На Филиппинах исламисты похитили 10 индонезийских моряков
На Филиппинах исламисты похитили 10 индонезийских моряков
2016-03-29 08:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На Филиппинах исламисты из связанной с "Аль-Каидой" группировки "Абу Сайяф" напали на буксир и похитили десятерых членов экипажа.
Пресса Британии: Испания шантажирует Британию Гибралтаром
2016-03-29 08:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мадрид может отказаться выполнять директивы из Брюсселя относительно свободного перемещения капиталов, товаров и рабочей силы в отношении британской заморской территории, если Британия выйдет из Евросоюза.
На Камчатке энергетиков уволили после гибели детей на теплотрассе
2016-03-29 08:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Четверо работников компании "Камчатскэнерго" уволены в связи с гибелью троих детей в яме с кипятком в Петропавловске-Камчатском, сообщили в управлении Следственного комитета России по Камчатскому краю.
Цена барреля нефти Brent опустилась ниже 40 долларов
2016-03-29 09:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Цена фьючерсов на нефть марки Brent с поставкой в мае на лондонской бирже ICE утром во вторник опустилась до 39,98 за баррель. Баррель WTI на момент написания заметки стоил 39,07 долларов.
Умные мусорные баки в Южной Корее
2016-03-29 10:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Властям южнокорейской столицы Сеула удалось добиться значительного сокращения объемов мусора среди горожан. Теперь за этим следят компьютеризированные мусороприемники.
Уволен заместитель генпрокурора Украины Сакварелидзе
2016-03-29 10:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генпрокурор Украины уволил своего заместителя Давида Сакварелидзе, который отвечал за реформирование надзорного ведомства и борьбу с коррупцией.
Apple обещает улучшить защиту после того, как ФБР взломало iPhone
2016-03-29 10:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Противостояние Apple и ФБР перешло из фазы острого конфликта в новую плоскость: компания будет срочно искать обнаруженную властями дыру в системе безопасности, а прокуроры - добиваться упрощенного доступа к пользовательским данным.
Рада проголосовала за отставку генпрокурора Шокина
2016-03-29 11:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верховная рада Украины проголосовала за отставку генерального прокурора страны Виктора Шокина. Решение об отставке Шокина поддержали 289 парламентариев.
Захватчик самолета EgyptAir освободил еще несколько человек
2016-03-29 11:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Еще несколько человек покинули захваченный самолет A320 авиакомпании EgyptAir, который ранее приземлился в аэропорту кипрской Ларнаки.
Президент Кипра: угон A320 не связан с терроризмом
2016-03-29 11:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Захват самолета A320 авиакомпании EgyptAir не связан с терроризмом, угонщиком двигали личные мотивы, заявил президент Кипра Никос Анастасиадис. В настоящий момент освобождены почти все заложники.
Захват А320: кадры освобождения заложников
2016-03-29 12:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По сообщению авиакомпании EgyptAir, большинство пассажиров захваченного самолета A320, приземлившегося в аэропорту Ларнаки, освобождены. На борту лайнера остаются четверо пассажиров и экипаж.
На борту захваченного A320 EgyptAir остаются семь человек
2016-03-29 12:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На борту захваченного самолета A320 авиакомпании EgyptAir остаются четыре члена экипажа и трое пассажиров, сообщил министр гражданской авиации Египта Шериф Фатхи.
В российском МИД рассказали о содержимом чемодана Керри
2016-03-29 12:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В портфеле, который был у госсекретаря США Джона Керри в ходе визита в Москву, были документы для переговоров, сообщил заместитель главы МИД России Сергей Рябков.
Павленского теперь обвиняют в уничтожении культурного наследия
2016-03-29 14:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правоохранительные органы переквалифицировали уголовное дело в отношении художника Петра Павленского, арестованного после поджога двери здания ФСБ России, сообщает его защита.
Кремль не знает о планах обменять Савченко на Бута
2016-03-29 14:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Кремле нет информации о возможном обмене украинской военнослужащей Надежды Савченко, приговоренной российским судом к 22 годам колонии, на осужденных в США российских граждан Бута и Ярошенко, заявил пресс-секретарь российского президента Дмитрий Песков.
