Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Евангелие от Марка 2:1-17: Начало служения (3): начало вражды (1); Псалмы 44-47 / 6.III.15 пт



Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой – через познание Бога и Иисуса, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 6 марта 2015 года, пятницу.

(Двеннадцатый день Великого поста в Православной Церкви.
 С пятницы по воскресенье в течение Поста мы в этот раз читаем Евангелие от Марка, не забывая и Псалмы, которые планируем прочитать все за 40 дней Поста.)

Продолжаем чтение Евангелия от Марка (2:1-17).

Перевод и примечания В.Н. Кузнецовой ("Радостная Весть").

Дополнено сравнением с редакцией текста в "Современном русском переводе" Библии (прим. внизу текста).

Также в этом выпуске – Псалмы 44–47 ("Библия. Современный русский перевод").
Мк 2:1-17:
 
Комментарии:
    введе-
ние, комм. к книге:
из 'Брюссель-
ской' Библии
из "Толковой Библии" Лопухина из "Женев-
ской Библии"
"Пояс-
нения" Ф. Грюнц-
вайга
Д. Инглиш (серия "Библия говорит сегодня") Крейг Кинер ("Культурно-
исторический комментарий")
В.Н.Кузнецова. ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАРКА. Комментарий арх. Ианнуарий (Ивлиев)
 
к гл. 2:

Евангелист Марк. РАДОСТНАЯ ВЕСТЬ

2 Когда Он через несколько дней вернулся в Капернаум, прошел слух, что Он уже дома. Собралось столько народу, что не было места для всех даже снаружи, перед дверью. Иисус возвещал им Слово.

И вот приходят к Нему люди и вчетвером несут парализованного. Но они не смогли пронести его через толпу и поэтому, проделав отверстие в крыше дома, над тем местом, где был Иисус, спустили через это отверстие циновку, на которой лежал парализованный.

Иисус, увидев их веру, говорит парализованному:

    – Сынок, прощены твои грехи!

Там сидело несколько учителей Закона, они про себя думали: "Что Он такое говорит? Ведь это кощунство! Может ли кто, кроме Бога, прощать грехи?!"

Иисус сразу духом Своим проник в их мысли и говорит им:

    – Что у вас за мысли в сердце! Не легче ли сказать парализованному "Прощены твои грехи", чем сказать "Встань, возьми свою циновку и иди"? 10 Так знайте же, что у Сына человеческого есть власть прощать грехи на земле. 11 Я говорю тебе, – обращается Иисус к парализованному: – Встань, возьми свою циновку и ступай домой.

12 Тот встал и тут же, взяв циновку, вышел у всех на глазах. Все были вне себя от изумления, они прославляли Бога и говорили:

    – Такого мы еще никогда не видали*!

2.4 пронести – в некоторых рукописях: "приблизиться". Крыша – см. прим. к Мф 24.17 [В Палестине дома обычно имели плоскую крышу, на которую вела наружная лестница. На крыше люди проводили много времени, а в жаркое время спали там.]. Проделать отверстие в крыше не составляло особого труда, так как крыши на Востоке покрывали камышом или хворостом и сверху заливали глиной.

2.5,9 прощены – в некоторых рукописях: "прощаются".

2.10 Сын человеческий [(арам. бар-наш(`а), "сын человека") – в книгах Ветхого Завета это словосочетание часто встречается в значении "человек, смертный, смертное существо". Но в апокалиптической литературе и особенно в Дан 7-9 Сын человеческий – это возвышенная и таинственная личность, представляющая народ Божий Израиль. Он шествует по облакам, и Ему дана власть, слава и царство. В арамейском языке это словосочетание означало также "некто, некий человек" и употреблялось в тех случаях, когда человек из скромности или из нежелания говорить о предстоящих ему страданиях или смерти вместо "я" говорил о себе в третьем лице (ср. 2Кор 12.2-5).] .

2.3-12 Мф 9.2-8; Лк 5.18-26

2.13 к морю – к Галилейскому морю [озеро в Галилее, на севере Палестины (большие озера в народе часто называют морями (ср. русское "славное море, священный Байкал"). В ширину оно достигает 11 км, а в длину 21 км. Оно также называлось Тибериадским по названию одного из городов на его западном побережье.].

2.14 Левий – в некоторых рукописях: "Иаков".

