Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Судьи, 17-18: Происхождение святилица в Дане; Псалмы 134-137 / 31.III.15 вт



Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой — через познание Бога и Иисуса, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 31 марта 2015 года, вторник.

(Тридцать седьмой день Великого поста в Православной Церкви.)

Продолжаем читать Книгу Судей, главы 17–18.

(Перевод и комментарии: М.Г.Селезнев. Редактор: А.Э.Графов. // М.: Российское Библейское Общество, 2003.)

Также в этом выпуске – Псалмы 134–137 ("Библия. Современный русский перевод")

Судьи, 17–18:

На церковнославянском

Синодальный перевод

Современный русский перевод (РБО, 2011):
С разбиением на абзацы, без примечаний;
Без абз., с примеч.

Перевод "Новый перевод на русский язык" / "Слово жизни": ранняя версия; "Новый перевод"; "Восточный перевод"

Септуагинта (греческий текст)

К
о
м
м
е
н
т
а
р
и
и

к

к
н
и
г
е:

М.Г.Селезнев о книгах Иисуса Навина и Судей
+ Комментарии из 'Брюссельской' Библии + из "Толковой Библии Лопухина"
+ по кн. У. Брюггемана  
+  Полность Брюггеман (там же – о "Пророках" и "Ранних Пророках")
"Новая Иерусалимская Библия" (там же – о "Ранних Пророках")
+ Библейский культурно–исторический комментарий – Введение к "Историческим книгам"
+ Эдвард Янг

свящ. Александр Мень: Из "Библиологического словаря" + из кн. " Исагогика"
+ из кн. "Как читать Библию"

к

гла-
вам:

из 'Брюссельской' Библии и из "Толковой Библии Лопухина" —
см. "Комментарии:" после текста на bible-center.ru
.

Книга Судей

17Был один человек, Михайгу с гор Ефрема. Он сказал своей матери:

—Когда у тебя пропали тысяча сто шекелей серебра, ты произнесла проклятие, я сам это слышал. Но серебро у меня, это я взял его!

Мать сказала:

—Да благословит ГОСПОДЬ моего сына!

Сын вернул ей тысячу сто шекелей серебра, и она сказала:

—Я посвящаю это серебро ГОСПОДУ, за моего сына! Пусть из этого серебра сделают изваяние, литую статую.

«Я возвращаю тебе серебро!» И он вернул серебро матери. Она отдала двести шекелей серебра плавильщику, и тот сделал изваяние, литую статую. С тех пор это изваяние стояло в доме Михайгу.

Этот человек, Мих`а, имел свое святилище. Сделав эф`од и тераф`има, он посвятил у себя в жрецы одного из своих сыновей. (В ту пору у Израиля не было царя и каждый делал, что хотел.)

17:1-5 В рассказе о происхождении домашнего святилища Михайгу хозяин святилища сперва (17:1-4) называется своим полным именем, а в его святилище стоит «изваяние, литая статуя». Затем (17:5) на смену полной форме имени приходит краткая форма (Мих`а) и говорится, что он сделал для своего святилища «эфод и терафима».

Возможно, предания, отраженные в 17:1-4 и в 17:5, попали в книгу Судей разными путями.

17:2 ...тысяча сто шекелей серебра... — См. примечание к 16:5. [Тысяча сто шекелей серебра — около 12,5 кг. Для частного лица на древнем Ближнем Востоке это огромная сумма; достаточно сказать, что стоимость раба обычно составляла около тридцати шекелей.]

∙Эта завязка заставляет нас вспомнить историю Иеффая: в обоих случаях речь идет о родителях, которые, сами того не подозревая, навлекают на своих детей беду или проклятие. Чтобы нейтрализовать проклятие, мать произносит благословение, а часть серебра жертвует ГОСПОДУ.

17:3 Важнейшие тексты Ветхого Завета запрещают делать изображения божеств, в частности изображения ГОСПОДА (Втор 4:15-18). Однако и обличения ветхозаветных пророков, и данные археологических раскопок в Палестине свидетельствуют, что до середины I тыс. до н.э. культовые статуи были широко распространены в Израиле и Иудее.

