Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Новозеландец осужден на 8,5 лет за угрозы отравить молоко пестицидом



Новозеландец осужден на 8,5 лет за угрозы отравить молоко пестицидом
2016-03-23 09:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новозеландский бизнесмен был приговорен к 8,5 годам тюрьмы за угрозы добавить в состав детского молока пестицид 1080.

Пресса Британии: "Атака на всю Европу"
2016-03-23 09:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Нападения в Бельгии напоминают нам о том, что все мы можем стать мишенью джихадистов. Только международное сотрудничество и обмен разведданными способны снизить риск", - пишет в редакционной статье Times.

Берни Сандерс обошел Хиллари Клинтон на кокусах в Юте
2016-03-23 09:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Претендент на выдвижение на пост президента США от Демократической партии Берни Сандерс одержал победу на внутрипартийных выборах в штате Юта.

СМИ: за взрывами в Брюсселе стоят братья, известные полиции
2016-03-23 10:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Смертники, устроившие взрывы в зоне вылета аэропорта Брюсселя во вторник, идентифицированы как братья Бакрауи, которые уже были известны полиции, сообщает бельгийское телевидение со ссылкой на источники в полиции.

В Китае 37 человек арестованы после скандала с лекарствами
2016-03-23 10:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как утверждают следователи, им удалось раскрыть крупную сеть, которая занималась перепродажей вакцин - в том числе от бешенства, гепатита B и полиомиелита - по завышенным ценам.

Тед Круз обошел Дональда Трампа на кокусах в Юте
2016-03-23 11:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Претендент на выдвижение кандидатом в президенты США от Республиканской партии Тед Круз одержал победу на внутрипартийных выборах в штате Юта. Среди демократов победу в Юте и Айдахо одержал Берни Сандерс.

В Москве усилены меры безопасности после взрывов в Брюсселе
2016-03-23 11:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве усилены меры безопасности в связи со взрывами, произошедшими во вторник в Брюсселе, сообщил глава ГУ МВД по Москве Анатолий Якунин, выступая в Мосгордуме в среду.

СМИ: опознан предполагаемый третий участник взрывов в Брюсселе
2016-03-23 11:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бельгийская полиция идентифицировала предположительного третьего участника теракта в Брюсселе, который сбежал из аэропорта сразу после взрыва, сообщает бельгийская газета La Derniere Heure.

Власти Киргизии сообщили о задержании зятя Акаева в ОАЭ
2016-03-23 11:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Интерпол задержал в Объединенных Арабских Эмиратах находящегося в международном розыске зятя первого президента Киргизии Аскара Акаева Адиля Тойганбаева, сообщается на сайте министерства внутренних дел страны.

Премьер Франции: контроль на границах ЕС надо ужесточить
2016-03-23 12:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Франции Мануэль Вальс заявил о необходимости усилить контроль на границах Европейского союза после нападений в Брюсселе.

Как вести себя в случае террористического нападения
2016-03-23 12:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Террористические нападения такого масштаба, как произошедшие за последние полгода в Брюсселе и Париже, исключительно редки. Власти специально готовятся к ним, но как следует поступать в таких случаях обычным людям?

Брюссель после нападений: армия и полиция на улицах города
2016-03-23 12:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бельгийская армия взяла под усиленную охрану ряд зданий в Брюсселе после серии взрывов, потрясших город во вторник.

Бельгийцы оплакивают погибших во взрывах в Брюсселе
2016-03-23 13:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Бельгии объявлен трехдневный траур в память о жертвах террористических нападений в Брюсселе. В полдень в среду будет объявлена минута молчания. В результате трех взрывов в аэропорту и метро погибли 34 человека, ранено более 250 человек.

Кремль: решения по обмену Савченко пока нет
2016-03-23 13:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков не знает о каких-либо договоренностях между Россией и Украиной по поводу осужденной в России украинской военнослужащей Надежды Савченко.

МИД Германии: в Донбассе в любой момент может начаться эскалация
2016-03-23 13:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава МИД Германии Франк-Вальтер Штайнмайер заявил, что ситуация на востоке Украины продолжает оставаться нестабильной, и там в любой момент может начаться эскалация конфликта.

