СМИ России: российские потребители боятся тратить деньги
СМИ России: российские потребители боятся тратить деньги
2016-03-21 08:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сокращение инфляции, борьба вокруг предложений покончить с монополией "Газпрома" на экспорт газа и депрессивные настроения потребителей в обзоре российских СМИ за 21 марта.
Пресса Британии: пропаганда Путина не должна победить
2016-03-21 09:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Россия сформировала уродливый альянс с европейскими крайне правыми, - делится своим мнением с читателями газеты Times Оливер Камм, - но они не должны победить в войне пропаганды"
Шарапова лишилась места в первой десятке рейтинга WTA
2016-03-21 10:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская теннисистка Мария Шарапова лишилась места в первой десятке рейтинга Женской теннисной ассоциации (WTA).
ВФЛА: четыре российских легкоатлета попались на мельдонии
2016-03-21 10:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Четверо легкоатлетов показали положительные допинг-пробы, сообщил Интерфаксу президент Всероссийской федерации легкой атлетики (ВФЛА) Дмитрий Шляхтин.
На ректора Дальневосточного университета завели уголовное дело
2016-03-21 10:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственный комитет возбудил уголовное дело об организации злоупотребления должностными полномочиями против ректора Дальневосточного федерального университета Сергея Иванца, сообщает официальный представитель СКР Владимир Маркин.
Аэропорт Ростова-на-Дону возобновил работу после авиакатастрофы
2016-03-21 10:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Аэропорт Ростова-на-Дону утром в понедельник отправил первые пассажирские рейсы после закрытия в субботу для ликвидации последствий авиакатастрофы "Боинга" Flydubai.
Российский суд начал оглашать приговор Надежде Савченко
2016-03-21 11:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд российского города Донецк начал оглашать приговор украинскому офицеру Надежде Савченко, которую обвиняют в причастности к гибели российских журналистов.
На охрану школы в Находке завели дело в связи с убийством девочки
2016-03-21 11:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Находке в связи с убийством восьмиклассницы возбуждено четвертое уголовное дело. Сотрудники вневедомственной охраны обвиняются в преступной халатности.
Российские дипломаты ответили FT на критику операции в Сирии
2016-03-21 12:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Посольство России в Лондоне ответило на критическую статью газеты Financial Times о российской операции в Сирии и неожиданном выводе основной части группировки ВКС.
"Левада-центр": доверие к Путину упало за год на 10%
2016-03-21 12:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
За последний год количество россиян, доверяющих президенту России Владимиру Путину, снизилось на 10 процентов, свидетельствую данные социологического опроса "Левада-центра".
Генштаб: РФ может начать реагировать на нарушения перемирия в Сирии
2016-03-21 12:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В российском Генштабе заявили, что США "затягивают" принятие общих правил реагирования на нарушение режима прекращения огня в Сирии и предупредил, что может начать применять эти правила в одностороннем порядке.
Британский принц Гарри в Непале
2016-03-21 13:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Принц Гарри находится в Непале с официальным визитом. Как сообщается, его поездка приурочена к 200-летнию непало-британских отношений.
Израиль рассказал о секретной операции по эвакуации евреев из Йемена
2016-03-21 13:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Израиле объявлено, что в результате секретной операции из Йемена вывезены 19 евреев. По заявлению израильских властей, их жизни угрожали шиитские ополченцы-хуситы.
Надежда Савченко в суде
2016-03-21 14:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинскую летчицу Надежду Савченко, обвиняему в причастности к смерти двух росийских журналистов, привезли в суд для вынесения приговора.
Защита Савченко: мы ждем обвинительного приговора
2016-03-21 15:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Адвокаты украинского офицера Надежды Савченко, обвиняемой российским следствием в причастности к убийству российских журналистов в Донбассе, вновь заявили, что защита ожидает обвинительного заключения суда.
Джокович – за то, чтобы теннисисты-мужчины получали больше
2016-03-21 15:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Первая ракетка мира Новак Джокович считает, что теннисисты-мужчины должны получать больше призовых, чем женщины, поскольку их матчи привлекают больше зрителей.
Блог Аси Казанцевой. Научные журналисты и оппозиционные взгляды
2016-03-21 15:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Склонны ли научные журналисты к оппозиционным взглядам? Если да, то может ли это повредить их основной задаче – просвещению широкой общественности?
О неожиданной пользе сквернословия
2016-03-21 16:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Привычка нецензурно ругаться, как правило, не говорит о человеке ничего хорошего, но при этом у брани есть и неожиданные плюсы.
