Непогода несет хаос в утренний час-пик в южной Англии
2013-10-28 08:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Проливные дожди и порывы ветра до 140 км/ч обрушились на южные районы Британии, угрожая серьезно нарушить движение транспорта с наступлением утреннего час-пика.
ЛДПР: партячейку в Чечне заставили "самораспуститься"
2013-10-28 08:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ЛДПР утверждают, что региональное отделение партии в Чечне продолжает работать, а его координатора вынудили сделать заявление о самороспуске под угрозой физической расправы.
На Англию обрушился небывалый шторм
2013-10-28 10:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На юг Англии и Уэльс обрушились проливные дожди. Ветер достигает местами 140 км/ч.
Сильвестр Сталлоне в Петербурге: художник, а не актер
2013-10-28 11:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Русском музее Санкт-Петербурга открылась выставка художественных работ голливудского актера и режиссера Сильвестра Сталлоне, до сих пор более известного благодаря главным ролям в популярных боевиках, таких как "Рокки" и "Рэмбо".
Шторм в Британии: света нет, транспорт встал
2013-10-28 12:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Железнодорожное сообщение на основных направлениях в южной Англии и окрестностях Лондона прекращено в утренние часы из-за штормовой обстановки.
АНБ США подслушивало миллионы телефонов в Испании
2013-10-28 13:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Агентство национальной безопасности США перехватило в течение месяца около 60 миллионов телефонных разговоров в Испании. Об этом сообщают испанские средства массовой информации.
Новый президент Грузии: отношения с Москвой не улучшить?
2013-10-28 13:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По мнению московских и тбилисских аналитиков, проблема Абхазии и Южной Осетии в обозримом будущем решения не имеет, а без этого кардинальные сдвиги в отношениях Грузии и России невозможны.
"Болотное дело": активистку Рыбаченко арестовали заочно
2013-10-28 13:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Активистка российской оппозиции Анастасия Рыбаченко, бежавшая от преследований в связи с делом о "массовых беспорядках" на Болотной площади, заочно арестована Басманным судом и объявлена в международный розыск.
Выборы в Грузии: ваша реакция
2013-10-28 13:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете предварительные результаты выборов в Грузии? Как после них могут развиваться отношения страны с Россией? Эфир "Вам слово" в 19:30 МСК. Для участия в программе оставьте свой номер телефона.
В Пекине на площади Тяньаньмэнь погибли три человека
2013-10-28 14:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китайские средства массовой информации сообщают, что в ходе инцидента с автомашиной на площади Тяньаньмэнь в Пекине погибли три человека. Джип врезался в толпу посетителей и загорелся.
Лондонская выставка "Эротика" в фотографиях
2013-10-28 14:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне на выходных прошла ежегодная выставка "Эротика". Организаторы называют ее самым крупным эротическим шоу, рассчитанным на потребителей самых разных товаров.
Боец Емельяненко и пенсионер помирились после драки
2013-10-28 15:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известный российский боец Александр Емельяненко и 63-летний пенсионер Василий Мысютин, подравшиеся в московском кафе, подали ходатайство о прекращении уголовного дела за примирением сторон.
Умер первый некоммунистический премьер Польши Мазовецкий
2013-10-28 15:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Первый премьер-министр посткоммунистической Польши Тадеуш Мазовецкий скончался в возрасте 86 лет. Глава МИД Польши Радослав Сикорский выразил соболезнования в связи с кончиной Мазовецкого, назвав его одним из отцов польской свободы.
ОБСЕ подтверждает прозрачность выборов в Грузии
2013-10-28 15:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Наблюдатели ОБСЕ назвали президентские выборы в Грузии "позитивными и прозрачными". ЦИК сообщает, что после подсчета 99,7% бюллетеней лидирует кандидат партии "Грузинская мечта" Георгий Маргвелашвили.
Экс-мэр Махачкалы Саид Амиров обвинен в терроризме
2013-10-28 16:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дагестанскому политику Саиду Амирову предъявили два новых обвинения: в подготовке теракта и в незаконном обороте оружия. По версии следователей, он собирался сбить пассажирский самолет. Защита Амирова называет это "фантазиями на уровне Жюля Верна".