∙   ...изваяние, литую статую. — Этимологически слова п`есел и массех`а должны обозначать разные сущности: песел — «изваяние», т. е. нечто сделанное из камня или дерева, а массеха— «литая статуя». Однако здесь эти два слова, видимо, обозначают один и тот же предмет — изваяние, сделанное из серебра, которое пожертвовала мать Михи.

∙   Я возвращаю тебе серебро! — Очевидно, эта реплика принадлежит Михе.

17:5 Эфод — Это слово имеет несколько значений (см. примечание к 8:27). [Это слово употребляется в разных текстах Ветхого Завета в разных значениях, но всегда — в связи с культом. В книгах Исход и Левит эфод — одно из особых одеяний верховного жреца, которое никому, кроме него, не позволяется надевать. С эфодом в облачении верховного жреца соседствует нагрудник, куда вложены ур`им и тумм`им, используемые для гадания (для того, чтобы «получать указания» от ГОСПОДА). В Первой книге Царств эфод — скорее не одеяние, а некий священный предмет. Его не «надевают», а «приносят» или «возносят» (1Цар 14:3; 23:6,9; 30:7). В 1Цар 2:28 «возносить эфод» — одна из важнейших прерогатив жреца, наряду с принесением жертв и воскурением благовоний. Эфод используется здесь для гадания (чтобы «вопрошать Бога») — 1Цар 23:9-12; 30:7-8. В 1Цар 21:9 Ахимелех предлагает Давиду поискать меч Голиафа за эфодом (таким образом, предполагается, что эфод стоит в святилище). От просто эфода в книгах Царств отличается льняной эфод — одежда священнослужителей. В него был облачен прислуживавший при святилище Самуил (1Цар 2:18); в льняной эфод облачился и Давид, когда переносил в Иерусалим ковчег завета (2Цар 6:14). В Суд 8:27 эфод — явно не одеяние жреца, а какой-то более весомый предмет культа: на него ушло около 20 кг золота! Кроме того, здесь сказано, что израильтяне «впали в блуд» с этим эфодом, — обычно так говорится о поклонении «чужим богам» (ср. Суд  8:33). Возможно, слово «эфод» обозначает здесь статую божества.] Что именно оно означает здесь — неясно.

Терафимы — домашние божки (или, возможно, культовые изображения предков). Еврейское слово тераф`им по форме — множественное число («божки»). Однако это слово может употребляться и в значении единственного числа («божок»): в 1Цар 19:13-16 словом терафим обозначается, судя по контексту, статуя в человеческий рост. Во многих текстах Ветхого Завета поклонение терафимам осуждается (ср. 4Цар 23:24, где терафимы, наряду с прочими «мерзостями, которые появлялись в земле Иудейской и в Иерусалиме», были уничтожены благочестивым царем Иосией).

Заметим, что эфод и терафим упоминаются вместе также в Ос 3:4.

∙...посвятил у себя в жрецы одного изсвоих сыновей. — В ветхозаветных предписаниях о богослужении говорится, что жрецами ГОСПОДА могут быть только левиты (люди племени Левия, к которому принадлежал Моисей), причем не все левиты, а только прямые потомки Аарона, брата Моисея. Израильский царь Иеровоам осуждается за то, что назначал жрецами людей, не принадлежавших к племени Левия (3Цар 12:31). Автор книги Судей, несомненно, осуждает поведение Михи.

17:6 В ту пору у Израиля не было царя икаждый делал, что хотел. — Эта ремарка завершает рассказ об учреждении Михой домашнего святилища. Она повторится, в сокращенном варианте, в 18:1 (после рассказа о том, как левит стал служить в домашнем святилище Михи), в 19:1 (после рассказа о том, как люди племени Дана устроили собственное святилище) и, снова в полном варианте, в последнем стихе книги. Отступление от норм Закона автор книги Судей объясняет безвластием — отсутствием царя у Израиля.

 

17:7 ...проживающий в Вифлееме Иудейском. — Евр. гар шам (букв.: «проживал там на правах переселенца»). Эта фраза должна примирить две, казалось бы, несовместимые вещи: (а) что юноша был родом из Вифлеема Иудейского, из племени Иуды, и (б) что он был левитом.

Имя левита здесь не сообщается, но, возможно, это упомянутый в 18:30 «Ионафан, сын Гершома, сына Моисея». Тогда слова гаршам обыгрывают имя его отца — «Герш`ом». Ср. Исх 2:22, где имя «Гершом» истолковывается через слово гер («переселенец»).

