СМИ России: Запад обещает новые санкции "за Савченко"
СМИ России: Запад обещает новые санкции "за Савченко"
2016-03-10 08:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
57 депутатов Европарламента призвали ввести индивидуальные санкции против 29 граждан России, "ответственных за похищение, заключение под стражу, содержание под стражей и фабрикацию обвинений" против Надежды Савченко. Первый в списке - президент Путин.
Лидера правящей партии Бирмы не выдвинули на пост президента
2016-03-10 08:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Бирме (Мьянме) партия "Национальной лиги за демократию" (НЛД) назвала двух кандидатов на должность президента страны, однако лидера партии Аун Сан Су Чжи среди них нет.
Пресса Британии: британский референдум отдаст Европу Путину
2016-03-10 08:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Independent на своем сайте публикует статью под заголовком: "Те, кто призывают к выходу Британии из ЕС, передают власть в Европе в руки Владимира Путина". Мы в Англии могли этого и не заметить, но Россия проводит стресс-тест Европы, пишет Independent.
Пять человек погибли в результате стрельбы в Пенсильвании
2016-03-10 09:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере пять человек погибли и несколько получили ранения в результате стрельбы неподалеку от американского города Питтсбурга в штате Пенсильвания, сообщают местные СМИ со ссылкой на полицию.
Как в Крыму пытаются запретить меджлис крымских татар
2016-03-10 09:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верховный суд аннексированного Россией Крыма в четверг рассматривает вопрос о запрете крымскотатарского меджлиса. Зампредседателя меджлиса Нариман Джелялов в интервью Русской службе Би-би-си рассказал об аргументах стороны защиты в этом процессе.
Литва депортирует съемочную группу ВГТРК из-за "угрозы безопасности"
2016-03-10 11:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Литвы потребовали, чтобы съемочная группа ВГТРК покинула страну, сообщил представитель департамента государственной безопасности Витаутас Макаускас, мотивировав это угрозой национальной безопасности страны.
В Австралии 10-летняя девочка покончила с собой
2016-03-10 11:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Девочка была представительницей коренного народа Австралии. Именно подростки из этой группы наиболее склонны к суицидам. Девочка жила вдалеке от родителей и пережила смерть сестры.
Адвокаты: Надежда Савченко начала пить воду
2016-03-10 12:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинская летчица Надежда Савченко, обвиняемая в России в причастности к убийству журналистов, прекратила сухую голодовку, сообщили ее адвокаты.
В Москве проходят пикеты в поддержку пострадавших журналистов
2016-03-10 12:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журналисты и правозащитники вышли на одиночные пикеты у здания администрации президента в Москве. Они требуют расследовать нападение на журналистов и правозащитников, которое было совершено в среду на границе Чечни и Ингушетии.
Как ФБР подслушало СВР в Нью-Йорке
2016-03-10 13:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские прокуроры, расследующие российскую шпионскую сеть, рассказали, как им удалось подслушать разговоры сотрудников российской Службы внешней разведки в представительстве Российской Федерации при ООН.
В российское посольство в Киеве бросили коктейли Молотова
2016-03-10 13:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Киевская полиция задержала, а затем отпустила трех человек, бросивших бутылки с зажигательной смесью на территорию посольства России, сообщили в полиции.
Собака застряла во льдах, аэролодка спешит на помощь
2016-03-10 14:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В американском штате Юта управлению шерифа пришлось отправлять аэролодку, чтобы вытащить из замерзшего озера собаку.
Полиция Германии проверяет "анкеты боевиков ИГ"
2016-03-10 14:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Антитеррористическое подразделение федеральной полиции Германии проводит расследование в связи с полученем документов "Исламского государства" , в которых предположительно содержится информация о боевиках группировки.
Члена партии ПАРНАС Наталью Пелевину увезли на допрос в СКР
2016-03-10 15:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Члена политсовета партии ПАРНАС Наталью Пелевину увезли в Следственный комитет на допрос в качестве подозреваемой, сообщил в "Твиттере" председатель партии Михаил Касьянов.
School Report: как в Москве дети управляют своей школой
2016-03-10 15:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В 2016 году исполняется 10 лет проекту Би-би-си School Report, который дает школьникам из Британии и других стран возможность сделать собственные репортажи на важные для них темы.
Путин поручил выяснить обстоятельства нападения на журналистов
2016-03-10 15:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Владимир Путин поручил министерству внутренних дел выяснить все обстоятельства нападения на журналистов и правозащитников на границе Чечни и Ингушетии в среду, и дать правовую оценку инциденту.
Меркель: закрытие балканского маршрута не решит проблему миграции
2016-03-10 15:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Канцлер Германии считает, что закрытие балканского маршрута для мигрантов нельзя считать решением проблемы с беженцами в Европе. Австрия, Словения и ряд других стран с ней не согласны.