В деле о терактах в Париже - новый подозреваемый
2016-03-21 16:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как заявили в понедельник представители бельгийской прокуратуры, с помощью анализа ДНК им удалось идентифицировать до сих пор не пойманного сообщника Салаха Абдеслама.
Эрдоган: Турцию захлестнула волна террора
2016-03-21 17:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган заявил, что страну захлестнула одна из крупнейших волн террора в ее истории.
Число бедных в России выросло до максимума с 2006 года
2016-03-21 17:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Число бедных в России в 2015 году выросло сразу на 3,1 млн человек, составив 19,2 млн человек, сообщает Росстат. Это максимальный показатель с 2006 года.
В Ростовской области убит мужчина, стрелявший из окна по прохожим
2016-03-21 17:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полицейские застрелили мужчину, открывшего стрельбу из окна своей квартиры в поселке Рассвет Ростовской области, сообщает пресс-служба главного управления МВД по региону.
Как лондонский строитель заставил мир переходить на летнее время
2016-03-21 18:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Практика перехода на летнее время была введена в Великобритании 100 лет назад, и этому примеру вскоре последовали другие страны. Произошло это благодаря усилиям одного упорного англичанина по имени Уильям Уиллет.
Барак Обама встретился с Раулем Кастро на Кубе
2016-03-21 18:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама начал переговоры с кубинским лидером Раулем Кастро. Встреча проходит во Дворце революции в Гаване, где заседает кубинский парламент.
Почему снижается доверие россиян к Владимиру Путину?
2016-03-21 19:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рейтинг доверия россиян к Владимиру Путину снижается, свидетельствуют данные свежего опроса "Левада-центра". Граждан, которые доверяют президенту, стало меньше на 10% по сравнению с аналогичным исследованием социологов годичной давности.
Роль "Твиттера" в информационной войне растет
2016-03-21 19:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
10-летие социальный сети "Твиттер" заставляет присмотреться к тому, как некоторые государства и экстремистские организации используют соцсети в целях пропаганды и для привлечения новых сторонников.
Гаражный "Шанхай" возле МГУ: почему недовольны владельцы
2016-03-21 19:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Москвы решило снести несколько тысяч гаражей, расположенных за библиотекой МГУ - там построят технологическую долину. Гаражникам пообещали компенсации, но выплаты оказались в несколько раз меньше, да и платят далеко не всем.
Суд объявил перерыв в оглашении приговора Савченко
2016-03-21 19:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд российского города Донецк в Ростовской области объявил перерыв в процессе по делу гражданки Украины Надежды Савченко, которой в понедельник начали оглашать приговор.
У посольства РФ в Минске прошла акция в поддержку Савченко
2016-03-21 19:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гражданские активисты организовали у российского посольства в Минске несанкционированный пикет в поддержку украинской военнослужащей Надежды Савченко, сообщает корреспондент Би-би-си.
Арендатор в "Шанхае": перед сносом гаражи грабили
2016-03-21 20:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Арендатор одного из гаражей в кооперативе на проспекте Вернадского рассказал, как сносили постройки.
Первый за 88 лет визит президента США на Кубу
2016-03-21 20:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама прибыл в Гавану с историческим визитом. Это первый официальный визит главы США на Кубу за 88 лет.
Apple представила новый iPhone SE
2016-03-21 20:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская компания Apple представила новый смартфон iPhone SE с экраном диагональю четыре дюйма.
Первые ракетки поспорили о призовых мужчинам и женщинам
2016-03-21 20:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер мирового теннисного рейтинга в мужском одиночном разряде Новак Джокович считает, что теннисисты-мужчины должны получать больше призовых, чем женщины, поскольку их матчи привлекают больше зрителей.
Приговор Савченко: путаница с вердиктом и пикеты
2016-03-21 21:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В суде города Донецк Ростовской области начали оглашать приговор украинскому офицеру Надежде Савченко. В здании суда находилась корреспондент Русской службы Би-би-си Ольга Ившина.
Маккартни намерен вернуть себе права на песни "Битлз"
2016-03-21 21:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пол Маккартни обратился в Бюро по защите авторских прав США с запросом вернуть ему издательские права на песни "Битлз". Несмотря на соавторство многих из них, Маккартни никогда не имел прав на их переиздание.
ИГ: самоподрыв в Ираке совершил британец
2016-03-21 21:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экстремистская группировка "Исламское государство" заявила, что самоподрыв в иракской провинции Анбар совершил смертник британского происхождения.
Обама: проблема прав человека мешает дружбе с Кубой
2016-03-21 22:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама заявил, что разногласия по вопросам прав человека и демократии пока еще являются препятствием для укрепления связей Кубы и Соединенных Штатов.