Путин заявил о масштабных нарушениях прав и свобод россиян
2016-03-23 14:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Владимир Путин сообщил, что основная доля всех нарушений закона в России приходится на нарушение конституционных прав и свобод граждан.

СМИ: задержан подозреваемый во взрывах в Брюсселе, это не Лаашрауи
2016-03-23 14:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Брюсселе задержан ещё один подозреваемый в организации серии взрывов во вторник, сообщают бельгийские СМИ со ссылкой на источники в правоохранительных органах. Однако это не разыскиваемый полицией Наджим Лаашрауи, как сообщалось ранее.

Вице-премьер Ольга Голодец признала резкое падение доходов населения
2016-03-23 14:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Падение доходов населения в России характеризуется как очень резкое, заявила вице-премьер России Ольга Голодец в ходе выступления на Неделе российского бизнеса.

Глава ФАС обвинил Google в агрессивном поведении
2016-03-23 15:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава Федеральной антимонопольной службы России Игорь Артемьев заявил, что компания Google ведет себя агрессивно и не пытается искать компромисс в споре с ведомством.

Польша отказалась принимать мигрантов
2016-03-23 15:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Польша в данный момент не может принять мигрантов, заявила премьер-министр Беата Шидло через день после взрывов в Брюсселе, унесших жизни более 30 человек.

На тысячу россиян завели дела за участие в конфликте в Сирии
2016-03-23 15:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более одной тысячи уголовных дел возбуждено по фактам участия граждан России в конфликте на территории Сирии и Ирака, заявил генпрокурор Юрий Чайка.

Керри прилетел в Москву для переговоров с Лавровым и Путиным
2016-03-23 16:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госсекретарь США Джон Керри прибыл в Москву с двухдневным визитом, в ходе которого у него запланированы встречи с министром иностранных дел России Сергеем Лавровым и президентом страны Владимиром Путиным.

Фото Live_Report. Древняя Русь в XXI веке
2016-03-23 16:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В отличие от других богатых историей населенных пунктов России, Белозерск туристом не избалован, отмечает фотографМихаил Трибой (он же 3boi в Живом Журнале). При этом он выглядит впечатляюще и рассказывает свою историю о России за пределами мегаполисов.

Почему люди так громко разговаривают по мобильному?
2016-03-23 16:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вас раздражает, если кто-нибудь орет в свой мобильный телефон в публичном месте? Такому поведению людей есть простое объяснение.

Сирийская армия вплотную приблизилась к древней Пальмире
2016-03-23 17:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сирийские военные в боях с экстремистской группировкой "Исламское государство" (запрещена в России и некоторых других странах) смогли взять под свой контроль высоты, окружающие древний город Пальмира.

Савченко запретила адвокатам обжаловать приговор
2016-03-23 17:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинская военнослужащая Надежда Савченко, приговоренная в России к 22 годам колонии по обвинению в убийстве двух российских журналистов в Донбассе, запретила своим адвокатам обжаловать приговор и подавать прошение о помиловании.

Фейковый расстрел: кто стоит за роликом об уничтожении Корана
2016-03-23 17:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Видео с расстрелом Корана мужчиной, одетым как американский солдат, наделало немало шума в интернете. Как удалось выяснить Русской службе Би-би-си, этот ролик, скорее всего, был создан на знаменитой "фабрике интернет-троллей" в Петербурге.

Посвящения брюссельским жертвам: Писающий мальчик отражает атаку
2016-03-23 18:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотни граффитчиков, уличных художников и карикатуристов отозвались на трагедию в Бельгии рисунками и шаржами, многие из которых использовали образ Писающего мальчика, одного из символов города.

ООН: для борьбы с ВИЧ необходимо $26 млрд ежегодно
2016-03-23 18:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Для прекращения эпидемии ВИЧ в мире нужно 26 млрд долларов ежегодно, заявил заместитель исполнительного директора Объединенной программы ООН по ВИЧ/СПИД (UNAIDS) Луис Лурес.