В Одессе открыли дело после исчезновения адвоката россиянина Александрова
2016-03-10 16:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция Украины завела уголовное дело по статье "умышленного убийство" в связи с исчезновением адвоката Юрия Грабовского, который защищал интересы россиянина Александра Александрова. Коллеги сообщают, что вместе с адвокатом пропали и материалы защиты.
Правозащитник Каляпин: мы найдем способ продолжить работу в Чечне
2016-03-10 16:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава "Комитета по предотвращению пыток" Игорь Каляпин рассказал Би-би-си, почему правозащитникам становится все сложнее работать в Чечне и как проходит диалог с местными властями. Ранее неизвестные напали на микроавтобус организации и избили пассажиров.
Омбудсмен Чечни заподозрил правозащитников в нападении на самих себя
2016-03-10 16:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Уполномоченный по правам человека при главе Чечни Нурди Нухажиев заявил, что к нападению на машину правозащитников в Ингушетии могут быть причастны сами правозащитники.
ЕЦБ снизил базовую ставку по кредитам до нуля
2016-03-10 16:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейский центробанк на мартовском заседании принял решение снизить до нуля ставку по кредитам, говорится в сообщении на сайте европейского финрегулятора.
Лавров: Москва ждет от WADA объяснений по поводу мельдония
2016-03-10 16:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Москва ждет от Всемирного антидопингового агентства (WADA) разъяснений в связи с внесением мельдония в список запрещенных препаратов, заявил глава МИД России Сергей Лавров.
ЕС продлил санкции против России на полгода
2016-03-10 17:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Евросоюз продлил на шесть месяцев санкции в отношении 146 человек и 37 компаний из России и Украины, которые, по мнению Брюсселя, несут ответственность за конфликт на Украине.
Станцию московского метро назовут в честь ЦСКА
2016-03-10 17:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Москвы приняли решение назвать строящуюся станцию столичного метро на Ходынском поле в честь спортивного клуба ЦСКА.
В Лондоне приговорили престарелых грабителей бриллиантов
2016-03-10 17:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украшения, золотые слитки и банкноты на сумму 10 млн фунтов, похищенные в британском ювелирном квартале Хаттон-Гарден, по-прежнему не найдены.
Российские пранкеры заявили об авторстве письма Савченко
2016-03-10 17:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россиянин Алексей Столяров, известный как пранкер Лексус, заявил, что это он передал защите украинской военнослужащей Надежды Савченко письмо от имени президента Украины Петра Порошенко.
Гений и психическое расстройство - есть ли связь?
2016-03-10 18:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некоторые считают, что психические заболевания больше распространены среди выдающихся людей, более того - такие болезни являются необходимым условием исключительности. Но так ли это?
Пелевину из ПАРНАСа заподозрили в незаконном обороте техсредств
2016-03-10 18:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Член федерального политсовета партии ПАРНАС Наталья Пелевина стала подозреваемой в незаконном обороте специальных техсредств, сообщил ее адвокат Сергей Бадамшин.
Лондон: преступление и наказание стариков-разбойников
2016-03-10 19:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Члены преступной группы, ограбившей ювелирное хранилище на улице Хаттон-Гарден в Лондоне, приговорены к разным срокам тюремного заключения. Полиция продолжает искать украденные ценности.
Обама раскритиковал союзников США на Ближнем Востоке
2016-03-10 19:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама назвал некоторых союзников его страны на Ближнем Востоке и в Европе "нахлебниками", которые пытаются с помощью американцев решить собственные проблемы.
Опасно ли жить в зоне отчуждения вокруг Фукусимы?
2016-03-10 19:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спустя пять лет после аварии на японской атомной электростанции Фукусима жители соседних населенных пунктов до сих пор могут вернуться в свои брошенные дома лишь на несколько часов по особому разрешению. Но нужно ли сохранять эту зону отчуждения?
Печатающий рубли "Госзнак" объявил цену на закупку в долларах
2016-03-10 19:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Комиссия Санкт-Петербургского УФАС России установила в действиях конкурсной комиссии ФГУП "Гознак" нарушение закона о защите конкуренции. Предприятие указало начальную цену контракта на поставку проклеивающих материалов в долларах.
Можно ли уберечься от сои в колбасе и пальмового масла в сыре?
2016-03-10 19:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
До трех четвертей всех популярных российских колбас могут быть "фальсифицированы", сообщил в эфире "Русской службы новостей" сопредседатель Союза потребителей "Росконтроль" Александр Борисов. Би-би-си размышляет об использовании заменителей в пище.
Жена президента Турции похвалила гаремы
2016-03-10 19:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жена президента Турции заявила, что гаремы в Оттоманской империи были "образовательными учреждениями, в которых женщины проходили школу жизни".
Обама о Путине: он "не такой уж дурак"
2016-03-10 19:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама отрицательно ответил на вопрос, считает ли он глупым своего российского коллегу Владимира Путина.
