Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Здание КГБ в Риге станет музеем истории репрессий



Здание КГБ в Риге станет музеем истории репрессий
2013-10-07 23:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В рамках мероприятий, запланированных на 2014 год, когда Рига примет переходящее знамя культурной столицы Европы, в бывшем здании КГБ Латвийской ССР откроется экспозиция "Обойди "угловой" дом".

Донорскую сперму проверят на "виртуальных детях"
2013-10-07 23:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В декабре в США появится новая услуга, позволяющая узнать возможные комбинации соединения донорской спермы c яйцеклеткой будущей матери.

Карзай: операция НАТО не принесла результатов
2013-10-08 00:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Афганистана Хамид Карзай обрушился с критикой на НАТО, обвинив командование Североатлантического альянса в том, что за 10 лет военной операции Западу так и не удалось обеспечить его стране стабильность.

"Приразломная" заявляет, что готова к арктической нефти
2013-10-08 00:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руководство первой арктической нефтяной платформы показало журналистам объект, вызывающий яростные возражения экологов

Компания LG выпустит смартфоны с гибким экраном
2013-10-08 00:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Южнокорейская электронная компания LG приступит к массовому производству первых в мире гибких экранов для смартфонов. В продажу они поступят уже в следующем году.

Эксперты: Сочи-2014 "под колпаком" российских спецслужб
2013-10-08 00:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эксперты по российским спецслужбам Андрей Солдатов и Ирина Бороган обнародовали результаты своего масштабного исследования, согласно которым олимпийский Сочи предстоящей зимой окажется под беспрецедентным контролем со стороны ФСБ.

Трагедия у Лампедузы: найдено 232 тела
2013-10-08 04:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Водолазы буквально "разобрали стену из людей", заявил один из офицеров военно-морского флота. По его словам, тела были настолько переплетены друг с другом, что их трудно было вытащить.

Пресса России: Путин переписывает конституцию
2013-10-08 06:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 8 октября 2013 года.

Арестован главный контролер боливийской коки
2013-10-08 07:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руководитель государственного агентства Боливии по контролю за добычей коки арестован по обвинениям в незаконной продаже листьев коки, вымогательстве и злоупотреблении властью.

"Болотное дело": суд вынесет приговор Михаилу Косенко
2013-10-08 08:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Московский суд во вторник огласит приговор Михаилу Косенко, обвиняемому по делу о "массовых беспорядках" на Болотной площади. Прокурор просит отправить его на принудительное лечение, адвокаты надеются, что Косенко хотя бы позволят лечиться дома.

Мирные марши в Бразилии завершились насилием
2013-10-08 09:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Акция протеста бразильских учителей завершилась столкновениями с полицией на улицах Рио-де-Жанейро и Сан-Паулу. Присоединившиеся к маршу анархисты в масках повели себя агрессивно, круша и поджигая здания банков.

Пресса Британии: "Гринпис" за решеткой
2013-10-08 09:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 8 октября 2013 года.

Литва оскорблена российским "Первым каналом"
2013-10-08 10:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Литве временно прекращена трансляция программ российского "Первого канала". Возмущение литовских политиков вызвала передача "Человек и закон" о событиях 13 января 1991 года в Вильнюсе, показанная 4 октября.

Израиль оплакивает духовного лидера сефардов
2013-10-08 11:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Про раввина Овадью Йосефа говорили, что он не жалует выходцев из бывшего Советского Союза. Он основал партию ШАС, ставшую главным проводником влияния ультраортодоксальной общины.

Фонд кино даст денег Миндадзе, но не Серебренникову
2013-10-08 12:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фонд кино отказал в госфинансировании фильмам "Чайковский" Кирилла Серебренникова и "Дама Пик" Павла Лунгина, но выделит средства картине "Милый Ханс, дорогой Петр" Александра Миндадзе.

