Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский язык: тесты для проверки знаний



Английский язык: тесты для проверки знаний
2013-10-15 15:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выбирайте языковой или страноведческий тест, проверяйте знания английского языка.

Пресса России: письмо "на деревню Путину"
2013-10-18 06:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 18 октября 2013 года.

Как Голливуд шел на поводу у нацистов
2013-10-18 07:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
“Коллаборация. Пакт Голливуда с Гитлером” – так называется только что вышедшая сенсационная книга американского историка Бена Урванда. Обозреватель Би-би-си Александр Кан поговорил с ее автором.

Пресса Британии: как Западу решить проблему России?
2013-10-18 08:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 18 октября 2013 года.

В Гааге ограблен дом, где живут российские дипломаты
2013-10-18 10:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Неизвестные проникли в дом, находящийся в ведении российского посольства в Гааге, сообщают голландские СМИ. По предварительным данным, это было ограбление, но о нанесенном ущербе не сообщается.

Лос-Анжелес: интерьер кафе в стиле туалета
2013-10-18 11:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владелец нового кафе в пригороде Лос-Анжелеса решил оформить его в стиле общественного туалета. Посетителям предлагается присесть на унитаз и отведать еды из небольшого фаянсового писсуара.

Вам слово: итоги недели
2013-10-18 11:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По пятницам в интерактивной программе "Вам слово" мы обсуждаем главные события прошедшей недели. Какие новости на этой неделе показались вам интересными? Для участия в "Вам слово" оставьте ваш номер телефона. Эфир программы - в 19:30 МСК.

Байкеров оштрафуют за перекрытие бульвара в Москве
2013-10-18 11:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Байкерам, перекрывшим в четверг Садовое кольцо в Москве, грозит штраф от 5 до 30 тыс. рублей. Они пытались привлечь внимание к судьбе своего товарища Юрия Некрасова, несправедливо, по их мнению, обвиненного в убийстве.

Среди бездомных в США много ЛГБТ-подростков
2013-10-18 11:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Очень большой процент бездомных подростков в Соединенных Штатах – геи, лесбиянки, бисексуалы или трансгендеры. В Детройте есть благотворительная организация, которая им помогает.

Среди подозреваемых в нападении на Westgate - норвежец
2013-10-18 12:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Расследование Би-би-си показало, что среди подозреваемых в нападении на торговый центр Westgate в Найроби был 23-летний гражданин Норвегии сомалийского происхождения - Хасан Абди Духулоу.

Английская идиома дня: Over the moon
2013-10-18 13:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В рубрике "Английская идиома дня" раздела Learning English мы рассказываем об особенностях употребления идиоматического словосочетания over the moon.

Около миллиона британцев "хронически одиноки"
2013-10-18 13:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский министр здравоохранения Джереми Хант назвал "национальным позором" то, что в стране насчитывается 800 тысяч "хронически одиноких" людей.

Викторина о новостях недели
2013-10-18 14:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чей ДНК сравнивали с ДНК бурого медведя британские ученые? Что подняли со дна озера Чебаркуль в Челябинской области? Почему в новостях фигурировал остров Кирибати? Чем оснастят рога носорогов в Кении?

Толоконникова вернется в колонию и продолжит голодовку
2013-10-18 14:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Надежду Толоконникову перевели из тюремной больницы обратно в мордовскую колонию, так как ей стало лучше, сообщает пресс-служба ФСИН. После возвращения участница Pussy Riot намерена продолжить голодовку.

Высший суд Франции обязал мэров регистрировать гей-браки
2013-10-18 14:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Конституционный суд Франции постановил, что мэры не имеют права отказываться регистрировать однополые браки. Некоторые мэры подали апелляцию против закона о гей-браках, ссылаясь на этические и религиозные соображения.

Во Франции хотят освободить тюрьмы от избытка зэков
2013-10-18 14:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Франции обсуждает реформу пенитенциарной системы для решения проблемы переполненных тюрем.

В эти выходные в программе "Пятый этаж"
2013-10-18 15:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Краткий обзор основных материалов программы "Пятый этаж" на 19-20 октября 2013 года.