ИГ в Европе: смертельная схватка со спецслужбами
2016-03-23 18:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские тележурналисты получили новые материалы о недавней истории противостояния западных спецслужб и группировки "Исламское государство", которое создало специальное подразделение для проведения терактов в Европе.

Как слепой и больной Робинзон Крузо спасает коралловый риф
2016-03-23 18:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жизнь и удивительные приключения двух индонезийских робинзонов, ставших активистами-экологами.

Почему в США так много городов под названием Moscow
2016-03-23 18:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Знаете ли вы, что в США насчитывается 26 поселений, название которых полностью совпадает с названием российской столицы? При этом многие из них названы отнюдь не в честь российской Москвы.

Брюссельский смертник оставил предсмертное сообщение
2016-03-23 18:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из смертников, совершивших 22 марта самоподрыв в Брюсселе, оставил предсмертное послание на своем портативном компьютере, сообщил на пресс-конференции генпрокурор Бельгии Фредерик Ван Леу.

Экс-глава МВД: нападение террористов в Британии нельзя предотвратить
2016-03-23 19:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несмотря на все усилия британских спецслужб и полиции по предупреждению терактов, подобных взрывам в Брюсселе, они могут повториться в Великобритании, заявил бывший министр внутренних дел лорд Рид.

Британские пабы будут работать дольше в день рождения королевы
2016-03-23 19:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британским пабам разрешили работать дольше в дни официального празднования 90-летия королевы Елизаветы II.

Как Моленбек стал "рассадником радикализации"?
2016-03-23 19:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рабочий пригород Брюсселя Моленбек в открытую называется бельгийскими властями "политической столицей радикального ислама в континентальной Европе".

Блог Кречетникова. Паровая машина и КПД общества
2016-03-23 19:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Почему изобретение Ивана Ползунова было заброшено через три месяца, а машина Джеймса Уатта породила Промышленную революцию?

Евросоюз после Брюсселя: бороться вместе или по одиночке?
2016-03-23 20:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После взрывов в Брюсселе в Европе с новой силой разгорелись дискуссии о том, как именно страны ЕС должны реагировать на этот вызов, и поспособствуют ли теракты усилению центробежных или же центростремительных тенденций в союзе.

Эрдоган: участник теракта в Брюсселе был выслан из Турции
2016-03-23 20:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Турецкие власти в 2015 году задержали и депортировали в Бельгию одного из боевиков, подозреваемых в организации взрывов в Брюсселе, но бельгийские власти его отпустили, заявил президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган.

Брюссель в атмосфере страха после нападений
2016-03-23 20:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На следующий день после взрывов в аэропорту и метро в Бельгии – по-прежнему усиленные меры безопасности.

Airbnb на Кубе готова помочь с расселением туристов
2016-03-23 20:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Гаване готовятся к наплыву туристов в связи с недавним потеплением отношений между Кубой и США.

Российский генерал подтвердил использование спецназа в Сирии
2016-03-23 20:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генерал-полковник Александр Дворников, командовавший войсковой группировкой России в Сирии, заявил, что российские вооруженные силы были задействованы не только в воздухе, но и на земле.

ТВ-новости: почему Моленбек стал центром исламизма?
2016-03-23 20:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Жертвы терактов в Брюсселе: погибшие и выжившие
2016-03-23 21:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Начинают появляться первые имена жертв терактов в Брюсселе - убитых, раненых и пропавших без вести в результате трёх взрывов, прогремевших во вторник в бельгийской столице.

Двух британцев признали виновными в подготовке теракта
2016-03-23 21:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский суд признал двух студентов виновными в подготовке нападения на мирных жителей Лондона, на которое их вдохновили действия экстремистской группировки "Исламское государство".

Объявленного в розыск Лаашруи опознали среди смертников
2016-03-23 22:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Наджим Лаашрауи, которого считали главным подозреваемым по делу об организации взрывов в Брюсселе, опознан среди смертников, совершивших самоподрыв в аэропорту города.

