eignen) как просветно хранимого простирания-подавания и посыла» Таким образом, при переводе многослойного хайдеггеровского термина Ereignis важно постоянно иметь в виду контекст – о какой ипостаси или о каком роде трансцендирования идет речь. Контекст же легче всего определяется, если держать в уме референтную компьютерологическую модель программирования, проецируя её на Архе-Программу бытия сущего,которую призван создать и реализовать Сплот Правоверных. Исходные параметры и исходная архитектура Архе-программы, сопряженные с числами /цифрами/ Пифагора и уподобляемые компьютерному харду (включая источник энергии для запускающей команды-сигнала), составляют ядро всего проекта «Общего дела» и «держат» метаболизм «мирового яйца», временные-пространственные рамки сущего. Это порождающее-держащее «ядро» сущего, сопряженное с ипостасью Ereignis-вымет, Хайдеггер в докладе «Время и Бытие» обозначает термином «der Sach-Verhalt» – «denkenden Sach-Verhalt, d.h. dem Ereignis entspricht». Поскольку все три ипостаси Ereignis взаимопринадлежны и взаимносопряженны, то при переводах легко впасть в перекос одной из ипостасей, в частности Ereignis-присвоение, и упустить из виду ипостась Ereignis-взмет. Типичный пример перекосов и просто смешения в одну кучу разных смыслов Ereignis – в целом неплохой перевод А.С. Солодовниковой доклада Хайдеггера «Время и Бытие». Так, осмысляя Es в выражении Es gibt («дано») и толкуя Его как Ereignis, Хайдеггер говорит (http://www.stormpages.com/petradoom/hei_sd.html#zeit): «wir das »Es« aus der Art des Gebens her denken, das zu ihm gehört: das Geben als Geschick, das Geben als lichtendes Reichen. Beide gehören zusammen, insofern jenes, das Geschick, in diesem, dem lichtenden Reichen beruht.) Im Schicken des Geschickes von Sein, im Reichen der Zeit zeigt sich ein Zueignen, ein Übereignen, nämlich von Sein als Anwesenheit und von Zeit als Bereich des Offenen in ihr Eigenes. Was beide, Zeit und Sein, in ihr Eigenes, d.h. in ihr Zusammen gehören, bestimmt, nennen wir: das Ereignis. Was dieses Wort nennt, können wir jetzt nur aus dem her denken, was sich in der Vor-Sicht auf Sein und auf Zeit als Geschick und als Reichen bekundet, wohin Zeit und Sein gehören. Beide, Sein sowohl wie Zeit, nannten wir Sachen. Das »und« zwischen beiden ließ ihre Beziehung zueinander im Unbestimmten. Nunmehr zeigt sich: Was beide Sachen zueinander gehören läßt, was beide Sachen nicht nur in ihr Eigenes bringt, sondern in ihr Zusammengehören verwahrt und darin hält, der Verhalt beider Sachen, der Sach-Verhalt, ist das Ereignis. Der Sach-Verhalt kommt nicht nachträglich als aufgestocktes Verhältnis zu Sein und Zeit hinzu. Der Sach-Verhalt ereignet erst Sein und Zeit aus ihrem Verhältnis in ihr Eigenes, und zwar durch das im Geschick und im lichtenden Reichen sich verbergende Ereignen. Demnach bezeugt sich das Es, das gibt, im »Es gibt Sein«, »Es gibt Zeit«, als das Ereignis». В слегка подправленном переводе А.С. Солодовниковой (перевод В.В. Бибихина не привожу ввиду его неадекватности) этот ключевой текст гласит так (Хайдеггер М. Время и бытие /1962/ // Хайдеггер М. Разговор на проселочной дороге: Избранные статьи позднего периода творчества. Москва: Высшая школа, 1991, стр. 96): «Мы отныне мыслим это «Es» по способу давания, которое принадлежит ему: давание как посыл, давание как просвет простирания.Оба они взаимопринадлежны, поскольку посылание основывается в просвете простирания. В посыле судьбы Бытия, в простирании Времени проявляет себя некое присвоение, некий перевод в свою собственность – чего? – Бытия как присутствия и Времени как сферы открытого, Бытия и Времени в их собственном. То, что определяет их обоих–и Время,и Бытие–в их собствнном,а это значит в их взаимопринадлежности, мы назовем: особляюще-высвояющим присвоением das Ereignis. То, что называет это слово, мы можем помыслить теперь из того, что проявляет себя в провидении Бытия как посыла судьбы и Времени как простирания – из того, чему принадлежит Бытие и Время. Бытие и Время, их обоих, мы назвали вещами. «И» между ними оставляет их отношение друг к другу в неопределенности Теперь обнаруживается следующее: то, что дает обоим вещам принадлежать друг другу, то, что не только приводит их обоих в их собственное, но и хранит их в их взаимопринадлежности и держит в ней, соудержание обоих вещей, вещедержание /здесь der Sach-Verhalt соотносится с немецким выражением die Sache verhält sich so «дело обстоит так»/ – это особляюще-высвояющее присвоение – das Ereignis. /далее в переводе А.С. Солодовниковой пропущена фраза Der Sach-Verhalt kommt nicht nachträglich als aufgestocktes Verhältnis zu Sein und Zeit hinzu, то есть «der Sach-Verhalt прибавляется не задним числом как подогнанное соотношение Бытия и Времени»; в переводе В.