Суд в Китае оставил в силе пожизненный приговор Бо Силаю
Суд в Китае оставил в силе пожизненный приговор Бо Силаю
2013-10-25 07:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верховный суд китайской провинции Шаньдун отверг апелляцию бывшего партийного босса Бо Силая и оставил в силе его пожизненный приговор по обвинению в получении взяток, коррупции и злоупотреблении властью.
Новый бюджет России: более военный, менее социальный
2013-10-25 10:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Госдуме в пятницу начинается чтение бюджета России на 2014 год и плановый период 2015 - 2016 годов. Дискуссия обещает быть жаркой: правительство сокращает часть социальных расходов, увеличивает военный бюджет и секретит четверть трат.
Автопром России получит новые вливания на $3 млрд в год
2013-10-25 11:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российское правительство намерено субсидировать производителей автомобилей, фактически компенсируя им затраты, возросшие в связи со вступлением страны в ВТО.
"Вам слово": итоги недели
2013-10-25 11:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По пятницам в интерактивной программе "Вам слово" мы обсуждаем главные события прошедшей недели. Какие новости на этой неделе показались вам интересными? Для участия в "Вам слово" оставьте ваш номер телефона. Эфир программы - в 19:30 МСК.
Распоряжаться имуществом РАН будет финансист Котюков
2013-10-25 11:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Главой Федерального агентства научных организаций стал Михаил Котюков, ранее занимавший пост замминистра финансов. Противники реформы РАН опасаются, что получив контроль над имуществом РАН, чиновники его разворуют.
В Китае прошел чемпионат по скайдайвингу
2013-10-25 11:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В китайской провинции Сычуань прошел ежегодный военно-спортивный чемпионат по парашютному спорту.
Две мумии в Перу хорошо сохранились за 1000 лет
2013-10-25 13:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Перу археологи обнаружили в пригороде Лимы две мумии, возраст которых составляет более тысячи лет. Они были найдены на территории древнего археологического комплекса, где с 1981 года ведутся раскопки.
10 лет после ареста Ходорковского: он вернется
2013-10-25 13:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Михаил Ходорковский стал одним из самых известных в мире граждан России. Я бы пошёл дальше и сказал, что он один из символов страны на международной арене.
Карта мира: где женщинам живется лучше всего?
2013-10-25 14:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия в общем рейтинге равноправия женщин занимает 62-е место. Эта интерактивная карта поможет вам отследить, насколько велик гендерный разрыв в различных странах мира.
Кто будет бороться за президентство в Грузии?
2013-10-25 14:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президентские выборы в Грузии официально уже начались - два избирательных участка были досрочно открыты для голосования в минувшее воскресенье в Афганистане.
FEMEN: искренняя борьба или циничная манипуляция?
2013-10-25 15:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После дебюта на Венецианском кинофестивале первый фильм молодого австралийской режиссера Китти Грин об истории украинского движения FEMEN "Украина - не бордель" в октябре показали в программе кинофестиваля в Лондоне.
ЕС: недоверие к США наносит урон борьбе с террором
2013-10-25 15:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидеры государств-членов ЕС считают, что недоверие к США по поводу скандала с прослушкой телефонных разговоров в Европе может негативно отразиться на совместной борьбе стран Запада с терроризмом.
Опубликовано фото королевы с тремя наследниками
2013-10-25 16:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Великобритании опубликованы официальные фотографии, сделанные после крещения принца Джорджа, и первый за 119 лет снимок королевы Елизаветы II в окружении трех поколений наследников британского престола.
Спецпроект "100 женщин": прямой эфир
2013-10-25 16:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вы можете посмотреть прямой телевизионный эфир конференции в рамках спецпроекта Би-би-си "100 женщин".
Городок в Норвегии осветили солнечным зайчиком
2013-10-25 17:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В городок Рьюкан с сентября по март не заглядывает солнце. Но теперь в темные зимние дни в город все-таки попадает свет - отражаясь от самого большого в мире солнечного зеркала.
После 10 лет лагерей Ходорковский рассуждает о Манделе
2013-10-25 17:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В десятую годовщину ареста Михаил Ходорковский пишет о ненасильственном протесте, национальном согласии и неизбежности победы оппозиции.
