Скончался продюсер "Битлз" Джордж Мартин
2016-03-09 09:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В возрасте 90 лет скончался продюсер группы "Битлз" Джордж Мартин, сообщил в своем "Твиттере" ударник группы Ринго Старр.
Создатели "Матрицы" братья Вачовски стали сестрами
2016-03-09 10:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Одна из создательниц "Матрицы", ранее известная под именем Энди Вачовски, объявила о смене пола, заявив во вторник, что стала трансгендером и взяла имя Лили. "Шок со сменой пола - братья Вачовски теперь сестры!" - заявила Лили Вачовски.
На борту Ан-26, разбившегося в Бангладеш, возможно были россияне
2016-03-09 10:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Грузовой самолет Ан-26 потерпел крушение у берегов Бангладеш, как минимум одни человек погиб. Возможно, на борту самолета находились россияне.
Приговор Савченко вынесут 21 марта, она продолжает голодовку
2016-03-09 11:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вынесение приговора украинской военнослужащей Надежде Савченко, которую в России судят по обвинению в причастности к убийству двух журналистов, назначено на 21 марта. Савченко, выступая с последним словом, заявила, что продолжит сухую голодовку.
Блог Страна Russia. Полицейские будни - здесь и там
2016-03-09 13:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Недавно нам пришлось посреди ночи вызвать полицию. Ну представьте: на часах 4 утра и вдруг нашу тихую улочку, по которой и днем-то мало кто ездит, пронзают раскаты грохочущей попсы...
KFC открыла первый ресторан в Тибете
2016-03-09 13:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская компания KFC открыла первый ресторан сети в Тибете. Борцы за независимость региона высказывались против, так как, по их мнению, открытие ресторана лишь укрепляет власть Китая над Тибетом.
Экс-глава ВАДА раскритиковал Шарапову и российский спорт в целом
2016-03-09 13:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший глава антидопингового агентства ВАДА Дик Паунд в интервью Би-би-си назвал действия Марии Шараповой "в высшей степени безрассудными" после того, как она заявила, что не знала о включении препарата, который она принимала, в список запрещенных.
Четверо россиян ранены при нападении в Тель-Авиве
2016-03-09 14:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
МИД России официально подтвердил, что четверо россиян были ранены при нападении вооружённого ножом мужчины в порту Яффа в Тель-Авиве. Они получили ранения разной степени тяжести.
Владельца аэропорта Домодедово оставили под арестом
2016-03-09 14:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мосгорсуд решил оставить под домашним арестом владельца аэропорта Домодедово Дмитрия Каменщика, адвокаты которого предложили 50 млн рублей в качестве залога за его освобождение.
Спасение слона из пересохшего колодца
2016-03-09 14:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотрудники национального заповедника в центральной Кении вытащили из пересохшего колодца слона, застрявшего в грязи.
Отец грузинского джихадиста Шишани не получал сообщений о его гибели
2016-03-09 15:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пентагон сообщил о проведении на северо-востоке Сирии операции по устранению Умара аш-Шишани. Бывший сержант грузинской армии Тархан Батирашвили был одним из военных лидеров экстремистской группировки "Исламское государство".
Македония полностью закрыла границу для мигрантов
2016-03-09 16:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Македония отазывается пропускать беженцев и мигрантов через свою границу с Грецией. Это связано с решением других балканских стран ужесточить миграционную политику. На греческо-македонской границе образовался лагерь беженцев, где живут 14 тысяч человек.
Как Джордж Мартин стал "пятым битлом"
2016-03-09 16:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В возрасте 90 лет скончался продюсер группы "Битлз" Джордж Мартин. Обозреватель Би-би-си по вопросам культуры Уилл Гомперц рассуждает о том, за какие заслуги сэр Джордж заслужил звание "пятого битла".
Трамп укрепил позиции, одержав победу еще в трех штатах
2016-03-09 16:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В гонке за республиканскую номинацию на выдвижение кандидатом в президенты США Дональд Трамп снова опередил соперников, одержав победу на кокусах в штатах Мичиган, Миссисипи и Гавайи.
Может ли ваш собственный мозг уличить вас во лжи?
2016-03-09 17:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мозговые импульсы не могут лгать - по крайней мере, в это начинают верить полиция и суды в некоторых странах. В реальности, тем не менее, дело обстоит несколько сложнее.
