Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Хасидус по-русски

  Все выпуски  

три новых текста


три новых текста
2009-11-10 19:48
Предлагаю новый материал на своем блоге.
"Ханука-шпиль"
Для совсем начинающих - текущий недельный раздел Торы.
Продолжение темы "Трудные места в Торе".


Новое на Толдот.ру
2009-11-10 19:48
Продолжение цикла "Трудные места в Торе". На этот раз - "Сара у Авимелеха".
Недельный раздел "Хаей Сара" - для начинающих. (У нас тут в ЖЖ таких нет.)
Готовимся к Хануке. Предлагается сценарий "Царь Эпифан и его команда". Грекам можно не читать.

Мишна с некудот онлайн
2009-11-11 00:58
Тайре хавейрим,

знаю, что есть издания мишнайот с некудот. Кому-нибудь встречались в интернете? Спасибо.

Новое на Толдот.ру
2009-11-11 00:58
Продолжение цикла "Трудные места в Торе". На этот раз - "Сара у Авимелеха".
Недельный раздел "Хаей Сара" - для начинающих. (Понятно, что у нас тут в ЖЖ таких нет.)
Готовимся к Хануке. Предлагается сценарий "Царь Эпифан и его команда". Опять-таки, грекам можно не читать.

Семинар по р. Нахману с Йорамом Лемельманом
2009-11-11 01:58
Для тех, кто еще не знает: около месяца назад "Место Встречи" открыло дискуссионный центр в Тель-Авиве.

Ближайшая встреча в вс, 15.11.09 - Йорам Лемельман, "Историософский взгляд на будущее русскоязычного еврейства".

Многие из нас знают Йорама лично.
 

Ведущий семинара - исследователь браславского хасидизма и учения рабби Нахмана из Браслава. Перевел на русский ряд книг р. Нахмана:
  • "Ликутей Маhаран (Учение р. Нахмана)". Избранные беседы с переводом и примечаниями.
  • "Путь Земли" (Поездка р. Нахмана в Эрец Исраэль)
  • "Сипурей маасиёт"(Сказки р. Нахмана) - литературный перевод и аналитический комментарий. В 2-х частях.
На своих лекциях Иорам Лемельман анализирует глубокие философские концепции Торы простым доступным языком и связывает их с багажом советского интеллигента.

Рабби Нахмана окружает ореол сказочника и мистика, а браславские хасиды воспринимаются нами как ушедшие от реальности в мир музыки и танца. Между тем,
учение р. Нахмана предполагает вполне практическое применение.
Взгляд на роль русскоязычного еврейства с позиций этого учения мы и попробуем прояснить на встрече.

Адрес:Тель-Авив, ул. Бен Иегуда 68.
Начало в 19:00.
Вход: 25 шек. Студентам: 10 шек.
Парковка и как доехать: здесь

Сегодня видео-урок
2009-11-11 04:02
Сегодня вечером (сБп), в 7.30 по-иерусалимски, у меня видео-урок. Название: "Качества характера".
Темы урока:
Почему мы хотим, чтобы наши дети были добрыми? (Ведь многие считают, будто доброму человеку тяжелее жить на свете, чем недоброму. Кстати, откуда это мнение взялось? Так или иначе, откуда бы оно ни взялось, почему даже те, кто с этим мнением согласны, все равно учат своих детей быть добрыми? - Загадка!)

Ч
то важнее - професиональный и творческий успех или хорошее отношение к людям?
Почему многие уважительно относятся к праведникам, но сами праведниками стать не спешат?
Какие качества есть у праведника и нет у доброго человека?
Почему праведникам подчас живется хуже, чем не очень праведным людям? (Детских ответов не предлагать. Кстати вопрос о детях: вы встречали детей-праведников?)


(Read more ...)

три новых текста
2009-11-11 05:03
Предлагаю новый материал на своем блоге.
"Ханука-шпиль"
Для совсем начинающих - текущий недельный раздел Торы.
Продолжение темы "Трудные места в Торе".