Верзилов: Толоконникову прячут в СИЗО Челябинска
2013-10-25 17:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участницу Pussy Riot Надежду Толоконникову доставили в один из следственных изоляторов Челябинска, сообщил муж заключенной Петр Верзилов. Во ФСИН ее местонахождение не комментируют.
Зимнее время от Рио до Москвы: нужно ли его вводить?
2013-10-25 17:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В эти выходные многие страны мира переходят на зимнее время. Впервые эта идея появилась в конце Первой мировой войны - для экономии топлива. Однако, как рассказываются наши корреспонденты по всему миру, далеко не все страны считают нужным это делать.
Резиденция принца Чарльза отрицает его слова о тюрьме
2013-10-25 18:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В официальной резиденции наследного принца Чарльза - Кларенс-хаус - опровергли информацию о том, что принц будто бы сравнил свое возможное восшествие на престол с тюремным заключением.
Власти: болгарские цыгане - родители белокурой девочки
2013-10-25 18:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство внутренних дел Болгарии объявило, что ДНК болгарской пары цыган совпадает с ДНК белокурой девочки, которую полиция забрала у цыган в Греции на прошлой неделе.
Украинец Лапшин, убивший мусульманина, сядет пожизненно
2013-10-25 18:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гражданин Украины Павел Лапшин признан виновным в убийстве пожилого мусульманина в Бирмингеме и в нападениях на три мечети и приговорен к пожизненному заключению.
Роспотребнадзор: санитары в борьбе за права человека
2013-10-25 18:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Санитары не справляются с защитой прав потребителей - так оценивают эксперты результаты деятельности Роспотребнадзора при его бывшем главе Геннадии Онищенко.
Один из лидеров "Аш-Шабаб" приезжал в Великобританию
2013-10-25 19:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По информации Би-би-си, один из лидеров сомалийской экстремистской исламской группировки "Аш-Шабаб", который был мишенью недавней неудачной спецоперации сил США в Сомали, в 2007 году на некоторое время приезжал в Лондон.
Умер Гигантский Джордж - самая высокая собака в мире
2013-10-25 19:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Немецкий дог Гигантский Джордж, которого называли самой высокой собакой в мире, умер в возрасте семи лет в американском городе Тусон, штат Аризона. О cмерти пса было объявлено на его страничке в Facebook.
100 женщин: говорит полмира
2013-10-25 19:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
100 женщин - материалы специального проекта Би-би-си, посвященного роли женщин в современном мире.
О Назарбаеве, Путине и Урфине Джюсе
2013-10-25 20:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев неожиданно заявил, что Евразийский экономический союз и Таможенный союз дублируют друг друга.
Пекин: в Запретном городе зарезаны два его сотрудника
2013-10-25 20:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Пекине в историческом Запретном городе, музейном комплексе в центре китайской столицы, двое его сотрудников были зарезаны во время обеденного перерыва во время ссоры.
Проект Би-би-си "100 женщин": Эс Девлин
2013-10-25 20:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из лучших театральных дизайнеров Европы Эс Девлин за 16 лет карьеры успела поработать с Гарольдом Пинтером, группами Take That и Pet Shop Boys, работала над сценографией оперных постановок. Но долгие годы единственным ее желанием было стать матерью.
Опубликовано фото королевы с тремя наследниками
2013-10-25 20:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Великобритании опубликованы официальные фотографии, сделанные после крещения принца Джорджа, и первый за 119 лет снимок королевы Елизаветы II в окружении трех поколений наследников британского престола.
Фото: неделя глазами Live_Report
2013-10-25 20:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые яркие и интересные фотографии, присланные в сообщество Русской службы Би-би-си в Живом Журнале Live_Report на этой неделе.
"Союз" проиграл иск об авторских правах к "Вконтакте"
2013-10-25 20:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Арбитражный суд Санкт-Петербурга и Ленинградской области отказал звукозаписывающей студии "Союз" в удовлетворении четырехмиллионного иска о нарушении авторских прав к социальной сети "ВКонтакте".
ТВ-новости: приговор Лапшину - репортаж из суда
2013-10-25 21:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
СМИ: Британия и США шпионят за Италией
2013-10-25 21:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские и американские разведывательные службы в массовом порядке ведут мониторинг телефонных сообщений и интернет-трафика в Италии, сообщил итальянский еженедельник Espresso.
