Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Германия: друзья себя так не ведут



Германия: друзья себя так не ведут
2013-10-28 23:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе БибиСева Сергей Лохтхоффен рассказал, почему немцы так сильно раздражены "дружественным шпионажем" Америки.

Деятели искусства по всему миру чтят память Лу Рида
2013-10-29 01:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Друзья, музыканты и творческие деятели со всего мира воздают последние почести легенде альтернативного рока, сооснователю группы The Velvet Underground Лу Риду, умершему в воскресенье в Нью-Йорке в возрасте 71 года.

Чего ждут от нового президента жители Грузии
2013-10-29 03:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По предварительным данным, победу на президентских выборах в Грузии одержал кандидат от партии "Грузинская мечта" Геогрий Маргвелашвили. Его сторонники празднуют победу над сторонниками Саакашвили. Чего ждут от нового президента жители страны?

Чем запомнился грузинам Михаил Саакашвили
2013-10-29 05:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
27 октября 2013 года в Грузии прошли президентские выборы, завершившие эпоху пребывания у власти Михаила Саакашвили, или, как его многие в Грузии называют, Миши.

Белый дом обещает умерить размах шпионажа
2013-10-29 07:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После cообщений о том, что США шпионили за своими союзниками, Белый дом признал необходимость введения дополнительных ограничений на сбор данных спецслужбами.

Пресса России: Украина уходит в ЕС вопреки уговорам
2013-10-29 07:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 29 октября 2013 года.

В Турции объявят открытым туннель под Босфором
2013-10-29 08:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во вторник состоится торжественная церемония открытия железнодорожного туннеля под дном пролива Босфор, разделяющего европейскую и азиатскую часть Стамбула. Но он еще не полностью готов к эксплуатации.

Пресса Британии: Украина смотрит на Запад
2013-10-29 09:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 29 октября 2013 года.

За арестованного фотографа Синякова вступился сенатор
2013-10-29 09:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Член Совета Федерации Вадим Тюльпанов попросил генпрокурора Юрия Чайку проверить законность ареста фотографа Дениса Синякова, задержанного вместе с активистами "Гринпис" в ходе акции на "Приразломной".

Россия поднялась на 20 пунктов в рейтинге Doing Business
2013-10-29 10:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В составляемом Всемирным банком ежегодном рейтинге Doing Business, оценивающем условия ведения бизнеса в 189 странах, Россия поднялась до 92-го места с прошлогодней 112-й позиции. Ближайшие соседи России по рейтингу - Албания, Барбадос, Сербия, Ямайка.

Армия Шойгу: реформа курсом Анатолия Сердюкова
2013-10-29 11:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Оценивая год, в течение которого Сергей Шойгу возглавляет министерство обороны России, эксперты говорят, что ему удалось вернуть доверие военных, улучшить моральный климат. В целом же он продолжает реформы, начатые еще при Анатолии Сердюкове.

Трагедия в Пекине: полиция обнаружила синьцзянский след
2013-10-29 13:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китайская полиция обнародовала имена двух предполагаемых виновников трагедии, произошедшей в понедельник на площади Тяньаньмэнь в Пекине, где автомобиль врезался в толпу и загорелся. В розыск объявлены два жителя провинции Синьцзян.

Скандал о прослушке: сенат США требует реформы разведки
2013-10-29 14:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава комитета сената США по разведке Дайен Файнстайн призвала к серьезному пересмотру шпионских операций, осуществляемых Соединенными Штатами.

Китайский пилот открыл пиво вертолетом
2013-10-29 14:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Китае прошли состязания пилотов вертолетов. В одном из конкурсов они пытались открыть бутылку пива открывалкой, закрепленной на вертолетной лыже.

Россия и Украина: стало ли проще открыть бизнес?
2013-10-29 14:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете новые показатели России и Украины в рейтинге Doing Business? Эфир программы "Вам слово" в 19:30 МСК. Для участия в программе оставьте ваш номер телефона.

ВОЗ подтверждает вспышку полиомиелита в Сирии
2013-10-29 15:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Всемирная организация здравоохранения подтвердила сообщения о 10 случаях заболевания полиомиелитом на территории Сирии. Это первая вспышка болезни в стране за 14 лет.

Россия намерена требовать от Украины денег за газ вперед
2013-10-29 15:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министры Дмитрий Медведев и Николай Азаров по-разному оценили ситуацию с задолженностью Украины по оплате российского газа. Медведев заявил, что Россия готова ввести систему предоплаты за газ.

Глава отделения ЛДПР в Чечне уходит от Жириновского
2013-10-29 15:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
ЛДПР получила заявление руководителя чеченского регионального отделения Адлана Шамсадова о выходе из партии и намерена удовлетворить его. Чеченские либерал-демократы возмущены словами лидера партии Владимира Жириновского о кавказских регионах России.

Процесс по делу о кислотной атаке на Филина начался
2013-10-29 15:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Мещанском суде Москвы во вторник начались слушания по существу дела о нападении на художественного руководителя балетной труппы Большого театра Сергея Филина. Прокурор огласил обвинительное заключение, но все подсудимые отмели обвинение в сговоре.

Что общего у "Гринпис" с американскими геями
2013-10-29 16:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В плакате на неработающей буровой платформе столько же смысла, сколько в бойкоте "русской" водки, разлитой совсем не в России. Абсолютно верный по своему содержанию гражданский протест приобрел причудливые формы и увел публику куда-то очень далеко от сути

Венесуэла: авто - больше, чем средство передвижения
2013-10-29 16:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В стране, где инфляция обесценивает банковские вклады покупка подержанного авто представляет серьезный способ приумножения денег

Шотландия вошла в тройку лучших стран мира для туристов
2013-10-29 16:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Шотландия получила третье место в списке лучших туристических направлений в 2014 году. Первое место было отдано Бразилии, а второе – Антарктике.