Цикл "Наш праотец Авраам".

Новое на Толдот.ру (Обновление)
2009-11-11 05:03
Продолжение цикла "Трудные места в Торе". На этот раз - "Сара у Авимелеха".
Недельный раздел "Хаей Сара" - для начинающих. (Понятно, что у нас тут в ЖЖ таких нет.)
Готовимся к Хануке. Предлагается сценарий "Царь Эпифан и его команда". Опять-таки, грекам можно не читать.
А вот еще важный цикл "Наш праотец Авраам".
Собственно, собирал его по источникам, компоновал и оформлял в словесные блоки рав Пантелят, а я только правил, редактировал и вносил элемент художественного беспорядка. Но своей актуальности эти статьи от моего участия (надеюсь) не утратили. И так будет продолжаться (хотелось бы) до тех пор, когда или Машиах придет, или люди перестанут читать по-русски, - я про актуальность. Впрочем, судите сами:
"Наш праотец Авраам" - 1
"Наш праотец Авраам" - 2
"Наш праотец Авраам" - 3
"Наш праотец Авраам" - 4
"Наш праотец Авраам" - 5
"Наш праотец Авраам" - 6
"Наш праотец Авраам" - 7
"Наш праотец Авраам" - 8
И это еще не конец. (Обрадовал?)

Имян Отчествович Фамильев 2009-11-11 03:04:03
2009-11-11 10:21
Судя по Бава батра 80а, мудрецы Мишны называли острую пищу, например, горчицу, חד - "острый", а слово חריף в том же значении пришло из арамейского (например, Йома 85б).

Имян Отчествович Фамильев 2009-11-11 02:59:32
2009-11-11 10:21
Бава батра 80а
Мать испытывает привязанность к дочери, а дочь к матери - нет.

Койлн
2009-11-11 10:21

Via [info]laplandian:

http://shtetl.koshergate.org/nigunim/klezmer/koyln_ziganoff.ogg

Unfortunately your browser doesn't normally support audio tag.
You can install the latest version of Firefox
or any other browser which supports HTML 5 audio and video specifications.

"Койлн". Исполняет Мишка Цыганов.

Одни пишут что он был еврей, другие что цыган из Одессы, любитель клейзмерской музыки и идиша, который открыл в Нью Йорке свой магазин1. Запись сделана в Нью Йорке в 1919.

"Койлн" (оригинальное название "Дос зэкэлэ койлн" или "Зэкэлэ мит койлн"- "Мешочек угля") - еврейская народная песня и популярный клейзмерский нигун, который исполняют многие клейзморим.2
См. например в альбоме Авроѓома Лейба Борнштейна "Лебедик" (со времени 9:20 в файле).

Исполнение песни со словами:

http://shtetl.koshergate.org/lider/yiddish/zekele_mit_koyln_goldstein.ogg
Unfortunately your browser doesn't normally support audio tag.
You can install the latest version of Firefox
or any other browser which supports HTML 5 audio and video specifications.

"Зэкэлэ мит койлн" (Морис Голдштейн, 1922).




Магазин иудаики. Америка, 1950-е?


Магазин кошерного куриного мяса. Америка, 1950-е?
(Стоит отметить надпись "cтриктли кошер чикен маркет" еврейскими буквами ;)

_______________

1. http://it.wikipedia.org/wiki/Mishka_Ziganoff (перевод).
2. См. так же про связь "Койлн" с партизанской песней "Bella Ciao":
http://berkovich-zametki.com/Forum2/viewtopic.php?f=5&t=664
http://www.antiwarsongs.org/canzone.php?lang=en&id=722

Дипломатия Всевышнего
2009-11-11 13:41
Новый урок [info]hanazelda

http://rghost.ru/602376

Урок матроны
2009-11-11 15:48
Это было, как холодный душ. Развернув газету “Глобус”, я читал подробный рассказ, как ее ведущий публицист, Л. Луцкий, выдавал свою дочь замуж за немецкого полицейского.