2.15 См. прим. к Мф 9.10 [— греческий текст допускает иное понимание: "Иисус давал обед у себя дома".].
Сборщики податей
[ были, как правило, из евреев; одни собирали таможенные сборы, другие же – подати для римских властей, и их ненавидели, считая предателями своего народа и грешниками, т.е. людьми, нарушающими правила ритуальной чистоты. Некоторые из них были откупщиками: они заранее вносили в казну всю сумму податей, а потом поручали своим помощникам собрать деньги с населения. Известно, что при сборе податей было много злоупотреблений.].

2.16 Фарисеи [члены религиозного движения, ставившего своей целью неукоснительное соблюдение не только Закона Моисея, но и устных отеческих преданий, а также той степени ритуальной чистоты, которая требовалась только от священников. Несмотря на относительную малочисленность (в I в. их было около 5-6 тысяч), они пользовались огромным авторитетом в народе, и их вынуждены были терпеть и их враги – саддукеи.] – см. прим. к Мф 9.11 [<Увидели – вероятно, в значении "узнали".> Фарисеи не могли присутствовать на обеде у грешника. Так как сборщики податей и грешники были ритуально нечистыми, с ними нельзя было садиться за стол, тем более что в древности и особенно на Востоке совместная трапеза считалась знаком проявления дружеских чувств. Иисус, садясь за один стол с грешниками, зримым образом показывал, что Бог их простил.].
Ест – в некоторых рукописях: "ест и пьет".

  2.14-17 Мф 9.9-13; Лк 5.27-32

13 Иисус снова ушел к морю. Весь народ пошел к Нему, и Он их учил. 14 Проходя, Он увидел Левия, сына Алфея, сидевшего в таможне, и сказал ему:

    – Следуй за Мной!

Тот встал и пошел за Ним.

15 И вот Иисус у него дома на обеде. За столом вместе с Иисусом и Его учениками было много сборщиков податей и прочих грешников (их* было много, и они ходили с Иисусом). 16 Учителя Закона из фарисеев увидели, что Он ест с грешниками и сборщиками податей, и стали говорить Его ученикам:

    – Как это Он ест со сборщиками податей и грешниками?

17 Иисус услышал и говорит им:

    – Врач нужен не здоровым, а больным.* Я пришел призвать не праведников, а грешников.


*2:12 В СРП: "не видели" (эти примечания сделаны редактором рассылки).
*2:15 В СРП: "ведь их".
*2:17 В СРП: "Не здоровые нуждаются во враче, а больные".

Псалтирь

44

[Начальнику хора:напев «Шошаним...». Псалом сынов Кореевых; песнь искусная; песнь любовная.]

 

2Слово возвышенное из сердца рвется:
вслух читаю я творение свое — о царе!
Мой язык — что перо писца искусного.

 

3Ты — прекраснейший из людей,
уста твои — благодати источник,
так, навек, благословил тебя Бог!
4Повяжи свой меч у бедра,
возвеличься силой и славой.
5Да будет успешен твой путь,
вперед выезжай —
во имя правды, смиренья, справедливости!
Пусть подвиги свершит твоя рука!
6Стрелы твои остры,
народы у ног твоих.
Пали духом враги царя.
7Твой престол, как престол Божий,
стоит во веки веков.
Жезл твой царский —
справедливости жезл.
8Ты любишь правду,
ты ненавидишь зло,
за это Бог — твой Бог —елеем радости помазал тебя,
как никого из тех, кто рядом с тобой!
9Одеянья твои — в мирре, в алоэ и в кассии,
из чертогов слоновой кости веселят тебя арфы.
10 Царские дочери — в почетной свите твоей,
стала царица одесную тебя,
в золоте Офирском.
11Слушай, девица,
посмотри и вслушайся,
забудь свой народ
и дом отца своего.
12 Воспламенится царь желаньем красоты твоей,
он — твой господин, поклонись ему!
13 О дочь Тира! Богатейшие из народа, с дарами,
будут милости твоей искать!
14 Величава дочь царская в покоях своих,
одеянье ее золотом украшено,
15 в расшитой одежде ее подводят к царю.
За ней ведут к тебе дев, подружек ее.
16 С весельем, с ликованием подходят они,
входят в чертог царя.
17 Твои потомки займут место предков твоих,
по всей земле ты их поставишь правителями.
18 Твое имя поминать буду в роды родов,
во веки веков народы прославят тебя.

