Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

СМИ России: сколько стоила сирийская кампания?



СМИ России: сколько стоила сирийская кампания?
2016-03-16 08:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Цена сирийской кампании, перспективы радикальной реформы в правительстве, медицинские страховки как объект махинаций и Елена Батурина против Минфина в обзоре российских СМИ за 16 марта.

Хиллари Клинтон выиграла первичные выборы в Иллинойсе
2016-03-16 08:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кандидат на выдвижение от Демократической партии США Хиллари Клинтон выиграла первичные выборы в штате Иллинойс.

Узбекский динозавр - недостававшее звено эволюции тираннозавра
2016-03-16 08:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Недавно в Узбекистане были обнаружены окаменелые фрагменты скелета нового представителя рода тираннозавров. Возможно, что этот неизвестный доселе вид может стать ключом к разгадке тайны огромного размера тираннозавров.

За кражу агитплаката американцу дали в КНДР 15 лет
2016-03-16 09:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Северной Корее приговорил к 15 годам тюрьмы студента из США, обвиненного в антигосударственной деятельности.

Взрыв в Пакистане на автобусной остановке с госслужащими: 15 погибших
2016-03-16 09:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В пакистанском городе Пешавар произошел взрыв на автобусной остановке, в результате которого погибли не менее 15 человек, около 30 человек ранены.

Пресса Британии: что за игру затеял Кремль?
2016-03-16 09:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Неожиданный вывод российских войск из Сирии по-прежнему остается в центре внимания британских газет, продолжающих ломать голову над тем, что за игру в очередной раз затеял Кремль, и каким может оказаться следующий шаг Путина.

Хэммонд сравнил Путина с человеком, который перестал бить жену
2016-03-16 10:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр иностранных дел Британии Филип Хэммонд в очередной раз осудил российское вмешательство в сирийский конфликт, после того как Россия начала вывод войск из ближневосточной страны.

В России студентам вузов без военных кафедр предложат альтернативу
2016-03-16 10:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство обороны России разработало законопроект, который позволит студентам вузов, не имеющих военную кафедру, получить воинскую должность во время обучения.

В Москве задержали участницу нападения на выставку в Манеже
2016-03-16 14:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Людмила Есипенко стала первой задержанной по уголовному делу о повреждении культурных ценностей на выставке в Манеже. Православные активисты во главе с Дмитрием Энтео напали на выставку в августе прошлого года.

Полиция Брюсселя: убитый в ходе рейда подозреваемый - из Алжира
2016-03-16 14:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция заявила, что подозреваемый в террористической деятельности, убитый в Брюсселе во вторник в ходе рейда, опознан.

ФИФА хочет взыскать ущерб с коррумпированных чиновников
2016-03-16 14:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международная федерация футбола (ФИФА) обратилась в прокуратуру США с просьбой взыскать ущерб, нанесенный в результате действий коррумпированных чиновников ФИФА и других футбольных организаций, в отношении которых настоящее время ведется расследование.

У МГУ уводят "научную долину"
2016-03-16 14:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство разработало законопроект о Технологической долине, которая будет построена на территории за библиотекой МГУ. Университет разрабатывал концепцию правового режима долины с 2013 года, однако его мнения никто не спросил.

Военные итоги кампании в Сирии: что в сухом остатке?
2016-03-16 15:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские войска покидают Сирию, оставляя после себя две оборудованные и защищенные военные базы, не особенно победоносную, но все-таки не разбитую сирийскую армию, но также и непобежденные отряды "Исламского государства".

Художницу оштрафовали на 20 тыс. рублей за участие в антивоенной акции
2016-03-16 15:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве проходит суд на художниками, участвовавшими в антивоенной выставке и задержаными 13 марта около галереи "Винзавод".