Так бы вел себя, наверно, строитель Пизанской башни, крича в микрофон, что из-под его руки вышла новинка архитектуры. Накренилась, да. Но потом распрямится. Вот, наверно, главный повод этой странной статьи: объясниться с читателями, доказать себе и другим, что ничего страшного не случилось.

Сохранились инструкции, которые обладатели фуражек с черепом писали рядовым исполнителям. Там много гуманизма. Не нужно сообщать евреям заранее, что их ждет. Никаких ругательств, грубых пинков, пока колонна не придет к месту экзекуции. Расстреливать партиями, одежду складывать в аккуратные кучки.

Описание немецкой свадьбы в чем-то похоже. Такой же спокойный, уверенный тон. Пастор – душка и не слишком докучал обрядами. Мать жениха, “истовая евангелистка”, постоянно жертвует на алию и много лет работала волонтеркой в кибуце. Сам новобрачный ненавидит фашизм.

Судя по тому, что рассказывают мои друзья, живущие в Германии, Л. Луцкий пишет правду. Народ, устроивший Катастрофу, проявил такую степень раскаяния, на которую оказались не способны разные демьянюки, антонеску, и прочие злодеи меньшего калибра. За “жида”, если вина доказана, у немцев можно загреметь в тюрьму, и полиция по вызову приезжает сразу. Для контраста: здесь, в Эрец, это слово свободно скандируют на футбольных матчах и рок-концертах.

И все равно непонятно, зачем тащить приличного немца под хупу. Вот что пишет наш Ребе по поводу смешанных браков:

“Брак еврея или еврейки с представителем другого народа – это одно из самых больших несчастий. Не только потому, что при этом нарушается запрет Торы, не только потому, что это плохо скажется на всем нашем народе. Смешанный брак – это также обман противоположной стороны, нееврея или нееврейки, которые вошли в вашу семью… Мне скажут: “А любовь?” И я отвечу: есть случаи, когда элементарная порядочность требует отказаться от недолгого наслаждения, если ты не желаешь гибели того, в кого влюбился. К этой категории относятся и смешанные браки. Со стороны еврея или еврейки непорядочно тащить представителя другого народа на корабль с пробитым дном, который затонет недалеко от берега…”

Читатели обиделись за немца. Л.Луцкий отвечал запальчиво: “Разве те, кто вышел замуж за русского, могут поклясться на Торе, что среди их предков не было погромщиков и антисемитов?..” Но ведь смешанный брак запрещен по Галахе и не зависит от общественного мнения. Да, рабби Акива, овдовев, женился на римской матроне. Но эта женщина и многие другие вошли в еврейство, приняли на себя 613 заповедей, захотели разделить нашу нелегкую судьбу. Увы, есть и другой поток: евреи, желающие в браке с гоем найти убежище от ярма Небес. Некое темное пятно в душе звенит, как пейджер, призывая оттолкнуть приказы Б-га. Наш журналист озвучил его голос в очередной передовой.

Леонид, вы грешите плагиатом. “Буду есть на Йом-Кипур!” уже кричали комсомольцы, круша убранство синагог. Но они свято верили в свою убогую мечту. А вам просто лень отделять мясное от молочного, начиная в зрелом возрасте неблизкий путь. Правда, его успешно прошла жена рабби Акивы, превратившись из римской матроны в еврейку с покрытой головой.

Лист Талмуда для начинающих. Две темы: (1) обручение, (2) кто сказал, что Эсав старше Яакова?
2009-11-11 17:56

Продолжаем трансляцию пересказа трактата "Кидушин". Эта работа (как отмечалось ниже) была предложена мной на сайт Сола Гольдшмидта 19 и 20 июля аж семь с половиной лет назад. (Надо сказать, что так и не знаю, была ли она там вывешена. Чего мне не хватает, так это доли здорового любопытства.))
Сегодня два листа.
Titul

(Read more ...)