44:7 Твой престол, как престол Божий... — Ср. Евр 1:8-9 где ст. 7-8 цитируются как обращенные ко Христу.

44:9 Мирра — смола дерева, растущего в Южной Аравии и Восточной Африке. Использовалась как в культовых целях, так и в женской косметике (Эсф 2:12). Миррой душили постель (Притч 7:17). ♦ Алоэ — растение, дающее благовонный сок, который египтяне использовали для бальзамирования мумий, а также для воскурения и умащения. ♦ Кассия — дерево, растущее в Индии и на Шри Ланке. Из его коры получают пряность, напоминающую корицу.

 

45

[Начальнику хора.Сынов Кореевых. Напев «Аламот...». Песнь.]

 

2Бог — прибежище наше и сила,
помощь в любой беде,
3нам не страшно, когда трясется земля,
когда горы рушатся в глубь морей.
4Шумят и кипят воды,
содрогаются горы, вздымаясь.

[Музыка]

5Вот река, чьи потоки веселят Божий город,
святое жилище Вышнего.
6Бог посреди него, и город не дрогнет:
придет утро — Бог поможет ему.
7Шумят народы, волнуются царства;
Бог подал голос — и тает земля.
8Господь сил с нами,
наш оплот — Бог Иакова.

[Музыка]

9Придите, взгляните, что сделал Господь,
как Он землю пустыней сделал,
10положил конец войнам по всей земле,
сломал луки и копья и сжег колесницы.
11Утихните, знайте, что Я — Бог:
Я возвышусь над народами,
над всею землей!
12 Господь сил с нами,
наш оплот — Бог Иакова.

[Музыка]

 

 

46

[Начальнику хора:псалом сынов Кореевых.]

 

2 Все народы! Рукоплещите
и криками радости Бога славьте!
3 Ибо страшен Господь Всевышний —
Царь Великий над всею землею.
4 Он народы поверг пред нами,
к нашим стопам племена поверг,
5 Сам выбрал землю, которой мы будем владеть, —
достояние Иакова, любимого Богом!

[Музыка]

6 Подымается Бог, восклицанья несутся!
Подымается Господь, и трубят в рог!
7 Пойте же Богу хвалу, пойте!
Царю нашему пойте хвалу, пойте!
8 Бог — это Царь над всею землей,
пойте искусную песнь!
9 Воцарился над всеми народами Бог!
Бог воссел на престоле Своем святом!

 

10Вожди народов — с народом Авраамова Бога!
Властелины земли обратились к Богу!
Бог — вознесен над всеми!

46:6 Подымается... — Может быть, имеется в виду процессия с Божьим ковчегом.

 

47

[Песнь. Псалом.Сынов Кореевых.]

 

2 Господь велик.
Прославляют Его в городе нашего Бога.
Там святая Его гора,
3краса вершин, радость всей земли
гора Сион, Цафонские склоны,
город великого Царя.
4Бог — в твердынях его,
Бог — надежный оплот.
5Соединились цари,
вместе пустились в путь;
6увидели, изумились,
устрашились, бежали;
7трепет их охватил,
муки, будто при родах,
8будто восточный ветер
крушит корабли Таршишские.

 

9Все, что слышали мы, —
мы видим, что это правда,
в городе Господа воинств,
в городе нашего Бога,
Бог его основал — навек!
10О Твоей доброте — наши мысли
во Храме Твоем, Боже.
11Твое имя и слава, Боже,
достигают концов земли;
и в руке Твоей правосудие.
12 Да веселится гора Сион,
и да радуются девы Иудеи
о правосудии Твоем.
13Обступите Сион, обойдите его,
сосчитайте башни его;
14в вашем сердце да будут стены его,
в вашей памяти — твердыни его,
чтоб рассказать поколениям будущим.
15Этот Бог — Он навек наш Бог,
и во веки веков наш вождь.

47:12 ...девы Иудеи... — Метафорическое название городов и селений Иудеи — «дочерей» Иерусалима-столицы.

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Благодарю тех, кто уже внёс свою лепту!

В следующем выпуске: Ев. от Марка, 2:18 – 3:6; Псалмы 48–50.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )
[при просмотре выпуска на сайте доступна функция "поделиться"]

Сайт "Христианское просвещение" -> www.messia.ru
»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта ВКонтакте«
»Форум сайта«


В избранное