"Осторожно, люди!": пропавший старший механик
2013-10-25 23:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
О похождениях своего бывалого коллеги - старшего механика "Деда" - Сева вспоминает в своем очередном блоге: "Сердце забилось, во рту пересохло, но я собрал все самообладание, очаровательно улыбнулся и сказал, что ЭТО я за деньги делать не могу. "
Кличко: европейский выбор Украины - не война с Россией
2013-10-26 00:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер украинской партии "Удар" Виталий Кличко, объявивший о своем намерении баллотироваться на выборах президента страны в 2015 году, рассказал Би-би-си о своем видении отношений между Московой и Киевом.
СМИ: КГБ Белоруссии хотел выкрасть российского менеджера
2013-10-26 04:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотрудники белорусских спецслужб пытались незаконно вывезти из Москвы в Минск одного из менеджеров "Уралкалия", сообщает белорусская пресса. КГБ Белоруссии это отрицает.
Лидер "Яблока" обвинил Жириновского в экстремизме
2013-10-26 07:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер партии "Яблоко" Сергей Митрохин требует привлечь Владимира Жириновского к уголовной ответственности по статье "возбуждение ненависти либо вражды" за его антикавказские высказывания.
Бразильские анархисты устроили погром на автовокзале
2013-10-26 08:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несколько сотен протестующих ворвались на автовокзал в крупнейшем бразильском городе Сан-Паулу, подожгли автобус и сломали банкоматы. Полиция в ответ применила слезоточивый газ.
Саудовская Аравия просит женщин избегать автопробега
2013-10-26 11:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Саудовской Аравии выступили с новыми и более однозначными предостережениями в адрес тех, кто помышляет об участии в массовом автопробеге протеста против запрета на вождение автомобиля для женщин.
Грузия: как голосовать из-за колючей проволоки?
2013-10-26 12:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Деревня Бобневи, примерно в 40 минутах езды от столицы Тбилиси – один из многих населенных пунктов у административной границы Грузии с отколовшейся от нее Южной Осетией.
Виталий Кличко сулит Януковичу пенсию, но не тюрьму
2013-10-26 13:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Виталий Кличко, который намерен баллотироваться в президенты Украины, рассказал Би-би-си, какими он видит отношения Киева с Евросоюзом и Россией, а также о том, что в случае его избрания ждет Юлию Тимошенко и Виктора Януковича.
В Иране после боев на границе казнили 16 повстанцев
2013-10-26 14:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На юго-востоке Ирана повешены 16 повстанцев. Это стало ответом властей на столкновения, в результате которых погибли 17 пограничников, сообщают местные информационные агентства.
Китайский журналист-разоблачитель сознался во взятках
2013-10-26 15:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Арестованный журналист Чэнь Юнчжоу сознался в том, что писал заказные статьи о коррупции в государственной компании. Его заявление было показано по китайскому государственному телевидению.
Графики: миграция и убежище в Европе
2013-10-26 15:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гражданская война в Сирии вынуждает беженцев искать новые пути в Европу. Диаграммы иллюстрируют, откуда прибывают основные группы этих людей и какие страны их принимают.
Вдову Тито похоронили с воинскими почестями в Сербии
2013-10-26 15:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Белграде прошли государственные похороны вдовы бывшего лидера Югославии Иосипа Броз Тито. Йованку Броз, скончавшуюся в возрасте 88 лет, похоронили в мавзолее "Дом цветов" рядом с ее покойным супругом.
Главы спецслужб Германии едут на переговоры в США
2013-10-26 21:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Германия направит руководителей разведки страны в Вашингтон в связи с появившимися в прессе утверждениями, что американские спецслужбы прослушивали мобильный телефон канцлера Ангелы Меркель.
Социал-демократы лидируют на выборах в Чехии
2013-10-26 22:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После подсчета бюллетеней на долю левоцентристской Социал-демократической партии Чехии приходится 22% голосов. По мнению журналистов, за голосованием последуют нелегкие переговоры о создании коалиции.
"Сила и ранимость": о чем говорит тюремное искусство
2013-10-26 23:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В лондонском концертном зале Royal Festival Hall фонд Кёстлера представляет художественное творчество заключенных британских тюрем. На выставке "Сила и ранимость" побывала Катерина Архарова.