Британия борется с современным рабством
2013-10-18 15:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Великобритании ужесточат наказания за торговлю людьми и их эксплуатацию вплоть до пожизненного заключения.

Дума запретит клонировать экстремистские организации
2013-10-18 15:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Государственная дума России начала обсуждать закон, согласно которому лидерам закрытых за "экстремизм" общественных или религиозных организаций будет впредь запрещено создавать такие организации.

После Бирюлева МВД проверит "все квартиры в Москве"
2013-10-18 15:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава московской полиции Анатолий Якунин дал указание до конца года проверить все квартиры в городе в рамках борьбы с нелегальными мигрантами. Операция будет называться "Участковый в каждую квартиру".

Бионический человек хочет женщину
2013-10-18 16:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На выставке в Смитсоновском музее в Вашингтоне представлен "Франк" - бионический человек, собранный из работающих и прототипных искусственных органов человека.

В Индии ищут приснившийся мудрецу клад с золотом
2013-10-18 16:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Индии начинаются археологические раскопки в поисках тысяч тонн золота, спрятанного в руинах древней крепости. О кладе властям стало известно со слов местного йога-мудреца.

Беспорядки в Бирюлеве: подозреваемых уже четверо
2013-10-18 17:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По делу о беспорядках в московском районе Бирюлево проходят уже четыре человека, хотя ранее в Следственном комитете России утверждали, что пока подозреваемых лишь трое. Им грозит до семи лет по статье "хулиганство".

Французские школьники протестуют против депортаций
2013-10-18 17:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Протесты по поводу двух депортаций нарушили работу школ в Париже и других городах Франции. Протестующие в первую очередь возмущены обращением со школьницей-цыганкой, высланной в Косово.

Британия борется с современным рабством
2013-10-18 17:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Великобритании ужесточат наказания за торговлю людьми и их эксплуатацию вплоть до пожизненного заключения.

Фото: неделя глазами Live_Report
2013-10-18 19:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые яркие и интересные фотографии, присланные в сообщество Русской службы Би-би-си в Живом Журнале Live_Report на этой неделе.

Латвия вводит евро вопреки протестам жителей
2013-10-18 19:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С 1 января 2014 года Латвия вступает в еврозону, однако большая часть жителей страны все еще против, а инициативы о приостановке этого процесса находятся на рассмотрении местных судов.

Убийство в Бирюлеве: Зейналову предъявили обвинение
2013-10-18 19:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гражданину Азербайджана Орхану Зейналову предъявили обвинение в убийстве Егора Щербакова, из-за смерти которого в московском районе Западное Бирюлево на прошлой неделе вспыхнули беспорядки.

Саудовская Аравия отказалась от места в Совбезе ООН
2013-10-18 20:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Саудовская Аравия отклонила предложение занять временное кресло в Совете Безопасности ООН, упрекнув организацию в "двойных стандартах". МИД в Эр-Рияде предложил расформировать Совбез в связи с его неспособностью "выполнить свой долг" в Сирии.

Акция в поддержку "Гринпис" в центре Москвы
2013-10-18 20:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве возле Крымского моста прошла акция в поддержку арестованного экипажа судна "Арктик санрайз" организации "Гринпис". В ней участвовали несколько десятков человек, среди которых были активисты организации, а также сочувствующие им москвичи.

ТВ-новости: норвежский след в нападении в Найроби
2013-10-18 22:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

"Осторожно, люди!": день в моей жизни, 1963 год
2013-10-18 22:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
СССР на Западе изображали не иначе как карикатурным медведем с ядерной бомбой в острых когтях, страх порождал любопытство. А тут советские моряки приехали с концертом дружбы...

Индия арестовала команду американского судна
2013-10-18 22:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция индийского штата Тамилнад арестовала международный экипаж американского судна "Симан Гард Огайо", которое было задержано индийской береговой охраной в ночь на 12 октября в заливе Манар, в связи с "незаконной перевозкой оружия".

