Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Сколько стоят "суррогатные" дети в России?



Сколько стоят "суррогатные" дети в России?
2013-10-09 07:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По масштабам суррогатного материнства Россия за последние десять лет вышла на мировой уровень и встала в один ряд, например, с США. Однако, несмотря на шум вокруг такого способа рождения детей, бесплодные пары выбирают этот путь очень редко.

Пресса России: карательная психиатрия возвращается?
2013-10-09 08:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 9 октября 2013 года.

Пресса Британии: мифы о мигрантах из Восточной Европы
2013-10-09 08:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 9 октября 2013 года.

В Британии пассажир посадил самолет вместо пилота
2013-10-09 09:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пассажир небольшого самолета смог благополучно совершить посадку в аэропорту Хамберсайд на северо-востоке Британии после того, как пилоту стало плохо во время полета.

Удастся ли разгадать секрет мозга за $1,6 млрд?
2013-10-09 10:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые пытаются смоделировать работу человеческого мозга, но пока им удалось создать лишь модель мышиного мозга.

Только 30% россиян знают, какую пенсию они получат
2013-10-09 11:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лишь 30% россиян в полной мере осведомлены о том, как формируются их пенсионные накопления, свидетельствуют данные социологического опроса. 44% опрошенных заявили, что "что-то слышали" об актуальных пенсионных схемах.

Выборы в Азербайджане проходят в атмосфере апатии
2013-10-09 11:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Азербайджане в среду проходят президентские выборы, которые многими воспринимаются как формальность, направленная на утверждение действующего главы государства Ильхама Алиева на третий срок подряд.

Дагестан остается главной "горячей точкой" Европы
2013-10-09 12:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
ФСБ России отрапортовала о снижении числа терактов в России в 2013 году по сравнению с прошлым годом. Тем не менее, согласно недавнему отчету Международной Кризисной группы, Северный Кавказ по-прежнему остается самой "горячей точкой" Европы.

Знакомство с новой банкнотой в $100
2013-10-09 13:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Федеральная резервная система США со вторника ввела в обращение новую 100-долларовую купюру с более высокой степенью защиты.

Возвращение карательной психиатрии?
2013-10-09 13:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете приговор Михаилу Косенко? Можно ли говорить о возвращении практики карательной психиатрии? Что вы помните о ней с советских времен? Эфир программы "Вам слово" в 19:30 МСК. Для участия оставьте свой номер телефона.

Жители Баку: какой президент нужен Азербайджану
2013-10-09 14:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С каким настроением пришли избиратели на президентские выборы в Баку? Каким они видят будущее руководство страны?

Директор "Гринпис" Куми Найду написал Путину письмо
2013-10-09 14:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Исполнительный директор "Гринпис Интернешнл" Куми Найду написал Владимиру Путину письмо с предложением приехать в Москву, чтобы добиться освобождения арестованных членов экипажа судна "Арктик Санрайз". В Кремле говорят, что письма еще не видели.

Премьер Ливии просит Запад помочь в борьбе с исламистами
2013-10-09 14:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Ливии Али Зейдан в интервью Би-би-си признал, что страна не в состоянии справиться с вооруженными исламистскими группировками на своей территории без помощи Запада.

Нобель по химии присужден за компьютерное моделирование
2013-10-09 15:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нобелевская премия по химии присуждена трем ученым, разработавшим метод компьютерного моделирования химических экспериментов. Все трое лауреатов живут в США, но приехали из других стран.

Почему на Дальнем Востоке рыба из Москвы
2013-10-09 15:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Финалом моей недавней командировки во Владивосток был ужин с местными бизнесменами. До побережья Тихого океана было пять минут на машине, но рыбу тут подавали из Москвы.

Инцидент в самолете с депутатом Исаевым изучит Дума
2013-10-09 15:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Комиссия Госдумы по вопросам депутатской этики рассмотрит инцидент, произошедший с депутатом от "Единой России" Андреем Исаевым, в ходе которого ему пришлось покинуть борт самолета "Аэрофлота".

В Калининграде зреет творожный бунт?
2013-10-09 16:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жители Калининградской области недовольны запретом на ввоз литовской молочной продукции в Россию. Пока протесты разворачиваются в социальных сетях, но самые активные готовятся выйти на митинг.

Samsung выпускает смартфон с вогнутым дисплеем
2013-10-09 16:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер мирового производства смартфонов южнокорейский концерн Samsung представил модель с вогнутым дисплеем. Новинку Galaxy Round в Сеуле можно будет купить уже в четверг.

Шум от самолетов способствует инсультам
2013-10-09 18:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Люди, живущие поблизости от аэропортов, больше подвержены риску умереть от инсульта или заболеваний сердца, считают ученые.

ИД "Коммерсант" возглавил экс-чиновник Желонкин
2013-10-09 18:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президентом издательского дома "Коммерсант" назначен Владимир Желонкин, ранее занимавший пост заместителя полпреда президента. Его предшественник проработал на этом посту немногим более года.