ЕС ограничивает использование электронных сигарет
2013-10-08 13:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европарламент рассматривает предложение приравнять электронные сигареты, заменяющие табак, к лекарственным средствам. Требования к обычным табачным изделиям ужесточат дополнительно.

Россия и Эстония снова подпишут договор о границе
2013-10-08 13:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эстония и Россия через 22 года после распада СССР заключат, наконец, договор о границе: президент России официально дал "добро" на новое подписание документа. Он уже был согласован восемь лет назад, но затем Россия отозвала свою подпись.

Как регулировать электронные сигареты?
2013-10-08 14:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы относитесь к идее электронных сигарет? Нужно ли регулировать их продажу? Для участия в программе "Вам слово" оставьте ваш номер телефона. Эфир в 19:30 МСК.

"Стена": фото читателей bbcrussian.com
2013-10-08 14:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы регулярно публикуем тематическую галерею из фотографий, присланных читателями сайта Русской службы Би-би-си. Тема этой недели - "Стена".

В Британии готовы к выпуску вакцины против малярии
2013-10-08 15:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская фармакологическая корпорация GlaxoSmithKline обратилась к регулирующим органам за одобрением первой в мире профилактической вакцины против малярии.

Таджикским мигрантам разрешат работать в России 3 года
2013-10-08 15:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия увеличит с одного года до трех срок разрешения на работу для мигрантов из Таджикистана. Также будет продлен срок их пребывания на российской территории без регистрации.

Лондон: армия Шотландии породит затраты и хаос
2013-10-08 15:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство обороны Великобритании просчитало последствия создания армии независимой Шотландии в случае, если таковая появится по результатам референдума в сентябре будущего года.

Первый футбольный матч в саду у Елизаветы II
2013-10-08 15:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Впервые в истории в саду Букингемского дворца прошел футбольный матч. Играли не профессионалы, а любители.

"Болотное дело": Косенко отправят на лечение в стационар
2013-10-08 16:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Замоскворецкий суд Москвы признал Михаила Косенко виновным в участии в "массовых беспорядках" на Болотной площади 6 мая 2012 года, а также в применении насилия в отношении полицейского, и отправил его на принудительное лечение в стационар.

Нобелевскую премию по физике-2013 дали за бозон Хиггса
2013-10-08 16:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нобелевская премия по физике 2013 года присуждена британскому ученому Питеру Хиггсу и бельгийцу Франсуа Энглеру за теоретическое обоснование существования бозона - частицы, благодаря которой остальные элементарные частицы обретают массу.

Украина добилась скидки на российский газ
2013-10-08 17:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Газпром" сделал Украине скидку на закупку газа, снизив цену до 260 долларов за тыс. кубометров. Украина по-прежнему планирует подписать соглашение с ЕС и начать добывать собственный сланцевый газ.

Продажу электронных сигарет решили не ужесточать
2013-10-08 17:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейские чиновники, рассмотрев пакет мер по ограничению торговли табаком, решили не приравнивать электронные сигареты к медикаментам. В Европе - устойчивый рост рынка таких устройств

Английская идиома дня: Blow one's own trumpet
2013-10-08 18:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В рубрике "Английская идиома дня" раздела Learning English мы рассказываем об особенностях употребления идиоматического словосочетания TO BLOW ONE'S OWN TRUMPET.

Суд оставил фотографа Дениса Синякова под стражей
2013-10-08 18:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мурманский областной суд оставил без изменения меру пресечения для фотографа Дениса Синякова, снимавшего акцию "Гринпис" в Баренцевом море. Судья оставила Синякова под стражей до 24 ноября.

Би-би-си хочет удвоить аудиторию к 2022 году
2013-10-08 19:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генеральный директор Би-би-си Тони Холл заявил, что намерен к 2022 году удвоить глобальную аудиторию корпорации, доведя еженедельное число зрителей, слушателей и читателей Би-би-си до 500 млн человек.

Выборы в Азербайджане: почему Москве выгоден Алиев
2013-10-08 19:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После президентских выборов 9 октября оношения Москвы и Баку существенно не изменятся, в политике Азербайджана продолжит превалировать многовекторность, считают аналитики.