Суд арестовал чиновника минкультуры Бориса Мазо
2016-03-16 15:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Директора департамента управления имуществом и инвестиционной политики министерства культуры России Бориса Мазо подозревают в хищении средств,

Ректор ВШЭ: сокращение военных расходов - не приоритет
2016-03-16 15:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ректор НИУ ВШЭ Ярослав Кузьминов рассказал о том, какой он видит "Стратегию-2030", которая должна определить развитие России на ближайшие годы. Кузьминов полагает, что Росси нужна пенсионная реформа и реформа надзорных механизмов.

Брейвик обещает "до смерти" бороться за идеалы нацизма
2016-03-16 16:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Я боролся за национал-социализм на протяжении 25 лет и буду бороться за него до смерти", - заявил отбывающий тюремный срок за убийство 77 человек, выступая в суде в среду.

В США на 92-м году жизни скончался сын Сергея Есенина
2016-03-16 16:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В США в возрасте 91 года скончался сын Сергея Есенина - Александр Есенин-Вольпин. Он был одним из лидеров советского правозащитного движения.

Росавиация запретила летать "Когалымавиа"
2016-03-16 16:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С 15 марта 2016 года Росавиация запретила выполнение внутренних и международных рейсов компании "Когалымавиа", чей авиалайнер потерпел катастрофу 31 октября прошлого года над Египтом.

Группировка ИГ потеряла 22% территорий
2016-03-16 16:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новые данные свидетельствуют о том, что группировка "Исламское государство" утратила контроль над 22% ранее захваченных территорий в Сирии и Ираке за последние 14 месяцев.

Неуловимый лондонский грабитель выбирает богатых
2016-03-16 16:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция Лондона разыскивает преступника, который вот уже 12 лет грабит дома состоятельных жителей Уимблдона.

Блог: наблюдая суд по делу Брейвика в прямом эфире
2016-03-16 16:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По словам защиты Брейвика, изоляция - это дополнительное наказание, сверх лишения свободы на 21 год. Наблюдать за прениями сторон можно в прямом эфире по интернету, чем я и занимался.

Эксперты: России нужно бороться с радикализацией на Кавказе
2016-03-16 17:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Независимая организация "Международная кризисная группа" подготовила доклад о деятельности запрещенной в России экстремистской группировки "Исламское государство" в регионах Северного Кавказа.

Путин призвал не продвигать "теорию заговора" в скандале с мельдонием
2016-03-16 17:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России призвал не политизировать допинговый скандал с мельдонием, а более тесно работать с международными организациями и своевременно решать подобные вопросы.

"Мне снятся чудовища". Сирийская война глазами детей
2016-03-16 17:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По случаю пятой годовщины протестов, приведших к гражданской войне в Сирии, Би-би-си попросила сирийских детей рассказать, как война затронула их жизни.

Силуанов: надо приравнять подделку акцизов на алкоголь к подделке денег
2016-03-16 17:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По словам министра финансов РФ, соответствующие поправки должны быть приняты уже весной. В этом случае производителей поддельного алкоголя будут сажать в тюрьму - на срок от 15 лет до пожизненного заключения.

Сайты ряда крупных западных СМИ подверглись кибератаке
2016-03-16 18:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несколько сайтов крупных СМИ, включая основной сайт Би-би-си, подверглись кибератаке. Хакеры инфицировали сайты вирусом, который выводил на экраны пользователей замаскированные под рекламу ссылки на вредоносные программы.

Здания будущего: лучшие фото конкурса архитекторов
2016-03-16 18:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журнал "Архитектурное обозрение" проводит ежегодный фотоконкурс будущих проектов. Объявлен список номинированных в этом году фоторабот.

Президентский рейтинг для Украины: Тимошенко опередила Порошенко
2016-03-16 18:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Если бы президентские выборы на Украине прошли в ближайшее время, то Юлия Тимошенко обогнала бы на них нынешнего президента Украины Петра Порошенко.

В ДНР начали выдавать собственные паспорта
2016-03-16 18:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В самопровозглашенной Донецкой народной республике вручили первые паспорта ДНР. В числе первых получателей был глава республики Александр Захарченко. В руководстве ДНР эту информацию Русской службе Би-би-си подтвердили.