Google обязали предоставить контакты авторов фальшивых отзывов
2016-03-09 17:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Амстердаме обязал интернет-гиганта Google предоставить данные аккаунтов, с которых были написаны фальшивые онлайн-отзывы о плохой работе местного детского сада.
Как "Ужасные Цернетки" открыли интернет для обычной жизни
2016-03-09 17:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В 1989 году фестиваль Cern Hardronic привел к созданию девичьего ансамбля, снимок с изображением которого стал первым бытовым фото, загруженным во Всемирную паутину.
Суд Австрии отказал в экстрадиции Рахимова, заподозрив политический мотив
2016-03-09 17:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд Австрии отказался экстрадировать в Россию бывшего главу "Башнефти" Урала Рахимова, которого обвиняют в незаконной продаже акций компании, подтвердила Русской службе Би-би-си официальный представитель Земельного уголовного суда Вены Кристина Зальцборн.
В Москве нашли украденные картины Саврасова
2016-03-09 17:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Московская полиция задержала двух человек, которые пытались продать краденые картины российского пейзажиста Алексея Саврасова.
Не только Вачовски: трансгендеры, удивившие мир
2016-03-09 18:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из создателей знаменитой "Матрицы", ранее известный под именем Энди Вачовски, объявил о смене пола, заявив во вторник, что он - то есть теперь она - спустя четыре года после сестры тоже стала трансгендером и взяла имя Лили.
Последнее слово Надежды Савченко: ультиматум суду
2016-03-09 18:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вынесение приговора украинской военнослужащей Надежде Савченко назначено на 21 марта. В своем последнем слове она предъявила ультиматум суду и российским властям, передает из Донецка наш корреспондент.
Машины без водителя: реальность ближайших лет
2016-03-09 19:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В шведском Гётеборге на родине автоконцерна Volvo начинаются работы по тестированию машин без водителей. Сто жителей города будут ежедневно ездить в таких машинах на работу.
Лавров объяснил отказ пустить врачей к Савченко ее "вызывающим поведением"
2016-03-09 19:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр иностранных дел России Сергей Лавров заявил, что к украинской военнослужащей Надежде Савченко, которая находится в российском СИЗО, отказались пустить врачей из-за ее поведения.
Мать Надежды Савченко: мои слезы на землю не упадут
2016-03-09 19:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мария Савченко, мать Надежды Савченко, в интервью журналистам рассказала, как семья будет ждать приговора российского суда, который должны объявить 21 марта.
Активисты заставили убрать статую петуха из Кембриджа
2016-03-09 19:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Администрация Кембриджского университета была вынуждена убрать из обеденного зала Колледжа Иисуса статуэтку бронзового петуха из Бенина. Этого требовали студенты, считающие, что статуэтка должна вернуться на родину.
На машину правозащитников напали по пути в Грозный
2016-03-09 20:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Неизвестные напали на ехавшую из Беслана в Грозный машину правозащитной организации "Комитет по предотвращению пыток" и избили ее пассажиров, среди которых оказались в основном журналисты.
Кто боится робота Чихиру?
2016-03-09 20:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Японская корпорация Toshiba представила на выставке в Берлине робота, очень похожего на человека. Однако эта внешность нравится далеко не всем.
Facebook купил белорусский стартап MSQRD
2016-03-09 20:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Социальная сеть Facebook купила белорусский стартап Masquerade (MSQRD), который позволяет накладывать на видео в смартфоне смешные маски-фильтры в режиме реального времени. Об этом сообщается на сайте белорусской компании.
Что ждет спорт после новой волны допинговых скандалов?
2016-03-09 21:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Череда положительных допинг-проб у ведущих российских спортсменов в этом году - случай беспрецедентный, считают опрошенные Русской службой Би-би-си эксперты.
За полным затмением солнца наблюдали миллионы
2016-03-09 21:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В среду жители Индонезии и других стран могли наблюдать полное солнечное затмение. В некоторых местах светило исчезло на четыре минуты, превратив день в ночь.
В Санкт-Петербурге на акции в поддержку Савченко задержали восьмерых
2016-03-09 21:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Семь участников пикета в поддержку украинской летчицы Надежды Савченко, а также наиболее активный их идеологический противник, посетивший акцию, задержаны полицией в Петербурге.