 

18:1 В ту пору у Израиля не было царя. — Как и в 17:6; 19:1 и 21:25, эта ремарка относится к предшествующему тексту, а не к последующему — вопреки позднейшему делению текста на главы.

∙ ...племя Дана... ему, в отличие от других племен Израиля, так и не досталось надела. — Это утверждение находится в противоречии с Иис Нав 19:40-46 (ср., однако, ИисНав 19:47; Суд 1:34).

18:7 Лаиш — См. примечание к Иис Нав 19:47. [Согласно Суд 18, древнее название города Дан — "Л`аиш" ("Лешем" — вариант этого названия).]

∙Слово сидоняне здесь, очевидно, обозначает финикийцев вообще. В сферу финикийского влияния входило побережье северной Палестины, а в какой-то период, судя по данному тексту, — также и древний Лаиш/Дан.

Финикийские города были хорошо защищены Ливанскими горами и реже, чем Палестина и Сирия, подвергались вражеским нашествиям. Возможно, поэтому библейский повествователь и приписывает финикийцам спокойную и беспечную жизнь.

∙   В том краю не было никого, кто чинил бы им насилие, сгонялих с земли, властвовал над ними. — Масоретский текст неясен. В данном переводе евр. глагол хихл`им понимается в смысле «чинить насилие» (ср. Руфь 2:15; 1Цар 25:7), яр`аш— в смысле «сгонять с земли» (ср. Втор 2:12; Суд 11:23). Вместо эцер принята конъектура оц`ер («властвующий»; ср. 1Цар 9:17). Часто предлагается более радикальная конъектура: «...в той земле ни в чём нет недостатка...» (по аналогии с Суд 18:10).

∙  ...а из соседей нис кем не общались. — Букв.: «не было у них дел [ни с одним] человеком». Предлагается также конъектура: «не было у них дел с Арамом» (т.е. с арамеями южной Сирии).

 

18:12 Махане-Дан — Букв.: «Лагерь Дана». См. примечание к 13:25. [Место с таким названием упоминается также в 18:12, однако там Махане-Дан располагается не между Цорой и Эштаолом, а примерно в десяти километрах северо-восточнее, близ Кирьят-Еарима.]

18:14 ...изваяние, литая статуя, эфод и терафим? — До сих пор в повествовании различались две пары слов: с одной стороны — «изваяние, литая статуя» (17:3-4), с другой стороны — «эфод и терафим» (17:5). Начиная с 18:14 эти две пары соединяются в единый список. Порядок перечисления может меняться (в переводе это не отражено).

 

18:28 ...в Бет-Реховской долине. — Букв.: «...в долине, которая принадлежит Бет-Рехову». Бет-Рехов, или Рехов, — арамейское государство (2Цар 10:6-8), располагавшееся, очевидно, в долине Бекаа. Эта же местность упоминается в Числ 13:22 («Рехов Лев`о-Хам`атский»).

18:30 ...поставили изваяние у себя. — Судя по археологическим находкам, святилище в Дане существовало на протяжении большей части I тыс. до н. э. «Бог Дана» упоминается в Ам 8:14, а также в надписи эллинистического времени, найденной в Дане.

∙  Гершом, сын Моисея — См. Исх 2:22; 18:3. Существование святилища в Дане противоречит предписаниям о централизации культа (Втор 12), и соотнесение этого святилища с потомками Моисея не могло не смущать древних писцов. В еврейской рукописной традиции принято в данном стихе вставлять в слово «Моисей» лишнюю букву (так называемый «подвешенный НУН»), превращая тем самым «Моисея» в «Манассию». То, что чтение «Моисей» здесь первоначально, подтверждается Александрийским кодексом Септуагинты и Вульгатой.

∙  ...вплоть до времен изгнанья... — Очевидно, имеется в виду выселение северных племен Израиля ассирийцами после завоевания Израильского царства Ассирией (4Цар 17). Однако, как мы знаем из библейских повествований и по археологическим находкам, Дан, находившийся на границе Израиля и Дамасского царства, и до этого неоднократно переходил из рук в руки.

18:31 ...все то время, что храм Бога был в Шило. — См. примечание к ИисНав 18:1. Смысл этой фразы не столько в том, чтобы очертить хронологические рамки существования святилища в Дане, сколько в том, чтобы подчеркнуть нелегитимность этого святилища — оно существовало параллельно с законным храмом!