Фото: что натворил в Британии "Святой Иуда"
2013-10-28 16:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мощный шторм "Святой Иуда", сопровождающийся сильными ливнями и порывистым ветром, обрушился на южные районы Англии и Уэльс.
Евгений Ройзман: один день из жизни "народного героя"
2013-10-28 16:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си Дина Ньюман побывала в Екатеринбурге и попыталась разобраться в причинах небывалой популярности недавно избранного мэра города - руководителя фонда "Город без наркотиков" Евгения Ройзмана.
Лу Рид: 40 лет с музыкой будущего
2013-10-28 16:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ушел из жизни знаменитый исполнитель, не снискавший коммерческого успеха, но повлиявший на поколения музыкантов
Проект Би-би-си "100 женщин": Ингрид Бетанкур
2013-10-28 16:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Она боролась за пост президента Колумбии, но 6 лет провела в плену ФАРК. Сегодня Ингрид Бетанкур пишет диссертацию по теологии и признается, что ее главное желание - быть мамой.
Врач Майкла Джексона вышел на свободу
2013-10-28 17:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Врач поп-звезды Майкла Джексона Конрад Мюррей, приговоренный к четырем годам тюремного заключения за непредумышленное убийство певца, вышел на свободу в Лос-Анджелесе.
Английская идиома дня: It never rains but it pours
2013-10-28 17:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В рубрике "Английская идиома дня" раздела Learning English мы рассказываем об особенностях употребления идиоматического выражения it never rains but it pours.
Дельфины помогли создать радар для обнаружения фугасов
2013-10-28 18:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские ученые разработали новый тип радара для обнаружения самодельных взрывных устройств. Разработчики использовали те же физические принципы, которыми пользуются дельфины при охоте.
Премьер-лига: когда "Челси" обгонит "Арсенал"?
2013-10-28 18:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Большинство английских комментаторов ставят вопрос именно так. Восхищаются игрой "канониров", но уверены в том, что команда Моуринью их рано или поздно обойдет, пишет автор спортблога Александр Баранов.
В Румынии начали строительство противоракетной базы США
2013-10-28 19:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Румыния приступила к строительству военной базы, которая должна войти в состав создаваемой США системы противоракетной обороны в Европе. Планы по развертыванию этой системы не раз вызывали раздражение в Москве.
Скандал с прослушкой набирает обороты
2013-10-28 19:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В европейской и японской прессы появляются новые подробности скандала с прослушкой. Обама якобы знал, что тедефон Меркель прослушивался, в Испании американцы мониторили десятки миллионов звонков, а Токио просили помочь шпионить в Азии.
“Осторожно, люди!”: сумел ли Гитлер бежать из Берлина?
2013-10-28 19:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
1945 год, корреспондент Би-би-си делает репортаж из бункера Гитлера, только что занятого союзными войсками. "Мне показали труп обгорелого мужчины, похожего на довольно скверную копию Гитлера", - четко и бесстрастно говорит английский корреспондент.
Минкульт: Цискридзе станет ректором Академии Вагановой
2013-10-28 20:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр культуры Владимир Мединский подтвердил назначение Николая Цискаридзе ректором Академии русского балета имени Вагановой. Переговоры с бывшим ведущим солистом Большого театра велись несколько месяцев.
ТВ-новости: Возмущение Европы
2013-10-28 20:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Тадеуш Мазовецкий - человек-символ современной Польши
2013-10-28 20:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава первого посткоммунистического правительства Польши Тадеуш Мазовецкий на своем посту находился всего около года. Однако за это время начались многие радикальные реформы, в корне изменившие страну.
Мировая пресса о скандале с прослушкой в Европе
2013-10-28 22:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Средства массовой информации активно обсуждают скандал, разгоревшийся после публикаций о том, что американские спецслужбы прослушивали не только миллионы телефонов жителей ЕС, но и переговоры лидеров европейских стран.
Лимоновцы примут участие в "Русском марше"
2013-10-28 22:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Незарегистрированная партия "Другая Россия" примет участие в "Русском марше", несмотря на идеологические различия. Организаторам марша удалось достичь предварительной договоренности с мэрией.