Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Подкаст программы "Вам слово"



Подкаст программы "Вам слово"
2013-10-02 20:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Вам слово" – интерактивная программа Русской службы Би-би-си. Слушайте программу "Вам слово" ежедневно по будням с 16:30 до 17:00 по лондонскому времени (с 19:30 до 20:00 по московскому времени). А также подписывайтесь на наш подкаст.

"Золотая заря": анатомия насилия
2013-10-03 08:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си в Афинах Марк Лоуэн рассказывает о своих встречах со сторонниками и жертвами греческих неонацистов из партии "Золотая заря".

Наследуют ли дети политиков воззрения своих отцов?
2013-10-03 09:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер британских лейбористов Эд Милибанд выясняет отношения с таблоидом Daily Mail из-за публикации о политических взглядах его отца. Однако насколько на самом деле способны родители повлиять на наши политические воззрения?

Пресса Британии: арктическая "тридцатка" и сын Синатры
2013-10-03 09:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 3 октября 2013 года.

Обвиняемых по "болотному делу" признали узниками совести
2013-10-03 11:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международная правозащитная организация Amnesty International признала узниками совести трех обвиняемых по делу о "массовых беспорядках" на Болотной площади Москвы 6 мая 2012 года.

Активистам "Гринпис" предъявляют обвинения в пиратстве
2013-10-03 11:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следствие продолжает предъявлять обвинения в пиратстве активистам "Гринпис" и членам экипажа судна "Арктик Санрайз" по делу об акции на платформе "Приразломная" в Баренцевом море.

В США T-34 совершил вынужденную посадку на шоссе
2013-10-03 11:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В США совершил вынужденную посадку небольшой учебно-тренировочный самолет Beechcraft T-34 Mentor. Во время полета у него упали обороты двигателя, и пилот посадил его на шоссе.

В рейтинг лучших вузов мира из российских попал лишь МГУ
2013-10-03 12:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Московский государственный университет оказался единственным российским вузом, попавшим в рейтинг лучших университетов мира, составленный по методике британского издания Times Higher Education.

Акция "Гринпис" на заправках "Газпрома" в Германии
2013-10-03 13:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Около 60 активистов "Гринпис" провели акции протеста на всех 23-х заправках "Газпрома" в Германии. Они требовали освободить экипаж судна "Арктик Санрайз" и свернуть планы по добыче нефти в Арктике.

Лига чемпионов: Лондон показал пример Манчестеру
2013-10-03 13:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Четыре клуба английской Премьер-лиги сыграли свои очередные матчи группового турнира Лиги чемпионов. Лондонские "Арсенал" и "Челси" разгромили своих соперников, а манчестерские клубы на двоих с трудом наскребли одно очко.

Почему израильские арабы воюют в Сирии
2013-10-03 13:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си Йоланд Нелл задалась вопросом, как среди повстанцев, воюющих против Башара Асада в Сирии, оказались израильтяне.

Семья Джексона проиграла суд против промоутера певца
2013-10-03 13:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суть иска заключалась в том, что, по мнению родных Джексона, врач Конрад Мюррей, нанятый компанией для наблюдения за Майклом, был некомпетентен. Суд присяжных, однако, с этим не согласился.

Почему российские вузы плохо котируются в мире?
2013-10-03 13:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Хотели бы вы видеть российские вузы на более высоких позициях? Что для этого должно измениться? Если вы учились в одном из вузов, попавших в верхушку рейтинга, поделитесь вашими впечатлениями.

Бюджетный кризис в США: Обама в заложниках
2013-10-03 14:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство США "закрыто", но большинство американцев этого пока не заметили. Кто заметил, иногда даже радуется. Обама говорит, что не поддастся на шантаж. Республиканцы не намерены капитулировать.

В Италии затонула лодка с мигрантами: более 80 погибших
2013-10-03 14:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Не менее 82 иммигрантов из Северной Африки стали жертвами крушения лодки, затонувшей у берега острова Лампедуза близ Сицилии. Спасатели, работающие на месте трагедии, предупреждают, что число погибших может вырасти.

Начало заката праворадикальной "Золотой зари"?
2013-10-03 14:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд над депутатами и лидерами партии, внезапно набравшей огромную популярность, вряд ли лишит ее народной поддержки

Вдова Литвиненко хочет судиться с британскими властями
2013-10-03 15:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Марина Литвиненко, вдова умершего в Лондоне экс-сотрудника российских спецслужб, обратилась в Высокий суд за разрешением на оспаривание отказа правительства Британии в проведении общественного расследования его гибели.

В Симферополе сорвали показ фильма о Pussy Riot
2013-10-03 15:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Симферополе неизвестные в масках напали на арт-центр "Карман", где должен был проходить показ фильма "Показательный процесс: история Pussy Riot".

Правозащитники: осудили облавы на мигрантов в Сочи
2013-10-03 16:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После объявленных губернатором Краснодарского края Александром Ткачевым рейдов против нелегальных мигрантов в Сочи были задержаны сотни человек, говорится в докладе "Хьюман Райтс Уотч". Они сообщают, что задержанных содержат в бесчеловечных условиях.