В Великобритании введут налог на сахар в шипучих напитках
2016-03-16 18:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Великобритании планирует ввести налог на сахар, содержащийся в безалкогольных напитках, заявил министр финансов Джордж Осборн на заседании правительства по бюджету.

Скандал с секс-видео в Грузии грозит продолжением
2016-03-16 19:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Грузия обратилась к компетентным органам США за правовой помощью в связи с распространением в интернете скандальных видеокадров личной жизни, заявили в прокуратуре Грузии.

Дональд Трамп: очередной успех, но еще не победа
2016-03-16 19:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Второй американский "супервторник", на котором избиратели из пяти крупных штатов выбирали президентского кандидата от демократов и республиканцев, принес очередные победы Хиллари Клинтон и Дональду Трампу.

В "Домодедово" задержан груз с 40 миллионами насекомых из Британии
2016-03-16 19:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В московском аэропорту Домодедово задержаны контейнеры с 38 миллионами насекомых, ввезенные из Британии, сообщил Россельхознадзор.

Что общего у российских и иранских интернет-ботов?
2016-03-16 19:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Интернет-тролли и боты существуют в ряде стран. В Иране их аккаунты "вещают" и на английском, рассчитывая на аудиторию за пределами страны. Русская служба Би-би-си изучает модели их поведения.

Замминистра культуры России арестован решением суда
2016-03-16 19:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Судья удовлетворил ходатайство следствия, полагавшего, что Пирумов, "располагая денежными средствами, похищенными преступным путем", может скрыться или попытаться повлиять на расследование дела.

Могут ли хакеры оставить нас без света?
2016-03-16 19:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После декабрьской кибератаки на украинские электросети, приведшую к блэкауту, специалисты по информационной безопасности вновь рекомендуют усилить цифровой щит национальной инфраструктуры Британии.

Почему узбек Шавкат пошел воевать за Украину
2016-03-16 20:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В вооруженном конфликте на востоке Украины принимали участие и выходцы из Центральной Азии. Среди них был и уроженец Узбекистана Шавкат Мухаммад, который примкнул к батальону "Айдар".

Монета Васко да Гамы, не доплывшая до Индии
2016-03-16 20:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обломки плывшего в составе флотилии Васко да Гамы корабля обнаружены у побережья Омана.

Два года аннексии глазами старых и новых жителей Крыма
2016-03-16 20:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Три интервью о жизни крымчан после референдума 16 марта 2014 года - тех, кто остался там жить после смены власти, тех, кто был вынужден покинуть полуостров, и тех, кто туда приехал впервые после аннексии Крыма Россией.

ТВ-новости: второй "супервторник" в США. Почти у цели?
2016-03-16 20:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Обама номинировал Меррика Гарланда в Верховный суд США
2016-03-16 21:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Номинант - бывший прокурор, судья апелляционного суда штата Колумбия Меррик Гарланд. Он должен занять в коллегии судей место скончавшегося в начале года Антонина Скалии.

С кем собирается судиться новый глава ФИФА?
2016-03-16 21:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международная федерация футбола (ФИФА) во главе с новым президентом Джанни Инфантино планирует вернуть десятки миллионов долларов, которые были незаконно присвоены ее чиновниками либо другими организациями.

В Грозном напали на главу "Комитета по предотвращению пыток"
2016-03-16 21:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Грозном совершено нападение на председателя правозащитной организации "Комитет по предотвращению пыток" Игоря Каляпина, сообщил в "Фейсбуке" представитель правозащитной организации Дмитрий Утукин.

США требует от КНДР освобождения студента-американца
2016-03-16 22:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как заявил в среду официальный представитель Белого дома Джош Эрнест, КНДР использует осужденного американца "как пешку" для продвижения своей политической повестки.

Опиат в 10 тысяч раз сильнее морфина убивает канадских наркоманов
2016-03-16 23:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Препарат W-18 был синтезирован в Канаде более 30 лет назад. Он никогда не испытывался на людях из-за сильнейшего эффекта привыкания. И вот недавно канадские власти установили наличие следов этого препарата в таблетках, конфискованных у уличных торговцев.