Был один юноша, родом из Вифлеема Иудейского, из племени Иуды. (Он был левит, проживающий в Вифлееме Иудейском.) Покинув Вифлеем, он отправился в путь — искал, где ему поселиться. Он пришел в горы Ефрема, к дому Михи. Миха спросил у него:

—Откуда ты?

Тот ответил:

—Я левит, из Вифлеема Иудейского. Вот, странствую, ищу, где мне поселиться.

10 Миха сказал:

—Оставайся у меня. Ты будешь у меня жрецом, станешь мне как отец. Я буду давать тебе десять шекелей серебра в год, а сверх того — одежду и еду.

И левит остался: 11 он согласился жить у Михи и стал ему как сын. 12 Миха посвятил этого левита в жрецы. Юноша жил в доме Михи, 13 и Миха говорил:

—Теперь я уверен, что ГОСПОДЬ благоволит ко мне. Ведь у меня в жрецах — левит!

18 В ту пору у Израиля не было царя.

В ту пору племя Дана искало, где бы ему поселиться (ведь ему, в отличие от других племен Израиля, так и не досталось надела). Потомки Дана отобрали из своего племени пять человек, пять могучих воинов из Цор`ы и Эшта`ола, и отправили их на разведку — разузнать всё про эту страну.

—Идите и всё про эту страну разузнайте! — велели этим пятерым.

Они пришли в горы Ефрема, к дому Михи, и там заночевали.

3Когда они были около дома Михи, то услышали голос молодого левита. Они подошли и спросили:

—Кто привел тебя сюда? Что ты делаешь здесь, чем занимаешься?

4— Меня нанял Миха. Я у него жрец, — ответил тот. И рассказал им, как живется ему у Михи.

5Они сказали:

—Мы хотим знать, будет ли нам удача в деле, ради которого мы отправились в путь. Вопроси Бога об этом!

6И жрец сказал им:

—Идите с миром. Ваш путь — пред очами ГОСПОДА!

7Пятеро двинулись дальше, пришли в Л`аиш и увидели, что люди в этом городе живут беспечно (как это в обычае у сид`онян) — спокойно, ничего не опасаясь. В том краю не было никого, кто чинил бы им насилие, сгонял их с земли, властвовал над ними. От сидонян они были далеко, а из соседей ни с кем не общались.

8Когда пятеро воинов вернулись к своему племени, в Цору и Эштаол, у них спросили:

—Ну что?

9И они ответили:

—Пойдем войной на этих людей! Мы видели, как хороша их земля. Чего вы ждете? Не медлите, выступим в поход и завладеем этой землей! 10 Люди, на которых вы пойдете, живут, ничего не опасаясь. Бог отдает в ваши руки обширную страну — землю, где ни в чём нет недостатка!

11 Шестьсот воинов племени Дана выступили, с оружием в руках, из Цоры и Эштаола. 12 Сперва они стали лагерем близ Кирь`ят-Еар`има, в Иудее. (Это место, рядом с Кирьят-Еаримом, и по сей день зовется Махан`е-Дан.) 13 Оттуда они двинулись в горы Ефр`ема. Когда они дошли до дома Михи, 14 те пятеро, что ходили на разведку в Лаиш, сказали остальным:

—А вы знаете, что в этих домах есть изваяние, литая статуя, эфод и терафим? Решайтесь же — и за дело!

15 Они свернули к дому молодого левита (то есть к дому Михи), вошли и поздоровались с левитом.

16 Шестьсот воинов из племени Дана с оружием в руках стояли у ворот, 17 а те пятеро, что ходили на разведку, вошли в дом и забрали изваяние, литую статую, эфод и терафима.

Жрец стоял у ворот, рядом стояло шестьсот воинов с оружием в руках, 18 а те пятеро вошли в дом Михи и взяли изваяние, литую статую, эфод и терафима. Жрец сказал им:

—Что вы делаете?

19 Они отвечали:

—Молчи, не говори ничего. Иди с нами. Будешь у нас жрецом, станешь нам как отец. У кого лучше служить жрецом: у какого-то человека, в его дому, или у целого племени, у одного из родов Израиля?