Видеовстреча аудитории bbcrussian.com с Диной Корзун
2013-10-26 23:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В рамках проекта Би-би-си "100 женщин" актриса Дина Корзун и ведущая Русской службы Би-би-си Яна Литвинова провели видеовстречу с аудиторией bbcrussian.com.
В Берлине умер создатель донер-кебаба Кадыр Нурман
2013-10-27 00:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выходец из Турции Кадыр Нурман, которого называют создателем донер-кебаба, умер в Берлине на 80-м году жизни. Он начал продавать донер-кебаб в 1972 году, но свою идею не запатентовал, о чем сожалел позднее.
Международному Красному Кресту - 150 лет
2013-10-27 03:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Великая гуманная инициатива родилась не по воле правителей, а благодаря частной инициативе.
Spiegel: США прослушивали телефон Меркель с 2002 года
2013-10-27 05:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские спецслужбы прослушивали мобильный телефон канцлера Германии Ангелы Меркель с 2002 года, говорится в статье в немецком журнале Der Spiegel.
Грузия выбирает президента на смену Саакашвили
2013-10-27 08:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Грузии началось голосование на выборах президента. На должность главы государства претендуют 23 кандидата. Действующий президент Михаил Саакашвили, который находился на этом посту два срока, больше баллотироваться не может.
Умерла Марсия Уоллес - учительница из "Симпсонов"
2013-10-27 08:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская актриса Марсия Уоллес, озвучившая учительницу Эдну Крабаппл из мультсериала "Симпсоны", скончалась в возрасте 70 лет.
Взрывы в Багдаде унесли десятки жизней
2013-10-27 13:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По крайней мере 38 человек погибли в результате серии взрывов, прогремевших в воскресенье утром в Багдаде. Об этом сообщают местные власти.
Перестрелка в военной академии в Кабуле: есть жертвы
2013-10-27 14:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Афганистане в недавно открытой военной академии в Кабуле произошел инцидент, в результате которого погиб один афганец, а трое военнослужащих сил НАТО были ранены.
КНР: газета извинилась за петицию в поддержку журналиста
2013-10-27 15:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Редакция китайской газеты "Новый экспресс" извинилась за призыв об освобождении арестованного журналиста Чэнь Юнчжоу, который в субботу сознался во взяточничестве.
Под одной обложкой: Гитлер, Джаггер и Джек-Потрошитель
2013-10-27 16:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В новой книге "Примечательные письма" ее автор-составитель Шон Ашер собрал самые яркие, интересные и иногда шокирующие письма знаменитых людей
Один из лидеров "Аш-Шабаб" жил в Британии
2013-10-27 16:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как удалось выяснить Би-би-си, один из лидеров исламистской группировки "Аш-Шабаб", известный под именем Икрима, некоторое время жил в Британии.
Шествие в защиту "узников Болотной" прошло спокойно
2013-10-27 18:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Марш российской оппозиции в воскресенье по бульварам Москвы в защиту "узников Болотной" и других политзаключенных собрал до десяти тысяч человек и закончился без происшествий.
Скончался Лу Рид - основатель Velvet Underground
2013-10-28 00:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский певец, гитарист и композитор Лу Рид, один из основателей группы Velvet Underground, умер в возрасте 71 года. О причине смерти пока не сообщалось. В мае 2013 года он пережил трансплантацию печени.
Угрожают ли теории заговоров демократии?
2013-10-28 02:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чем больше появляется сведений о том, чем занимаются правительства и крупные корпорации, тем меньше к ним доверия со стороны общества. Означает ли это, что теории заговора могут в конечном итоге поставить под угрозу демократию?
Ночь триумфа Георгия Маргвелашвили
2013-10-28 04:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кандидат от правящей коалиции "Грузинская мечта" Георгий Маргвелашвили одерживает убедительную победу в президентской гонке – таковы данные экзит-поллов, об этом говорят и предварительные итоги подсчета бюллетеней грузинским Центризбиркомом.
АНБ: Обаме не докладывали о прослушке Меркель
2013-10-28 04:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава АНБ США не обсуждал с президентом Бараком Обамой вопрос о якобы имевшем место прослушивании телефона канцлера Германии Ангелы Меркель, утверждают американские официальные лица. Публикации в СМИ Германии говорят об обратном.