Израиль готов легализовать лечебную марихуану
2016-03-09 21:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Израиле готовится масштабная реформа в области использования лечебной марихуаны. В минздраве страны заявляют, что готовы принять ряд мер для упрощения процедуры получения каннабиса в медицинских целях.
Во Вьетнаме женщина родила близняшек от разных отцов
2016-03-09 21:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Родившиеся во Вьетнаме близнецы оказались детьми от разных отцов. Родственники заметили явное несходство близнецов между собой и настояли на анализе их ДНК.
США захватили разработчика химоружия "Исламского государства"
2016-03-09 22:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский спецназ захватил в плен иракца, который, по данным властей США, возглавлял программу экстремистской организации "Исламское государство" по созданию собственного химического оружия.
Правозащитники сообщили о нападении на офис в Ингушетии
2016-03-09 22:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правозащитная организация "Комитет по предотвращению пыток" заявила, что на ее офис в ингушском городе Карабулак напали вооруженные люди в камуфляже и в масках.
Еврокомиссия предложила отменить визы для Грузии
2016-03-09 22:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Еврокомиссия предложила органам законодательной власти Евросоюза отменить визовый режим с Грузией.
Может ли Европа ввести персональные санкции против Путина?
2016-03-09 23:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
57 депутатов Европейского парламента обратились к главе внешнеполитического ведомства ЕС Федерике Могерини с просьбой ввести персональные санкции против президента России Владимира Путина. Возможны ли такие санкции?
В США бывший авиамеханик признан виновным в попытке примкнуть к ИГ
2016-03-10 00:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Нью-Йорке признал бывшего механика ВВС США Тайрода Пью виновным в попытке присоединиться к экстремистской группировке "Исламское государство".
20 очень необычных снимков Wellcome Image Awards
2016-03-10 00:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Wellcome Image Award - не самая обычная фотопремия. Ее победителями становятся ученые, врачи и фотографы, которые показывают науку и жизнь при помощи удивительной визуализации. Представляем лучшие фото - разноцветные рентгеновские снимки.
В Китае врачи вырастили хрусталик глаза с помощью стволовых клеток
2016-03-10 04:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Китае проведена новаторская операция по восстановлению зрения у детей, больных катарактой. Хирурги активировали стволовые клетки в глазу и вырастили новый хрусталик. Эксперты назвали эту операцию одним из ярчайших достижений восстановительной медицины.
Женщина везла ребенка на самолете в Париж в ручной клади
2016-03-10 04:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Авиакомпания Air France сообщает, что неназванная пассажирка пыталась провести четырехлетнего ребенка в ручной клади на рейсе из Стамбула в Париж. Air France сообщила о происшествии французским властям, но те решили не выдвигать обвинений.
Сеул: КНДР вновь провела запуск баллистических ракет
2016-03-10 04:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Северная Корея вновь провела запуск двух баллистических ракет малой дальности в направлении Японского моря, сообщает южнокорейское информационное агентство Ренхап со ссылкой на военных. Это уже второй запуск баллистических ракет КНДР за последние дни.
Правозащитники: один из главарей ИГ Умар Шишани ранен, а не убит
2016-03-10 05:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В базирующемся в Британии Сирийском центре мониторинга соблюдения прав человека утверждают, что боевик по кличке Умар-Чеченец был только ранен, а не убит во время спецоперации США.
В Вильнюсе открылся слёт российских политбеженцев и оппозиционеров
2016-03-10 06:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Вильнюсе в среду открылся "Форум свободной России", на который съехались десятки политических беженцев из России и ещё остающихся в стране оппозиционеров и правозащитников.
КНДР заявила о сворачивании всех совместных проектов с Южной Кореей
2016-03-10 06:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
КНДР заявила об одностороннем расторжении всех договоров по экономическому сотрудничеству с Южной Кореей и ликвидации южнокорейских активов на своей территории.
Китай запретил северокорейским судам заходить в свои порты
2016-03-10 07:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китай ввел запрет на заход северокорейских судов в свои морские порты. Министр иностранных дел страны объявил об этом на ежегодном собрании китайской компартии, проходившем в Пекине.