три новых текста
2009-11-10 19:48
Предлагаю новый материал на своем блоге.
"Ханука-шпиль"
Для совсем начинающих - текущий недельный раздел Торы.
Продолжение темы "Трудные места в Торе".


Новое на Толдот.ру
2009-11-10 19:48
Продолжение цикла "Трудные места в Торе". На этот раз - "Сара у Авимелеха".
Недельный раздел "Хаей Сара" - для начинающих. (У нас тут в ЖЖ таких нет.)
Готовимся к Хануке. Предлагается сценарий "Царь Эпифан и его команда". Грекам можно не читать.

Мишна с некудот онлайн
2009-11-11 00:58
Тайре хавейрим,

знаю, что есть издания мишнайот с некудот. Кому-нибудь встречались в интернете? Спасибо.

Новое на Толдот.ру
2009-11-11 00:58
Продолжение цикла "Трудные места в Торе". На этот раз - "Сара у Авимелеха".
Недельный раздел "Хаей Сара" - для начинающих. (Понятно, что у нас тут в ЖЖ таких нет.)
Готовимся к Хануке. Предлагается сценарий "Царь Эпифан и его команда". Опять-таки, грекам можно не читать.

Семинар по р. Нахману с Йорамом Лемельманом
2009-11-11 01:58
Для тех, кто еще не знает: около месяца назад "Место Встречи" открыло дискуссионный центр в Тель-Авиве.

Ближайшая встреча в вс, 15.11.09 - Йорам Лемельман, "Историософский взгляд на будущее русскоязычного еврейства".

Многие из нас знают Йорама лично.
 

Ведущий семинара - исследователь браславского хасидизма и учения рабби Нахмана из Браслава. Перевел на русский ряд книг р. Нахмана:
  • "Ликутей Маhаран (Учение р. Нахмана)". Избранные беседы с переводом и примечаниями.
  • "Путь Земли" (Поездка р. Нахмана в Эрец Исраэль)
  • "Сипурей маасиёт"(Сказки р. Нахмана) - литературный перевод и аналитический комментарий. В 2-х частях.
На своих лекциях Иорам Лемельман анализирует глубокие философские концепции Торы простым доступным языком и связывает их с багажом советского интеллигента.

Рабби Нахмана окружает ореол сказочника и мистика, а браславские хасиды воспринимаются нами как ушедшие от реальности в мир музыки и танца. Между тем,
учение р. Нахмана предполагает вполне практическое применение.
Взгляд на роль русскоязычного еврейства с позиций этого учения мы и попробуем прояснить на встрече.

Адрес:Тель-Авив, ул. Бен Иегуда 68.
Начало в 19:00.
Вход: 25 шек. Студентам: 10 шек.
Парковка и как доехать: здесь

Сегодня видео-урок
2009-11-11 04:02
Сегодня вечером (сБп), в 7.30 по-иерусалимски, у меня видео-урок. Название: "Качества характера".
Темы урока:
Почему мы хотим, чтобы наши дети были добрыми? (Ведь многие считают, будто доброму человеку тяжелее жить на свете, чем недоброму. Кстати, откуда это мнение взялось? Так или иначе, откуда бы оно ни взялось, почему даже те, кто с этим мнением согласны, все равно учат своих детей быть добрыми? - Загадка!)

Ч
то важнее - професиональный и творческий успех или хорошее отношение к людям?
Почему многие уважительно относятся к праведникам, но сами праведниками стать не спешат?
Какие качества есть у праведника и нет у доброго человека?
Почему праведникам подчас живется хуже, чем не очень праведным людям? (Детских ответов не предлагать. Кстати вопрос о детях: вы встречали детей-праведников?)


(Read more ...)

три новых текста
2009-11-11 05:03
Предлагаю новый материал на своем блоге.
"Ханука-шпиль"
Для совсем начинающих - текущий недельный раздел Торы.
Продолжение темы "Трудные места в Торе".