На юго-востоке Москвы разбился новый боевой вертолет
2013-10-29 16:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В районе Жулебино на юго-востоке Москвы разбился вертолет Ка-52 "Аллигатор". По предварительным данным, причиной аварии стало непроизвольное срабатывание системы катапультирования.

"Роснефть" заработала для ВР миллиард долларов
2013-10-29 17:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская компания ВР получила более миллиарда долларов прибыли от своей доли в "Роснефти". В сообщении ВР говорится, что прибыль компании от доли "Роснефти"в третьем квартале этого года составила 808 млн долларов, во втором квартале - 218 млн долларов.

Создан "li-fi" - супербыстрый интернет на светодиодах
2013-10-29 17:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские ученые утверждают, что достигли скорости передачи данных в 10 Гбит в секунду с помощью новой технологии "li-fi" - беспроводной связи посредством света.

В Турции открывают туннель под Босфором
2013-10-29 18:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Стамбуле состоялась торжественная церемония открытия железнодорожного туннеля под дном пролива Босфор, разделяющего европейскую и азиатскую часть Стамбула. Но он еще не полностью готов к эксплуатации.

Таджикский Хэллоуин: задержания и воспитание
2013-10-29 19:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Душанбе сотрудниками таджикской милиции были задержаны около двух десятков участников ночных вечеринок, посвященных празднованию Хэллоуина. Мероприятия проходят в городе с 25 по 31 октября.

“Осторожно, люди!”: кто открыл электричество?
2013-10-29 19:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Налетевший на британские острова в понедельник ураган заставил вспомнить, как трудно жить без электричества. В минуты вынужденного безделья, в потемках, поневоле задумаешься - кто все это придумал?

Фото: ураган "Сэнди" - год после удара стихии по США
2013-10-29 19:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В США отмечается год со дня удара разрушительного урагана "Сэнди" по восточному побережью страны. Тогда погибли 117 человек. На этих фотографиях - некоторые районы в восточных штатах, сделанные год назад и сейчас.

В музеях Голландии нашли отобранные у евреев картины
2013-10-29 19:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В коллекциях голландских музеев были обнаружены 139 предметов искусства, которые, возможно, были отобраны во во время погромов у владевших ими евреев.

ТВ-новости: "Никогда я не был под...Босфором"
2013-10-29 19:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

"Коста Конкордия": любовница капитана была на мостике
2013-10-29 20:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Танцовщица из Молдавии Домника Чемортан, признавшаяся, что в момент крушения круизного лайнера "Коста Конкордия" находилась на капитанском мостике, заявила на суде, что была любовницей капитана судна.

"Гринписовца" наказали за письмо к жене
2013-10-29 20:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" Павел Литвинов рассказал, почему его сына Дмитрия наказали за письма к родственникам в Мурманском СИЗО.

Европу и Азию соединил тоннель под Босфором
2013-10-29 20:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Десятилетиями стамбульцы перебирались с одного берега Босфора на другой по воде или по мосту. Теперь они смогут проделать этоn путь и под землей.

Братьям Навальным грозит 10 лет тюрьмы по делу "Ив Роше"
2013-10-29 21:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Оппозиционеру, экс-кандидату в мэры Москвы Алексею Навальному и его младшему брату Олегу официально предъявлены обвинения в хищении, мошенничестве и отмывании средств. По версии следствия, Навальные похитили около одного миллиона долларов.

Россия и Украина: политика, экономика, газ, тупик
2013-10-29 22:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия и Украина опять поспорили из-за природного газа, который Москва поставляет своему соседу ежегодно объемом около 30 млрд кубических метров, а это - половина внутреннего потребления страны.

Пули с GPS-навигацией войдут в боекомплект полиции США
2013-10-29 22:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пули с GPS-навигацией будут отслеживать для американской полиции автомобили подозреваемых в совершении преступлений. Устройство в первую очередь призвано обезопасить погони, не подвергая риску жизни всех вовлеченных лиц.

Петербург приходит в себя после шторма "Святой Иуда"
2013-10-29 22:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Петербург принял на себя удар разрушительного шторма, унесшего жизни по меньшей мере 13 человек в Европе. Дамба спасла от возможного затопления Эрмитаж, Петропавловскую крепость, шесть станций петербургского метрополитена.

В Британии впервые выпустят исламские облигации
2013-10-29 22:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На проходящем в Лондоне Всемирном исламском финансовом форуме премьер-министр Дэвид Кэмерон объявил о готовящемся выпуске исламских облигаций - сукук. Британия станет первой неисламской страной, выпустившей такие бумаги.

Как убийство в Чили изменило отношение общества к геям
2013-10-29 23:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
За полтора года, прошедших с убийства 24-летнего Даниэля Самудио в городском парке Сантьяго по причине ненависти к его сексуальной ориентации, отношение к правам ЛГБТ-сообщества в Чили кардинально изменилось.

США: знать о планах мировых лидеров - главная цель
2013-10-30 00:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В конгрессе США начались слушания, в ходе которых руководители спецслужб отвечают на обвинения в том, что шпионили за союзниками в Европе и незаконно собирали данные об американцах.

Высокий суд Лондона рассматривает иск против Эккслстоуна
2013-10-30 04:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава компании F-1 Берни Экклстоун пошел на незаконную сделку в попытке остаться во главе компании и всей отрасли, говорится в исковом заявлении, заслушанном в Высоком суде в Лондоне.

В избранное