В. Бибихина: «Положение-вещей не приложено задним числом как надстроечное отношение к бытию и времени»/. Der Sach-Verhalt, осабливая, высваивает Бытие и Время из их соотношения в их собственное, а происходит это благодаря тому, что в посыле судьбы и в просвете простирания скрывает себя обобляюще-высвояющее присвоение. Следовательно, это «Es», которое дает в «дано Бытие», «дано Время», подтверждается как особляюще-высвояющее присвоение». Как видим, при переводе добавляются многие лишние слова, фиксирующие одну ипостась или смешивающие все. Ereignis есть Ereignis, как в китайской мысли-языке Дао есть Дао (на эту схожесть указал сам Мартин Хайдеггер). Лучше понимается Ereignis через дополнительность с Enteignis (отмет), которое проявляет себя как забвение бытия (Seinsvergessenheit). Подробно разбирается нюансировка Ereignis и Enteignis в насыщенном «Протоколе к одному из семинаров по докладу «Время и Бытие» (Heidegger M. Pritokoll zu einem Seminar über den Vortrag “Zeit und Sein” // Heidegger M. Zur Sache des Denkens. Tübingen, 1969; http://www.stormpages.com/petradoom/hei_sd.html#zeit). Приведу отрывок: «Die Metaphysik ist die Geschichte der Seinsprägungen, d.h. vom Ereignis her gesehen, die Geschichte des Sichentziehens des Schickenden zugunsten der im Schicken gegebenen Schickungen eines jeweiligen Anwesenlassens des Anwesenden. Die Metaphysik ist Seinsvergessenheit und d.h. die Geschichte der Verbergung und des Entzugs dessen, das Sein gibt. Die Einkehr des Denkens in das Ereignis ist somit gleichbedeutend mit dem Ende dieser Geschichte des Entzugs. Die Seinsvergessenheit ›hebt‹ sich ›auf‹ mit dem Entwachen in das Ereignis. Die Verbergung aber, die zur Metaphysik als Grenze gehört, muß dem Ereignis selbst zueigen sein. Das besagt, daß der Entzug, der in der Gestalt der Seinsvergessenheit die Metaphysik kennzeichnete, sich jetzt als die Dimension der Verbergung selbst zeigt. Nur daß jetzt diese Verbergung sich nicht verbirgt, ihr gilt vielmehr mit das Aufmerken des Denkens. Mit der Einkehr des Denkens in das Ereignis kommt also erst die dem Ereignis eigene Weise der Verbergung an. Das Ereignis ist in ihm selber Enteignis, in welches Wort die frühgriechische *lethe im Sinne des Verbergens ereignishaft aufgenommen ist». Понимать этот текст лучше, с точки зрения Правой Веры, - компьютерологически, а не только этимологически, и в перспективе «прикладной эсхатологии».Профессор МГУ Александр Львович Доброхотов переводит примерно так: «Метафизика – это история «чеканок» бытия, т.е история того, с точки зрения Ereignis, как посылающее уклонялось в пользу данных в посылах посланий действующего позволения присутствовать присутствующему. Метафизика – это забвение бытия и, таким образом, история скрывания и ухода того, что дает бытие. Заход мышления в Ereignis равнозначен в таком случае концу этой истории ухода. Забвение бытия «снимает» себя, пробуждаясь в Ereignis. Но скрывание, которое принадлежит метафизике в качестве её границы, должно быть собственностью самого Ereignis. Это означает, что уход, который в виде забвения бытия отличал метафизику, теперь проявляет себя как измерение самого скрывания. Только теперь это скрывание себя не скрывает, что верно скорее не для него самого, а для вслушивающегося мышления. Таким образом, лишь с заходом мышления в Ereignis выходит присущий ему способ сокрытия. Das Ereignis /взмет, обособье, присвоение/ есть в самом себе Enteignis /отмет, отчуждение, отсвоение/, это слово вбирает в себя раннегреческое lethe в смысле эрайгнисного (ereignishaft) сокрытия» (S. 44) (Хайдеггер М. Разговор на проселочной дороге: Избранные статьи позднего периода творчества. Москва: Высшая школа, 1991, стр. 184). В заключение ещё раз подчеркнем, что хотя Ereignis – не миг и не точка, а полнота Ничто и «до» и «после» Времени и Бытия, оно в Конце и Начале управляется ядром Архе-программы, составляемой Сплотом Правоверных здесь на Земле. Отверг Нечто в Ничто означает космологическую катастрофу и в первобытной мысли, дошедшей до нас через миф, обряд и язык, есть ликвидация Бытия и Времени. То, что Ereignis «дало» и «дает» - кто-то (Сплот) берет и отдает. И будет миг, когда Времени уже не будет, «и смерти не будет уже; ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет, ибо прежнее прошло. И сказал Сидящий на престоле: се, творю всё новое. И говорит мне: напиши, ибо слова мои истинны и верны. И сказал мне: свершилось! Я есмь Альфа и Омега, начало и конец; жаждущему дам даром от источника воды живой» (откровение Святого Иоанна 21:4-6). А закончу я на сей раз другими словами из этого Апокалипсиса: «И Ангел, которого я видел стоящим на море и на земле, поднял руку свою к небу и клялся Живущим во веки веков, Который сотворил небо и всё, что нем, землю и всё, что на ней, море и всё, что в нем, что времени уже не будет» (10:5-6). Das Ereignis ereignet!
http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/ |
Подписан адрес: Код этой рассылки: culture.people.skurlatovdaily |
Отписаться |
В избранное | ||