Цикл "Наш праотец Авраам".

Новое на Толдот.ру (Обновление)
2009-11-11 05:03
Продолжение цикла "Трудные места в Торе". На этот раз - "Сара у Авимелеха".
Недельный раздел "Хаей Сара" - для начинающих. (Понятно, что у нас тут в ЖЖ таких нет.)
Готовимся к Хануке. Предлагается сценарий "Царь Эпифан и его команда". Опять-таки, грекам можно не читать.
А вот еще важный цикл "Наш праотец Авраам".
Собственно, собирал его по источникам, компоновал и оформлял в словесные блоки рав Пантелят, а я только правил, редактировал и вносил элемент художественного беспорядка. Но своей актуальности эти статьи от моего участия (надеюсь) не утратили. И так будет продолжаться (хотелось бы) до тех пор, когда или Машиах придет, или люди перестанут читать по-русски, - я про актуальность. Впрочем, судите сами:
"Наш праотец Авраам" - 1
"Наш праотец Авраам" - 2
"Наш праотец Авраам" - 3
"Наш праотец Авраам" - 4
"Наш праотец Авраам" - 5
"Наш праотец Авраам" - 6
"Наш праотец Авраам" - 7
"Наш праотец Авраам" - 8
И это еще не конец. (Обрадовал?)

Имян Отчествович Фамильев 2009-11-11 03:04:03
2009-11-11 10:21
Судя по Бава батра 80а, мудрецы Мишны называли острую пищу, например, горчицу, חד - "острый", а слово חריף в том же значении пришло из арамейского (например, Йома 85б).

Имян Отчествович Фамильев 2009-11-11 02:59:32
2009-11-11 10:21
Бава батра 80а
Мать испытывает привязанность к дочери, а дочь к матери - нет.

Койлн
2009-11-11 10:21

Via [info]laplandian:

http://shtetl.koshergate.org/nigunim/klezmer/koyln_ziganoff.ogg

Unfortunately your browser doesn't normally support audio tag.
You can install the latest version of Firefox
or any other browser which supports HTML 5 audio and video specifications.

"Койлн". Исполняет Мишка Цыганов.

Одни пишут что он был еврей, другие что цыган из Одессы, любитель клейзмерской музыки и идиша, который открыл в Нью Йорке свой магазин1. Запись сделана в Нью Йорке в 1919.

"Койлн" (оригинальное название "Дос зэкэлэ койлн" или "Зэкэлэ мит койлн"- "Мешочек угля") - еврейская народная песня и популярный клейзмерский нигун, который исполняют многие клейзморим.2
См. например в альбоме Авроѓома Лейба Борнштейна "Лебедик" (со времени 9:20 в файле).

Исполнение песни со словами:

http://shtetl.koshergate.org/lider/yiddish/zekele_mit_koyln_goldstein.ogg
Unfortunately your browser doesn't normally support audio tag.
You can install the latest version of Firefox
or any other browser which supports HTML 5 audio and video specifications.

"Зэкэлэ мит койлн" (Морис Голдштейн, 1922).




Магазин иудаики. Америка, 1950-е?


Магазин кошерного куриного мяса. Америка, 1950-е?
(Стоит отметить надпись "cтриктли кошер чикен маркет" еврейскими буквами ;)

_______________

1. http://it.wikipedia.org/wiki/Mishka_Ziganoff (перевод).
2. См. так же про связь "Койлн" с партизанской песней "Bella Ciao":
http://berkovich-zametki.com/Forum2/viewtopic.php?f=5&t=664
http://www.antiwarsongs.org/canzone.php?lang=en&id=722

Дипломатия Всевышнего
2009-11-11 13:41
Новый урок [info]hanazelda

http://rghost.ru/602376

Урок матроны
2009-11-11 15:48
Это было, как холодный душ. Развернув газету “Глобус”, я читал подробный рассказ, как ее ведущий публицист, Л. Луцкий, выдавал свою дочь замуж за немецкого полицейского.