Минута молчания в центре Брюсселя
2016-03-23 23:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В центре Брюсселя толпы народа почтили память погибших в нападениях во вторник минутой молчания.

Выборы президента США: Джеб Буш поддержал Теда Круза
2016-03-24 00:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший претендент на выдвижение кандидатом в президенты США от Республиканской партии Джеб Буш выразил поддержку сенатору Теду Крузу, который сейчас отстает от своего главного соперника - Дональда Трампа.

Археологи: череп Шекспира, похоже, украден
2016-03-24 00:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые, изучавшие могилу Уильяма Шекспира, пришли к выводу, что череп поэта, судя по всему, действительно был украден.

Китайский бизнесмен признал вину в краже военных секретов США
2016-03-24 01:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китайский бизнесмен Су Бинь признал вину в сговоре по взлому компьютеров крупной военной американской компании и краже секретной информации. Бинь был арестован в Канаде в 2014 году. Ему грозит тюремный срок до пяти лет и крупный штраф.

"Пятый этаж": психологи о страхе как орудии террора
2016-03-24 01:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После терактов в Брюсселе в Бельгии введен четвертый, максимальный уровень террористической угрозы. На что рассчитывают организаторы таких атак? Что можно противопоставить психологии страха, которой они руководствуются?

Украинские пограничники нашли в автомобиле 147 млн рублей
2016-03-24 02:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинские пограничники обнаружили в одном из автомобилей, пересекавшем границу с Россией, 147 млн рублей (более 2,1 млн долларов). Деньги пытался перевезти в Россию в автомобиле "Волга" гражданин Украины.

Академик Покровский: чтобы победить эпидемию ВИЧ, нужно больше денег
2016-03-24 03:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава Федерального центра по профилактике и борьбе со СПИДом Вадим Покровский заявил, что проект стратегии по борьбе с ВИЧ, разработанный российским министерством здравоохранения, "назвать стратегией еще рано. Пока это только концепция".

Опрос: папа римский популярнее любого мирового лидера
2016-03-24 04:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Опрос общественного мнения, проведенный WIN Gallup International, показал, что папа римский Франциск - популярнее всех политиков в мире. Помимо католиков, он пользуется симпатией иудеев, протестантов, а также агностиков и атеистов.

Власти Мексики направили 900 военных на борьбу с наркокартелями
2016-03-24 04:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Мексики направили 900 военнослужащих в штат Тамаулипас на северо-востоке страны, в котором вот уже много недель продолжаются столкновения между соперничающими криминальными бандами и полицией.

Теракты в Брюсселе: десятки пострадавших в критическом состоянии
2016-03-24 05:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Десятки пострадавших в ходе терактов в Брюсселе находятся в больницах в критическом состоянии, заявила министр здравоохранения Бельгии Магги де Блок. По последним данным, в результате трех взрывов погиб 31 человек, ранения получили около 300.

Австралия: найденные у Африки обломки почти наверняка с МН370
2016-03-24 05:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обломки, найденные в марте у восточных берегов Африки, вероятнее всего имеют отношение к самолету Malaysia Airlines, пропавшему два года назад, заявили австралийские власти.

Китай: по меньшей мере 19 человек погибли из-за аварии в шахте
2016-03-24 06:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате аварии на угольной шахте в Китае погибли по меньшей мере 19 человек, передает агентство Синьхуа.

Между США и Мексикой нашли туннель для наркотрафика
2016-03-24 06:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские следователи объявили об обнаружении туннеля, проходящего под границей с Мексикой, который использовался для контрабанды наркотиков.

СМИ России: россияне стремительно беднеют
2016-03-24 07:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство признало резкий рост бедности в стране, ЦБ готовит новые механизмы борьбы с финансированием терроризма, а Кремль предложил смягчить УК для бизнеса - основные темы в обзоре российских СМИ за 24 марта.

Медведев обязал РЖД и "Газпром" закупать продукцию у малого бизнеса
2016-03-24 07:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр России Дмитрий Медведев утвердил список из 90 компаний, которые обязаны закупать инновационную и высокотехнологичную продукцию у малого и среднего бизнеса.

В избранное