Обама подписал указ о введении новых санкций против КНДР
2016-03-16 23:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама подписал указ о введении новых санкций против КНДР. Причиной для этого стали испытания Пхеньяном ядерных и баллистических ракет.

Экс-президент Бразилии Лула станет главой администрации Русеф
2016-03-16 23:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экс-президент Бразилии Луис Инасиу Лула да Силва станет главой администрации нынешнего лидера страны Дилмы Русеф. Теперь он защищен от потенциального уголовного преследования федеральным судьей в рамках расследования масштабного коррупционного скандала.

Шествие легионеров в Риге: британца задержали, украинцев не пустили
2016-03-17 00:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Приобщиться к традиционному рижскому шествию в память латышских легионеров СС удалось не всем. Британский журналист Грэм Филлипс был задержан, а украинских делегатов с флагом "Азов" даже не пустили в общую колонну.

Крымский референдум: два года спустя
2016-03-17 00:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как изменились отношения России и Украины между собой и с другими странами за два года после референдума в Крыму?

Трамп предупредил о "бунте" своих сторонников
2016-03-17 00:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Претендент на участие в президентской гонке Дональд Трамп заявил, что его сторонники "взбунтуются", если его партия откажет ему в номинации, несмотря на его успехи на праймериз.

Исследование: Дания - самая счастливая страна
2016-03-17 01:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дания - самая счастливая в мире страна, говорится в новом исследовании. Самые несчастные люди, по мнению составителей World Happiness Report, живут в Бурунди.

Нигерийский Сенат критикуют из-за закона против дискриминации женщин
2016-03-17 02:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правозащитники и активисты критикуют Сенат Нигерии за то, что он отклонил законопроект, ставящий под запрет "любые формы дискриминации" женщин.

Обама выступит с обращением к кубинскому народу
2016-03-17 03:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама выступит с историческим обращением к кубинскому народу в ходе своего визита на остров на следующей неделе, сообщили в Белом доме.

Музыкант Фрэнк Синатра-младший умер в возрасте 72 лет
2016-03-17 04:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский певец, сын легендарного актера и музыканта, Фрэнк Синатра-младший скончался в возрасте 72 лет. Он умер от сердечного приступа в городе Дейтона-Бич в штате Флорида, где должен был выступить с концертом.

В Гондурасе убит еще один защитник коренного населения
2016-03-17 06:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правозащитники в Гондурасе протестуют против убийства еще одного известного в стране активиста Нельсона Гарсии. Он был застрелен полицейскими во вторник в ходе операции по выселению сотен семей, принадлежащих к коренному народу ленка.

Автобус перевернулся на юге Иордании: погибли 14 паломников
2016-03-17 06:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
14 палестинских паломников погибли в результате аварии на юге Иордании. Сообщается, что их автобус перевернулся. Еще 36 человек пострадали, передают агентства со ссылкой на экстренные службы.

Исследование: Дания - самая счастливая страна в мире
2016-03-17 06:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно исследованию ООН, Дания оказывается самой счастливой страной в мире. Россия в этом рейтинге находится на 56 месте. Несмотря на экономический кризис, это несколько выше, чем год назад.

Является ли японская манга детской порнографией?
2016-03-17 06:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В недавно опубликованном докладе ООН японская манга была включена в список видов порнографии с применением насилия. Это, в свою очередь, вызвало бурные дебаты в Японии.

Обама подписал указ об ужесточении санкций против КНДР
2016-03-17 07:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама подписал указ о введении новых санкций против КНДР. Причиной для этого стали испытания Пхеньяном баллистических ракет.

СМИ России: Минфин увеличит налоги после выборов-2018
2016-03-17 07:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Налоговая реформа, претензии "Газпрома" на Эргинское нефтяное месторождение и прекращение высокотехнологичного лечения за государственный счет в обзоре российских СМИ за 17 марта.

В избранное