Так бы вел себя, наверно, строитель Пизанской башни, крича в микрофон, что из-под его руки вышла новинка архитектуры. Накренилась, да. Но потом распрямится. Вот, наверно, главный повод этой странной статьи: объясниться с читателями, доказать себе и другим, что ничего страшного не случилось.

Сохранились инструкции, которые обладатели фуражек с черепом писали рядовым исполнителям. Там много гуманизма. Не нужно сообщать евреям заранее, что их ждет. Никаких ругательств, грубых пинков, пока колонна не придет к месту экзекуции. Расстреливать партиями, одежду складывать в аккуратные кучки.

Описание немецкой свадьбы в чем-то похоже. Такой же спокойный, уверенный тон. Пастор – душка и не слишком докучал обрядами. Мать жениха, “истовая евангелистка”, постоянно жертвует на алию и много лет работала волонтеркой в кибуце. Сам новобрачный ненавидит фашизм.

Судя по тому, что рассказывают мои друзья, живущие в Германии, Л. Луцкий пишет правду. Народ, устроивший Катастрофу, проявил такую степень раскаяния, на которую оказались не способны разные демьянюки, антонеску, и прочие злодеи меньшего калибра. За “жида”, если вина доказана, у немцев можно загреметь в тюрьму, и полиция по вызову приезжает сразу. Для контраста: здесь, в Эрец, это слово свободно скандируют на футбольных матчах и рок-концертах.

И все равно непонятно, зачем тащить приличного немца под хупу. Вот что пишет наш Ребе по поводу смешанных браков:

“Брак еврея или еврейки с представителем другого народа – это одно из самых больших несчастий. Не только потому, что при этом нарушается запрет Торы, не только потому, что это плохо скажется на всем нашем народе. Смешанный брак – это также обман противоположной стороны, нееврея или нееврейки, которые вошли в вашу семью… Мне скажут: “А любовь?” И я отвечу: есть случаи, когда элементарная порядочность требует отказаться от недолгого наслаждения, если ты не желаешь гибели того, в кого влюбился. К этой категории относятся и смешанные браки. Со стороны еврея или еврейки непорядочно тащить представителя другого народа на корабль с пробитым дном, который затонет недалеко от берега…”

Читатели обиделись за немца. Л.Луцкий отвечал запальчиво: “Разве те, кто вышел замуж за русского, могут поклясться на Торе, что среди их предков не было погромщиков и антисемитов?..” Но ведь смешанный брак запрещен по Галахе и не зависит от общественного мнения. Да, рабби Акива, овдовев, женился на римской матроне. Но эта женщина и многие другие вошли в еврейство, приняли на себя 613 заповедей, захотели разделить нашу нелегкую судьбу. Увы, есть и другой поток: евреи, желающие в браке с гоем найти убежище от ярма Небес. Некое темное пятно в душе звенит, как пейджер, призывая оттолкнуть приказы Б-га. Наш журналист озвучил его голос в очередной передовой.

Леонид, вы грешите плагиатом. “Буду есть на Йом-Кипур!” уже кричали комсомольцы, круша убранство синагог. Но они свято верили в свою убогую мечту. А вам просто лень отделять мясное от молочного, начиная в зрелом возрасте неблизкий путь. Правда, его успешно прошла жена рабби Акивы, превратившись из римской матроны в еврейку с покрытой головой.

Лист Талмуда для начинающих. Две темы: (1) обручение, (2) кто сказал, что Эсав старше Яакова?
2009-11-11 17:56

Продолжаем трансляцию пересказа трактата "Кидушин". Эта работа (как отмечалось ниже) была предложена мной на сайт Сола Гольдшмидта 19 и 20 июля аж семь с половиной лет назад. (Надо сказать, что так и не знаю, была ли она там вывешена. Чего мне не хватает, так это доли здорового любопытства.))
Сегодня два листа.
Titul

(Read more ...)


В избранное