20 Жрец обрадовался. Взяв эфод, терафима и изваяние, он присоединился к отряду. 21 И воины двинулись дальше. Свои семьи, со всем имуществом, и свои стада они пропустили вперед.

22 Когда воины племени Дана были уже далеко от дома Михи, их догнали люди, которых Миха созвал из соседних домов. 23 Услыхав позади крики, воины племени Дана обернулись и сказали Михе:

—Ты что? Ты зачем созвал людей?

24 Миха сказал:

—Вы забрали бога, которого я сделал, забрали жреца и ушли! Ничего у меня не осталось! И еще говорите: «Ты что?»

25 Ему ответили:

—Чтоб голоса твоего мы больше не слышали! Наши люди и так злы. Набросятся на вас — и тебе и твоей родне конец придет!

26 И воины племени Дана пошли дальше. Миха увидел, что сила на их стороне, повернулся и пошел домой.

27 Забрав то, что сделал Миха, забрав жреца, который служил у Михи, они двинулись на Лаиш. Там люди жили спокойно, ничего не опасаясь, — и воины племени Дана перебили их, а город сожгли. 28 Никто не пришел на помощь жителям Лаиша: от сидонян они были далеко, а из соседей ни с кем не общались. Лаиш находится в Бет-Рех`овской долине. Люди племени Дана заново отстроили этот город и стали там жить. 29 Они дали ему имя Дан, в честь своего прародителя Дана, одного из сыновей Израиля. А прежнее имя города — Лаиш.

30 Потомки Дана поставили изваяние у себя. Сперва их жрецом был Ионаф`ан, сын Герш`ома, сына Моисея, а затем, вплоть до времен изгнанья, — потомки Ионафана.

31 Поставили они у себя изваяние, сделанное Михой, — и оно стояло у них все то время, что храм Бога был в Шил`о.

Псалтирь

134

Аллилуия.
Хвалите имя Господа!
Хвалите, рабы Господни,
2стоящие в доме Господнем,
во дворах дома Бога нашего!
3Хвалите Господа, ибо добр Господь!
Как прекрасно воспевать Его имя!
4 Господь избрал Себе народ Иакова,
сделал Израиль владением Своим.
5 Я познал, как велик Господь,
наш Господь — превыше всех богов.
6 Все, что захочет, сделает Господь
на небесах и на земле,
на морях и в пучинах.
7 Облака приводит от краев земли,
творит молнии при дожде,
выводит ветер из тех мест, где хранит его.
8 Он убил всех первенцев в Египте,
первенцев людей и скота,
9 сотворил знамения и чудеса среди тебя, Египет,
с фараоном и со всеми людьми его,
10 сразил многочисленные племена
и убил могучих царей:
11Сихона, царя амореев,
и Ога, царя Башанского,
и все царства Ханаана разбил.
12 А землю их отдал во владение,
во владение Израилю, народу Своему.
13 Господи! Имя Твое вечно!
Господи! Твое имя из века в век!
14 Господь рассудит тяжбу народа Своего,
сжалится над рабами Своими.
13 Идолы язычников — серебро и золото,
изделия рук человеческих:
16 есть рот — но не говорят;
есть глаза, но не видят;
17 уши есть, но не слышат,
да и в устах их дыхания нет.
18 Пусть такими же станут все, кто делает их,
и все, кто на них надеется.
19 Род Израиля! Благословите Господа.
Род Аарона! Благословите Господа.
20 Род Левия! Благословите Господа.
Чтущие Господа! Благословите Господа.
21 Благословен Господь Сиона,
обитающий в Иерусалиме!

 

Аллилуия!

134:6 ...на морях и в пучинах. — Возможно, морями здесь названы земные моря, а пучинами — подземные воды, на которых, по представлениям древних, покоилась земля.
134:11 Ср. Числ 21.
134:15-18 Этот отрывок, с небольшими отличиями, соответствует тексту 113:12-14,16.