К захваченному A320 в аэропорт Ларнаки прибыли снайперы
2016-03-29 14:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Снайперы заняли позиции вокруг захваченного самолета А320 египетской авиакомпании EgyptAir в аэропорту Ларнаки, свидетельствуют кадры с места событий.
Мэр Брюсселя признал ошибки властей до и после терактов
2016-03-29 15:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Бельгии совершили ряд ошибок в преддверии и после мартовских терактов в аэропорту Завентем и на станции метро "Маальбек", признал мэр бельгийской столицы Иван Майор.
Вместо Каира в Ларнаку: очень странный угон самолета EgyptAir
2016-03-29 15:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Захват самолета А320 египетской авиакомпании EgyptAir на фоне последних нападений экстремистов в Париже, Брюсселе и Анкаре сначала приняли за теракт. Однако по мере того, как развивались события, эта версия стала вызывать все больше сомнений.
Киев обнародовал видео по делу об убийстве адвоката Грабовского
2016-03-29 17:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Военная прокуратура Украины обнародовала видео, на котором человек, похожий на адвоката Юрия Грабовского, заявляет о намерении отказаться от защиты в деле задержанного на Украине россиянина Александра Александрова.
Разбившийся в Ростове-на-Дону Boeing был исправен
2016-03-29 17:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
К таким выводам пришел Межгосударственный авиационный комитет. Там расшифровали более часа переговоров пилотов, но не планируют их публиковать.
Как Россия будет использовать единственный авианосец "Адмирал Кузнецов"
2016-03-29 18:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия активно восстанавливает палубную авиацию - на учебной авиабазе в Ейске заканчиваются работы по оснащению тренажера, имитирующего палубу авианосца. Параллельно в Мурманске идет ремонт единственного авианесущего корабля "Адмирал Кузнецов".
На восстановление аэропорта Брюсселя после терактов уйдут месяцы
2016-03-29 18:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пострадавший от взрывов брюссельский аэропорт Завентем сможет вернуться к обычному режиму работы лишь через несколько месяцев, предупредило его руководство, в то время как сотрудники возвращаются на место работы спустя неделю после терактов.
В Израиле и Египте опасаются связей ХАМАС и ИГ
2016-03-29 18:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Боевики "Исламского государства" на Синайском полуострове угрожают безопасности Израиля и Египта.
США и Турция: рассорившиеся союзники
2016-03-29 18:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пожалуй, трудно назвать другого союзника по НАТО, с которым у США были бы настолько натянуты отношения.
Эмодзи в стихах: новый взгляд на школьную программу
2016-03-29 18:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Игра с эмодзи в знакомых стихах - такое приложение запустил образовательный проект Arzamas. "Emoji Poetry — лучший способ выучить наизусть Пушкина и Мандельштама, Державина и Цветаеву, Лермонтова и Блока, Тютчева и Есенина", - утверждают авторы проекта.
Советник Трампа обвиняется в нападении на журналистку
2016-03-29 19:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Менеджер предвыборной кампании Дональда Трампа Кори Левандовски обвиняется в нападении на журналистку во время одного из предвыборных мероприятий.
"Фейсбук" мертвых, или Соцсети как цифровое кладбище
2016-03-29 19:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Количество мертвых пользователей "Фейсбука" уже несколько лет назад достигло 30 миллионов и растет быстрыми темпами. Что означает это для нас, живых?
На кого Россия может обменять Надежду Савченко
2016-03-29 19:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Надежду Савченко, проговоренную в России к 22 годам, могут обменять, либо помиловать. Би-би-си составила список кандидатов на обмен и узнала мнение юристов о его возможности.
В РГГУ настаивают, что не увольняли ведущих профессоров
2016-03-29 20:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руководство Российского государственного гуманитарного университета говорит, что сообщения об увольнении ряда ведущих профессоров-консультантов не соответствуют действительности. Однако кое-какие увольнения, скорее всего, ожидаются.