Вступить в ряды "Аль-Каиды" теперь стало проще
2013-10-03 17:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Требования для тех, кто хочет вступить в ряды "Аль-Каиды", упрощены. Организация принимает под свои знамена бойцов новой формации и заметно расширяет границы своей деятельности.

Как живут инвалиды России перед Паралимпиадой в Сочи
2013-10-03 18:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
За несколько месяцев до Паралимпиады в Сочи международная правозащитная организация Human Rights Watch выяснила, как живется инвалидам в России.

Японская эротика вчера и сегодня
2013-10-03 18:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне, в Британском музее открылась выставка эротического искусства Японии XVII – XIX веков. Но воспринимались ли эти картины эротическими тогда?

Октябрь 93-го: пять минут хроники о событиях двух дней
2013-10-03 18:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Штурм мэрии и Останкино, обстрел Белого дома и капитуляция его защинтников - на архивныех кадрах Би-би-си

Выдержит ли мировой футбол летний чемпионат в Катаре?
2013-10-03 18:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У ФИФА есть сомнения - возможно ли провести чемпионат мира по футболу в Катаре, где летом температура может превышать 40 градусов. Алекс Капстик рассказывает о возможных вариантах решения этой проблемы.

Английская идиома дня: Hot air
2013-10-03 18:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В рубрике "Английская идиома дня" раздела Learning English мы рассказываем об особенностях употребления идиоматического словосочетания HOT AIR.

На посольство России в Ливии напали из-за женщины
2013-10-03 19:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как сообщило российское министерство иностранных дел, поводом вооруженного нападения на посольство России в Ливии стало убийство ливийского офицера, совершенное гражданкой России. Весь персонал посольства после нападения вывезен в Тунис.

Фото: крушение судна с мигрантами у берегов Лампедузы
2013-10-03 20:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Больше 130 мигрантов из Северной Африки стали жертвами крушения судна, затонувшего у острова Лампедуза близ Сицилии. Этот остров давно уже превратился в точку притяжения мигрантов, пребывающих в Европу через Африку.

"Осторожно, люди!": сколько можно брать в долг?
2013-10-03 20:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Еще в юности пристрастился слушать западные "голоса", и до сих пор сохраняю эту привычку. Только теперь приемник не нужен, все на мобильнике.

Глава МВФ: кризис в США угрожает глобальной экономике
2013-10-03 21:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава МВФ Кристин Лагард считает, что глобальной экономике может быть нанесен серьезный ущерб, если американские политики не сумеют избежать дефолта, не договорившись в ближайшие дни о "долговом потолке".

ТВ-новости: культурные провокации им. Йоко Оно
2013-10-03 21:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Крушение у берегов Италии: погибло более 130 мигрантов
2013-10-03 21:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 130 мигрантов из Северной Африки стали жертвами крушения судна, затонувшего у острова Лампедуза близ Сицилии.

ФИФА может отложить решение судьбы ЧМ-2022 в Катаре
2013-10-03 21:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Исполком ФИФА, как ожидается, все же примет решение о переносе чемпионата мира по футболу 2022 года в Катаре с традиционного летнего сезона на другое время - однако только после переговоров со всеми заинтересованными сторонами.

Жена активиста "Гринпис": "Он не давал мне убить муху"
2013-10-03 21:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Интервью с Вероникой Дмитриевой - женой арестованного активиста "Гринпис" Андрея Аллахвердова.

Дума может ограничить прием детей мигрантов в школы
2013-10-03 22:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Госдуму внесен законопроект, ужесточающий правила приема детей мигрантов в детские сады и школы. Авторы законопроекта сетуют на то, что дети из Азии не говорят по-русски, а также не слушают женщин-учительниц.

Оператор винит рабочих в утечке радиации на "Фукусиме"
2013-10-03 23:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания-оператор японской АЭС "Фукусима-1" сообщила, что утечка радиоактивной воды на станции связана с ошибкой в расчетах рабочих, допустивших переполнение одного из резервуаров.

Стрельба на Капитолийском холме: подозреваемая убита
2013-10-04 03:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Погоня полицейских за автомобилем, водитель которого пытался прорваться через заграждения неподалеку от Белого дома, привела к стрельбе у здания Капитолия в Вашингтоне. Женщина, находившаяся за рулем, была убита.

На Мадагаскаре толпа сожгла заживо двух европейцев
2013-10-04 04:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Толпа разъяренных жителей Мадагаскара сожгла заживо двух европейцев из-за подозрений в контрабанде человеческих органов. Накануне в деревне исчез восьмилетний мальчик, позже было найдено его изуродованное тело.

В Англии учеников выгнали из школы за отказ брить бороду
2013-10-04 05:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В католической средней школе Маунт Кармел в городе Аккрингтон в графстве Ланкашир двум подросткам из мусульманских семей запретили посещать уроки, так как они отказались сбривать свои бороды.

В избранное