Фото: "Дикое искусство"
2013-10-18 23:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В книге под названием "Дикое искусство" Дэвид Кэрриер и Йоахим Писсарро исследуют мир китча, радикального и необычного искусства, создаваемого альтернативными художниками.

Новая пенсионная формула: 28 млн человек за бортом?
2013-10-19 00:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На этой неделе российское правительство одобрило новую пенсионную формулу, на которую страна перейдет с 1 января 2015 года. В министерстве труда говорят, что она справедливее и выгоднее прежней. Но в этом уверены не все.

ООН требует от США информации по ударам беспилотников
2013-10-19 01:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представитель ООН Бен Эммерсон запросил у правительства США информацию по жертвам беспилотников среди гражданского населения и повстанцев.

В Греции ищут семью изъятой у цыган белокурой девочки
2013-10-19 04:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Греческая полиция пытается установить личность светловолосой девочки, которая была найдена в семье цыган, совсем не похожих на нее внешне. Тест ДНК показал, что четырехлетняя Мария не является их родственницей и могла быть похищена.

Отказ Верховного суда США Ярошенко снижает шансы Бута
2013-10-19 06:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верховный суд США отказался принять к рассмотрению ходатайство россиянина Константина Ярошенко о пересмотре отказа апелляцонной инстанции. После этого и Виктор Бут разочаровался в амеирканской юриспруденции и отказался от американского адвоката.

Белоруссия: оппозиционный лидер отбыл срок "до звонка"
2013-10-19 07:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В субботу заканчивается срок принудительного "перевоспитания трудом" Павла Северинца – одного из лидеров белорусской оппозиции, арестованного 19 декабря 2010 года, в день голосования на президентских выборах.

Гаага выяснила, кто обокрал дипломатов из России
2013-10-19 10:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция Гааги установила, кто вломился в дом, где проживают дипломаты из России : это вор-редицивист, сообщил министр иностранных дел Нидерландов Франс Тиммерманс.

Взрыв под Дамаском: погибли не менее 16 сирийских солдат
2013-10-19 13:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В пригороде сирийской столицы прогремел взрыв, в результате которого погибли не менее 16 солдат. Взрыв произошел при въезде в Джараману - пригород на юго-востоке Дамаска, который контролируют сторонники Башара Асада.

Рейды в Подмосковье: задержаны сотни мигрантов
2013-10-19 15:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Московской области в ходе рейдов правоохранительных органов задержаны 675 мигрантов. После резонансного убийства жителя московского района Бирюлево, в котором подозревают гражданина Азербайджана, подобные рейды будут проводиться каждую пятницу.

В Греции ищут семью белокурой девочки
2013-10-19 15:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Греческая полиция пытается установить личность светловолосой девочки, найденной в семье цыган. Тест ДНК показал, что четырехлетняя Мария не является их родственницей и могла быть похищена.

Олланд предложил школьнице-цыганке вернуться без семьи
2013-10-19 19:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Франции Франсуа Олланд заявил, что высланная из страны цыганская девочка может вернуться для завершения обучения в школе, но ее семья – нет. Она ответила, что без семьи никуда не поедет.

Суд запретил Берлускони занимать госдолжности
2013-10-19 20:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Cуд постановил лишить бывшего премьер-министра Италии Сильвио Берлускони права занимать государственные посты в течение двух лет. Теперь это решение суда должно быть утверждено итальянским Сенатом.

Скрипку с "Титаника" продали за рекордные $1,5 млн
2013-10-19 22:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Скрипка, на которой, насколько можно судить, играл руководитель оркестра трансатлантического лайнера, трагически затонувшего в 1912 году, была продана с аукциона всего за 10 минут.

Пригородный поезд в Буэнос-Айресе врезался в вокзал
2013-10-20 05:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пассажирская электричка в Буэнос-Айресе протаранила вокзал, врезавшись в хвост очереди пассажиров. Ранены по меньшей мере 80 человек, погибших нет.