22 тысяч анкет ИГ попали в руки разведки
2016-03-10 20:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Имена, адреса, гражданство и даже контактные данные добровольцев-джихадистов - вся эта информация, как утверждается, содержится в похищенных документах радикальной группировки "Исламское государство".
Полиция: водитель группы Viola Beach не шел на самоубийство
2016-03-10 20:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Шведская полиция не считает, что водитель машины, в которой находились четыре члена британской рок-группы Viola Beach и их менеджер, погибшие в автокатастрофе, сознательно стремился убить себя и музыкантов.
Сможет ли ЕС побороть застой нулевыми кредитными ставками?
2016-03-10 21:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
ЕЦБ решился на агрессивную программу стимулирования экономики. Эксперты опасаются, что это признак бушующего в Европе внутреннего кризиса, а также сомневаются в эффективности этих мер. Между тем решение ЕЦБ может привести к укреплению рубля.
Глава Ингушетии назвал нападение на журналистов провокацией
2016-03-10 21:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава Ингушетии Юнус-Бек Евкуров пообещал сделать все возможное для привлечения к ответственности людей, напавших 9 марта на журналистов и правозащитников на границе республики с Чечней.
Евросоюз призвал немедленно освободить Надежду Савченко
2016-03-10 21:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верховный Представитель ЕС по иностранным делам и политике безопасности Федерика Могерини призвала к немедленному освобождению украинской военнослужащей Надежды Савченко.
В Пентагоне заявили, что после их авиаударов ИГ не сможет делать химоружие
2016-03-10 22:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представитель Пентагона Питер Кук подтвердил появившиеся в СМИ сообщения о том, что США удалось захватить эксперта экстремистской группировки "Исламское государство" по производству химического оружия.
Волейболист Маркин сказал, что не употреблял мельдоний в этом году
2016-03-10 22:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Игрок российской сборной по волейболу Александр Маркин, в допинг-пробе которого нашли запрещенный препарат мельдоний, заявил, что принимал его в декабре прошлого года.
Ученые не исключили опасность вируса Зика для взрослых
2016-03-10 23:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французские ученые полагают, что вирус Зика, который, как считалось, представляет опасность в основном для новорожденных детей, может поразить мозг и взрослых людей.
Ирландский премьер объявил о своей отставке
2016-03-11 00:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Ирландии Энда Кенни объявил, что покидает свой пост. Его кабинет продолжит работать до формирования нового состава правительства.
В Британии неожиданно нашли новое средство лечения рака груди
2016-03-11 00:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские медики обнаружили два новых лекарственных средства, которые могут всего за 11 дней существенно уменьшать и уничтожать некоторые виды раковых опухолей.
"Пятый этаж": Китай устал от Северной Кореи
2016-03-11 00:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китай - давний союзник Северной Кореи - одобрил новые санкции против Пхеньяна. Почему?
Судмедэксперт: Михаил Лесин умер от травмы головы
2016-03-11 00:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Судебно-медицинская экспертиза в Вашингтоне установила причину смерти бывшего министра печати России Михаила Лесина.
Шри-Ланка разрешила Китаю строить гигантский "сити-порт" в Коломбо
2016-03-11 05:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Шри-Ланки дало разрешение Китаю на строительство гигантского "сити-порта", несмотря на сомнения в экологической безопасности полуторамиллиардного проекта.
СМИ России: сколько стоит Народный фронт Путина
2016-03-11 05:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Газета РБК разбирается, на что живет движение Общероссийский народный фронт, которое основал и возглавляет Владимир Путин. РБК отмечает, что сам ОНФ, выступающий за открытость госорганов и честные закупки, не рассказывает, сколько стоит его деятельность.
Министерство юстиции США обвинило Apple в обструкции
2016-03-11 05:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство юстиции США заявило, что корпорация Apple намеренно возводит технические барьеры в попытке сорвать действия властей в споре о правах доступа к информации в телефонах Apple. Apple в ответ обвинила власти США в попытке "очернить" компанию.
Пародонтит может ускорить развитие болезни Альцгеймера
2016-03-11 06:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Заболевание десен может быть связано со снижением когнитивных способностей у людей, страдающих от болезни Альцгеймера. Британские ученые полагают, что воспаление десен может способствовать ухудшению работы мозга.
Трамп получил поддержку еще одного бывшего соперника
2016-03-11 07:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер республиканских праймериз миллиардер Дональд Трамп объявил о том, что свою поддержку ему выразил Бен Карсон, один из бывших претендентов на номинацию от Республиканской партии, вышедший из гонки неделю назад.
МВД Германии: документы о боевиках ИГ подлинные
2016-03-11 07:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Документы, в которых, вероятно, содержится информация о большом числе боевиков, сражающихся в рядах экстремистской группировки "Исламское государство", можно считать подлинными, заявил министр внутренних дел Германии.