Как я выиграл стипендию на учебу в Великобритании
2013-10-08 19:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В прошлом году я подал документы на десять стипендиальных программ, но не получил финансирование ни по одной из них. В этом году я выиграл четыре из девяти и отправился учиться в Университет Глазго.

"Болотное дело": Косенко признан виновным и невменяемым
2013-10-08 20:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Замоскворецкий суд Москвы признал Михаила Косенко виновным в участии в "массовых беспорядках" на Болотной площади 6 мая 2012 года, а также в применении насилия в отношении полицейского, и отправил его на принудительное лечение в стационар.

ТВ-новости: Пару - да, дыму - нет!
2013-10-08 20:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

МВФ: рост экономики замедлится в России и во всем мире
2013-10-08 21:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно последним прогнозам Международного валютного фонда, рост мировой экономики составит по итогам текущего года 2,9%, что на 0,3% меньше оценки, данной в июле. Прогноз роста на 2014 год составляет 3,6% – на 0,2% ниже июльского.

Боевики подожгли телекомпанию на Мальдивах
2013-10-08 21:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Неизвестные боевики в масках подожгли студию оппозиционной телекомпании Raaiie TV в столице страны Мале.

Лондонский кинофестиваль, 57-ое издание
2013-10-08 21:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В среду, 9 октября, красной дорожкой и европейской премьерой нового фильма британского режиссера Пола Гринграсса "Капитан Филипс" открывается 57-й Лондонский кинофестиваль.

Суррогатное материнство в России: вопросы и ответы
2013-10-08 22:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" Сергей Лебедев рассказал Севе Новгородцеву о том, как стать суррогатной матерью в России и как найти для своего ребенка суррогатную мать.

Нидерланды проверят "инцидент с дипломатом из России"
2013-10-08 22:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нидерланды готовы извиниться за инцидент с советником российского посольства в Гааге, если окажется, что была нарушена Венская конвенция о дипломатических сношениях. Москву такой ответ не устроил.

Самцы сумчатых погибают из-за частого секса
2013-10-08 22:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некоторые виды сумчатых спариваются с такой силой и интенсивностью, что секс буквально убивает их. Исследование показало, что значительная часть самцов гибнет после секс-марафонов, продолжающихся до 14 часов.

Команда Поветкина требует дисквалификации судьи
2013-10-08 22:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представители российского боксера Александра Поветкина заявили, что намерены добиваться дисквалификации пуэрториканского рефери Луиса Пабона, обслуживавшего поединок с украинцем Владимиром Кличко.

"Осторожно, люди!": эргофобия и аэрофобия
2013-10-08 23:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Хочу подарить вам звучное слово, наполненное высоким смыслом. "Эргофобия", иногда называемая также "эргазиофобией".

Обама: республиканцы занимаются вымогательством
2013-10-09 00:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама сказал, что готов обсудить с республиканцами возможность внесения поправок в бюджет страны, но не раньше, чем те перестанут своими действиями ставить экономику страны под угрозу.

В Бразилии сорвали визит ФИФА на стадион
2013-10-09 03:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Группа демонстрантов сорвала официальный визит на футбольный стадион, строящийся к чемпионату мира 2014 года. Они выкрикивали лозунги, критикуя траты огромных сумм, израсходованных в ходе подготовки.

Федеральный резерв США может впервые возглавить женщина
2013-10-09 05:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама в среду намерен выдвинуть Джанет Йеллен на должность нового руководителя Федеральной резервной системы, сообщает источник в Белом доме.

Глава МИ-5: разоблачения угрожают борьбе с терроризмом
2013-10-09 05:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новый руководитель британской контрразведки МИ-5 Эндрю Паркер заявил, что программа его ведомства по борьбе с терроризмом находится под угрозой из-за разоблачений о технологиях электронного слежения.

В избранное