Оппозиция на Мальдивах пьет чай против отмены выборов
2013-10-20 07:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сторонники оппозиции на Мальдивах устроили акцию протеста против действий полиции, которая прервала ход президентских выборов в стране. Демонстранты перекрыли главную улицу в столице и сели распивать чай со сладостями в знак гражданского неповиновения.

JP Morgan готов выплатить $13 млрд за "плохие" облигации
2013-10-20 11:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно сообщениям в американской прессе, банковский гигант JP Morgan должен будет выплатить рекордный штраф - 13 млрд долларов - для урегулирования претензий по проблемным ипотечным ценным бумагам.

Бейрут торжественно встретил заложников из Сирии
2013-10-20 12:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Бейруте торжественно встретили ливанских паломников-шиитов, похищенных сирийскими повстанцами в мае 2012 года. Их освобождение стало частью сложной сделки, в рамках которой в Ливане были освобождены два турецких пилота.

Австралия: чрезвычайное положение из-за лесных пожаров
2013-10-20 15:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В австралийском штате Новый Южный Уэльс объявлено чрезвычайное положение из-за лесных пожаров, уничтоживших уже более 200 зданий. Угроза нависла над пригородами Сиднея.

Лондонский фестиваль: победил фильм о Польше и Холокосте
2013-10-20 16:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фильм режиссера Павла Павликовского "Ида" - о Польше в годы Второй мировой войны и Холокосте - был признан лучшим на 57-м Лондонском кинофестивале.

Германия: СДПГ согласилась начать переговоры с Меркель
2013-10-20 19:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Делегаты собрания Социал-демократической партии Германии, которое прошло в воскресенье в Берлине, проголосовали за начало переговоров о коалиции с с консервативным блоком канцлера Ангелы Меркель.

Фото: реконструкция исторической битвы под Лейпцигом
2013-10-20 20:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более 6 тысяч любителей истории воспроизвели прошедшее 200 лет кровопролитное сражение на территории Германии, известное также под названием "битва народов".

Сирия: не менее 30 погибших при взрыве в Хаме
2013-10-20 21:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Не менее 30 человек погибли в результате взрыва бомбы, заложенной в автомобиль в сирийской Хаме. Нагруженный тонной взрывчатки грузовик сирийских повстанцев протаранил КПП правительственных войск.

В Белграде скончалась вдова Иосипа Броз Тито
2013-10-20 22:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Белграде в возрасте 88 лет скончалась Йованка Броз, вдова бывшего лидера Югославии Иосипа Броз Тито. Она вышла замуж за Броз Тито в начале 1950-х и прожила с ним около тридцати лет.

Взрыв в багдадском кафе: десятки погибших
2013-10-20 23:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате взрыва, организованного смертником в одном из многолюдных багдадских кафе, погибли по крайней мере 37 человек. Более 50 человек получили ранения, сообщают представители иракского правительства.

Национальный театр в Лондоне - сбывшаяся утопия
2013-10-21 01:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В октябре британский Национальный театр отмечает свой 50-летний юбилей. Как рассказывает в программе "Пятый этаж" Катерина Архарова, за его созданием, на которое ушло полвека, стоят почти что утопические идеи построения лучшего общества.

Поиски семьи белокурой девочки: откликнулись тысячи
2013-10-21 04:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более 8 тысяч человек позвонили в греческую благотворительную организацию, занимающуюся поисками родителей белокурой девочки, найденной в цыганском таборе в Греции. Тест ДНК показал, что Мария не является родственницей семьи, в которой она жила.

В Косово избили семью депортированной цыганской девочки
2013-10-21 04:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Косово напали на родителей школьницы Леонарды Дибрани - косовской цыганки, чья депортация из Франции вызвала возмущение. В субботу Франсуа Олланд предложил Леонарде вернуться во Францию, но без родителей.

В Каире неизвестные расстреляли коптскую свадьбу
2013-10-21 05:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Три человека погибли в Каире, после того как неизвестные открыли огонь по свадебной церемонии, проходившей в коптской церкви. Ни одна из группировок до сих пор не взяла на себя ответственность за нападение.

В избранное