СКР: на борту "Арктик Санрайз" обнаружены наркотики
2013-10-09 19:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ходе обысков на борту находящегося в Мурманске судна "Арктик Санрайз" обнаружены наркотики и "аппаратура двойного назначения", заявили следователи. В "Гринпис" эти заявления назвали клеветой.

Английский язык по новостям: Wedding saviours
2013-10-09 19:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом видеоуроке английского языка: в США бюджетная проблема мешает свадьбам.

В России задержан "мастер компьютерного взлома"
2013-10-09 19:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция в России, по имеющимся данным, арестовала предполагаемого создателя двух расхожих инструментов взлома компьютеров. Однако власти пока не раскрывают ни его имени, ни подробностей ареста.

Европарламент как рекламное агентство
2013-10-09 20:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дайте и мне внести свою лепту в разговор об электронных сигаретах. Хотя бы потому, что в отличие от большинства респондентов нашего форума, например, я ими очень активно пользуюсь. И да, бросила курить сигареты обычные.

Доказательства пластических операций Мэрилин Монро
2013-10-09 20:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Cнимки и медицинские записи, выставленные на аукцион в США, показывают, что Мэрилин Монро действительно делала пластические операции.

ТВ-новости: Алиев уверенно идет на третий срок
2013-10-09 21:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Пакистанские талибы диктуют свои условия властям
2013-10-09 21:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер исламистского движения "Талибан" в Пакистане Хакимулла Мехсуд дал эксклюзивное интервью корреспонденту Би-би-си, в котором высказался за возобновление диалога с правительством и выдвинул свои условия.

Нидерланды извинились за инцидент с дипломатом Бородиным
2013-10-09 22:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нидерланды принесли извинения России за задержание в Гааге российского дипломата. По словам официального представителя МИД Нидерландов, офицеры полиции действовали профессионально, но нарушили Венскую конвенцию о дипломатических сношениях.

Депутат Исаев заявил о выходе из генсовета ЕР
2013-10-09 22:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутат Андрей Исаев написал заявление о сложении полномочий замсекретаря генсовета "Единой России" и намерен приостановить членство в президиуме совета после инцидента на борту самолета "Аэрофлота".

Италия: погибших мигрантов похоронят со всеми почестями
2013-10-09 23:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Италии намерено проститься с сотнями погибших у берегов острова Лампедуза мигрантов на государственных похоронах, сообщил премьер-министр Энрико Летта на встрече с президентом Еврокомиссии Жозе Мануэлем Баррозу.

“Осторожно люди!”: урожай кругов на полях 2013 года
2013-10-10 00:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В 2004 году ездил в графство Хэмпшир, беседовать с английской дамой по имени Люси Прингл. Она стала широко известной в узких кругах своими фотографиями. Качество их так себе, но тема завораживала.

Фото: здания-победители Всемирного фестиваля архитектуры
2013-10-10 00:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Победители Всемирного фестиваля архитектуры были объявлены в Сингапуре. "Зданием года" была названа картинная галерея Тои-о-Тамаки в Окленде, Новая Зеландия, архитектора Френсиса-Джонса Морена Торпа.

США: президент Обама назначил Йеллен новой главой ФРС
2013-10-10 00:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама назначил Джанет Йеллен новой главой Федеральной резервной системы, которая имеет функции центрального банка США. В случае одобрения сенатом Йелен станет первой в истории женщиной во главе этого ведомства.

Пассажир, посадивший самолет: я думал только, как выжить
2013-10-10 01:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пассажир легкомоторного самолета, который посадил его после того, как пилот потерял сознание, рассказал об обстоятельствах происшествия. 77-летний Джона Уайлди увлекается авиацией, но сам никогда прежде не управлял самолетом.

Своими руками: трудно ли новичку посадить самолет?
2013-10-10 01:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пассажир легкого самолета в Британии взялся за штурвал после того, как пилот потерял сознание, и успешно посадил машину. Насколько трудной является такая задача для человека, который никогда не обучался летному делу?

Адвокаты жертв холеры на Гаити подали в суд на ООН
2013-10-10 03:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Адвокаты жертв эпидемии холеры, унесшей более 8 тысяч жизней в пережившем землетрясение Гаити, обратились в окружной суд в Нью-Йорке с просьбой возбудить дело в отношении ООН.

США приостановили оказание военной помощи Египту
2013-10-10 04:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
США приостановили выделение некоторых оборонных систем и денежных средств египетским властям. Военная помощь США Египту составляет 1,3 млрд долларов в год.

Исследование: языки лучше учить в период с 2 до 4 лет
2013-10-10 05:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно новому исследованию, человек лучше всего воспринимает новые языки в период с двух до четырех лет. Именно в этот период мозг способен максимально развивать языковые навыки.

Ильхам Алиев побеждает на выборах в Азербайджане
2013-10-10 06:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно данным ЦИК Азербайджана, после обработки 72% бюллетеней на президентских выборах в стране Ильхам Алиев набирает 84,73% голосов. Он поблагодарил азербайджанцев, проголосовавших за него.

В избранное