 

135

Славьте Господа!
Ведь Он добр,
милость Его навек.
2Славьте Бога богов,
милость Его навек.
3Славьте Владыку владык,
милость Его навек.
4Он, лишь Он, чудеса великие творит,
милость Его навек.
5Он создал небеса Своей мудростью,
милость Его навек.
6Он распростер землю над водами,
милость Его навек.
7Он сотворил светила великие,
милость Его навек.
8Солнце — чтоб управлять днями,
милость Его навек.
9Луну и звезды —
чтоб управлять ночами, милость Его навек.
10 Поразил Он египетских первенцев,
милость Его навек.
11 И вывел оттуда народ Израиля,
милость Его навек.
12 Рукой Своей сильной, десницей простертой,
милость Его навек.
13 Разделил Красное море надвое,
милость Его навек.
14 И провел посредине народ Израиля,
милость Его навек.
15 А фараона с его войском вверг в Красное море,
милость Его навек.
16 Провел народ Свой через пустыню,
милость Его навек.
17 И сразил царей великих,
милость Его навек.
18 И убил царей сильных,
милость Его навек.
19 Сихона, царя аморейского,
милость Его навек.
20 И Ога, царя Башанского,
милость Его навек.
21 А землю их отдал во владение,
милость Его навек.
22 Во владение Израилю, рабу Своему,
милость Его навек.
23 Угнетали нас, но Господь о нас вспомнил,
милость Его навек.
24 И избавил от наших врагов,
милость Его навек.
25 Он дает пищу всему живому,
милость Его навек.
26 Славьте Бога небесного,
милость Его навек.

135:7-9 Ср. Быт 1:14-16.
135:10 Ср. Исх 11:4,5; 12:12,13,29,30.
135:13-15
Ср. Исх 14, 15.
135:17-21
Ср. Числ 21:21-35; 32:33; Втор 2:24-3:17.

 

136

Там, у рек Вавилонских
сидели и плакали мы,
вспоминая Сион.
2Там на ветви ив
мы повесили наши лиры.

 

3Те, кто в плен нас увел,
приказали, чтобы мы пели песни.
Притеснители наши велели,
чтоб мы веселились:
«Ну-ка спойте нам песни Сиона!»
4Как петь нам песнь Господу на чужой земле?

 

5Если я позабуду тебя, Иерусалим,
пусть рука моя правая тоже меня позабудет,
6и пусть к небу присохнет язык,
если помнить не буду тебя я,
если выше всех радостей мира
не будет мне Иерусалим.

 

7...Припомни, Господь, как сыны Эдома,
говорили в день гибели Иерусалима:
«Сровняйте, сровняйте его с землей!»

 

8Вавилон, ты страна грабежа!
Благословен, кто поступит с тобой, как ты — с нами!
9Благословен, кто разможжит твоих детей о камень!

136:1 Там, у рек Вавилонских... — Вавилонский царь Навуходоносор депортировал в Вавилон царя Иехонию и часть жителей Иудеи.
136:4 Ср. 1Цар 26:19; 4Цар 5:17.
136:7 Эдом был врагом Иудеи во время вавилонского нашествия.
136:8 Вавилон... — Букв. «дочь Вавилона» (город в древнееврейском языке — женского рода, поэтому при олицетворении он изображается как девушка).

 

137

 [Давида.]

 

Славлю Тебя всем сердцем моим,
в окружении божеств воспеваю Тебя.
2Ниц падаю пред святым Храмом Твоим
и славлю имя Твое за милость Твою
и за верность Твою.
Ты надо всем возвеличил Свое имя, Свое слово.
3В день, когда я зову, Ты даешь мне ответ,
мою жизнь наполняешь силой.
4Да прославят Тебя, Господи,
все цари земли, услышавшие слова уст Твоих,
5да воспоют они Господни пути:
велика слава Господня!
6Высоко Господь! Он униженного видит,
гордого издали узнает.
7На пути средь скорбей Ты даешь мне жизнь,
Своей рукою смиряешь ярость врагов,
и десница Твоя мне спасенье несет.
8Господь отомстит за меня!
Господи, милость Твоя вовек,
не забывай творение рук Твоих!

 

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Благодарю тех, кто уже внёс свою лепту!

На сайте messia.ru работает
партнерский интернет-магазинчик христианской литературы.
Заказав книги через этот раздел сайта, вы поддержите "Христианское просвещение"!

В следующем выпуске: Судьи, 19; Псалмы 138–141.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )
[при просмотре выпуска на сайте доступна функция "поделиться"]

Сайт "Христианское просвещение" -> www.messia.ru
»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта ВКонтакте«
»Форум сайта«

 


В избранное