EgyptAir: что случилось на борту самолета
2016-03-29 20:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Безопасность полетов в Египте вновь оказалась под вопросом после того, как угонщик, угрожавший якобы имевшимся у него поясом со взрывчаткой, заставил самолет компании EgyptAir лететь в Ларнаку
ТВ-новости: отставка генерального прокурора Украины
2016-03-29 20:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
США вывозят семьи дипломатов и военных из Турции
2016-03-29 21:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти США приказали семьям военных и дипломатов покинуть юг Турции из-за возможной угрозы безопасности. Им предписано покинуть провинции Адана, Измир и Мугла.
Террор и безумие диктуют меры авиабезопасности
2016-03-29 21:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
29 марта авиалайнер EgyptAir по требованию злоумышленника приземлился на Кипре. Угонщик угрожал взорвать пояс смертника, который в итоге оказался муляжом. Подобные происшествия часто влекут за собой ужесточения мер безопасности.
Кораллы Большого барьерного рифа теряют цвет
2016-03-29 21:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Австралии заявили, что более 95 процентов кораллов Большого барьерного рифа находятся в опасности из за стремительного процесса обесцвечивания.
Среди участников Гластонбери-2016 - ZZ Top и New Order
2016-03-29 21:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На легендарном фестивале также выступят Beck, дуэт Disclosure, Элли Голдинг, ПиДжей Харви, группы Foals, LCD Soundsystem, Madness и рэппер Stormzy. Уже объявлены и хедлайнеры: певица Адель и группы Muse и Coldplay.
ВОЗ: Эбола больше не представляет международной угрозы
2016-03-29 22:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
ВОЗ призвала отменить все оставшиеся ограничения на торговлю и поездки в Гвинею, Либерию и Сьерра-Леоне в связи с окончанием в Западной Африке режима чрезвычайной ситуации в области здравоохранения.
Бразильский суд заблокировал финансирование олимпийской стройки
2016-03-29 22:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Бразилии суд приостановил финансирование стройки олимпийского комплекса Deodoro, где должны пройти соревнования по 11 дисциплинам во время летних Олимпийских игр 2016 года.
Сможет ли ФБР взломать и мой iPhone?
2016-03-29 22:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Длившееся более месяца юридическое противостояние между корпорацией Apple и ФБР завершено. Но остаются вопросы, например, могло ли ФБР заставить Apple оказать помощь в разблокировании устройства?
В Дагестане подорваны два полицейских автомобиля
2016-03-29 23:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Дагестане неизвестные подорвали два автомобиля МВД России. Поступают сообщения о погибшем и нескольких пострадавших в результате взрыва.
Власти Бельгии уточнили число погибших в Брюсселе
2016-03-30 00:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бельгийские власти заявили, что число погибших в результате трех взрывов в Брюсселе на прошлой неделе составило 32 человека, а не 35, как сообщалось ранее.
Пентагон: роль России в Сирии стала более конструктивной
2016-03-30 02:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство обороны США считает, что роль, которую играет Россия в Сирии, за последнее время стала более конструктивной, однако о каком-либо сотрудничестве в военной сфере речи не идет.
"Пятый этаж": США и Турция - противоборство союзников?
2016-03-30 02:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Турецко-американские отношения переживают глубокий кризис: здесь и разногласия по Сирии, и положение курдского меньшинства, и ситуация с правами человека в Турции. Сумеют ли договориться два самых могущественных в военном отношении члена НАТО?
Крупнейшая партия Бразилии покинула правящую коалицию
2016-03-30 03:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Партия бразильского демократического движения, являющаяся крупнейшей в стране, объявила о выходе из правящей коалиции с Партией трудящихся президента Дилмы Русеф.
Убитый в Глазго на Пасху мусульманин проповедовал мир
2016-03-30 05:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд города Глазго в Шотландии предъявил Танвиру Ахмеду обвинения в убийстве Асада Шаха, хозяина небольшого магазина, поздравившего христиан с Пасхой. Шах принадлежал к общине ахмадитов, исповедующей миролюбивый ислам и веротерпимость.
Бывший министр транспорта Канады погиб в авиакатастрофе
2016-03-30 05:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший министр транспорта Канады Жан Лапьер и его семья погибли в результате крушения частного самолета, в котором они летели.