ТВ-новости: исторический визит президента США на Кубу
2016-03-21 23:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
В Мали атакован отель, где размещены военные из Европы
2016-03-22 00:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Мали четверо вооруженных людей напали на отель, в котором размещается миссия европейских военных. Охрана застрелила одного из нападавших. Среди сотрудников миссии никто не пострадал.
Религиозные лидеры, наиболее популярные в "Твиттере"
2016-03-22 00:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По случаю 10-летнего юбилея "Твиттера" мы решили выяснить, кто из религиозных лидеров наиболее успешно адаптируется к цифровым технологиям и формату этой соцсети, ограниченому 140 знаками.
В России впервые открывается розлив шотландского виски
2016-03-22 01:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С апреля этого года компания Bacardi начнет розлив виски William Lawson's на заводе российского ОАО "Синергия". Ранее производство виски в России было невозможно из-за отсутствия ГОСТов.
Пол Маккартни пытается вернуть себе права на песни Beatles
2016-03-22 01:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пол Маккартни собирается вернуть себе права на часть известных песен группы the Beatles. Согласно законодательству США, он сможет это сделать после 2018 года.
ФБР придумало, как обойтись без Apple при взломе iPhone
2016-03-22 02:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство юстиции США попросило отменить назначенное на вторник заседание суда, рассматривающего тяжбу с Apple. Чиновники пояснили, что они готовы попробовать разблокировать iPhone "стрелка из Сан-Бернардино" без помощи компании.
Трамп сомневается в необходимости существования НАТО
2016-03-22 04:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кандидат в президенты США Дональд Трамп обещал снизить расходы США на НАТО. Он вообще сомневается в необходимости существования организации, так как европейские партнеры США не очень активны. Особенно это видно по ситуации на Украине, сказал Трамп.
Адвокат: показания Абдеслама дороже золота
2016-03-22 04:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Адвокат подозреваемого в нападениях в Париже Салаха Абдеслама утверждает, что его подзащитный дает ценные показания следствию.
Изменение климата угрожает виноделию во Франции
2016-03-22 05:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глобальное потепление может в будущем плохо сказаться на французских виноградниках. Традиционные виды винограда будет сложнее выращивать, многим виноделам придется перенести виноградники в другие регионы или отказаться от них.
Умер основатель Intel Эндрю Гроув
2016-03-22 05:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В США умер один из основателей компании Intel Эндрю Гроув. Ему было 79 лет. Гроув в последние годы страдал от болезни Паркинсона.
"Комитет гражданских инициатив" никого не будет поддерживать на выборах
2016-03-22 06:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выборы в Госдуму в сентябре этого года могут стать важным этапом для реформы пенсионной системы, полагает бывший министр финансов Алексей Кудрин. После них можно объявить о повышении пенсионного возраста.
Почему снижается рейтинг Путина?
2016-03-22 06:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По данным социологов, рейтинг президента сейчас возвращается на предкрымский уровень. Готовы ли российский народ и российские элиты мириться с ухудшением уровня жизни?
Суд отправил под домашний арест ректора ДВФУ Сергея Иванца
2016-03-22 07:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд во Владивостоке отправил под домашний арест ректора Дальневосточного федерального университета (ДВФУ) Сергея Иванца, задержанного по подозрению в организации злоупотребления полномочиями.
СМИ России: Савченко готовят к обмену?
2016-03-22 07:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Судьба Надежды Савченко, предстоящий визит в Москву госсекретаря США и эффект западных санкций - среди основных тем в обзоре российских СМИ за 22 марта.
Сирийские овощи и фрукты начали поступать на российские прилавки
2016-03-22 07:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Начались первые организованные поставки в Россию сирийских овощей и фруктов, сообщил газете "Коммерсант" гендиректор компании-импортера "Адыг-Юрак" Аслан Панеш.
В Южной Корее зафиксирован первый случай заражения вирусом Зика
2016-03-22 08:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Первый случай заражения лихорадкой Зика зафиксирован в Южной Корее. Болезнь была диагностирована у мужчины, который недавно вернулся из Бразилии.
Дефицит воды - глобальный кризис в фотографиях
2016-03-22 08:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Первая персональная выставка фотографа Мустафы Абдулазиза в Британии, посвященная теме кризиса с водой, открывается в Лондоне.
Директор теннисного турнира в США ушел с поста после слов о женщинах
2016-03-22 08:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Директор турнира BNP Paribas Open в Индиан-Уэллсе Рэймонд Мур покинул свой пост после того, как его высказывания о женщинах-теннисистках спровоцировали международный скандал.