Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Саакашвили: мои амбиции на Украине - выше должности премьера



Саакашвили: мои амбиции на Украине - выше должности премьера
2016-02-22 09:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Губернатор Одесской области и бывший президент Грузии Михаил Саакашвили заявил в интервью телеканалу "Рустави 2", что его амбиции на Украине "гораздо выше, чем пост премьер-министра".

Пресса Британии: Борис Джонсон нашел выход из ЕС
2016-02-22 09:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 22 февраля 2016 года.

Во Львове российские банки забросали "коктейлями Молотова"
2016-02-22 10:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В центре Львова ночью неизвестные бросали бутылки с зажигательной смесью в отделение "Сбербанка России" и в два отделения "ВТБ-банка". Пострадавших нет.

Индийские военные пытаются освободить захваченное в Кашмире здание
2016-02-22 10:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Силы безопасности Индии ведут бой с хорошо вооруженными боевиками, захватившими военный институт в индийском штате Кашмир.

В Таджикистане задержали милиционеров с 56 кг наркотиков
2016-02-22 10:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Таджикистане по подозрению в наркоторговле были задержаны четыре сотрудника регионального Управления по борьбе с незаконным оборотом наркотиков (УБНОН) МВД Таджикистана.

На юношеской Олимпиаде в Норвегии Россия заняла третье место
2016-02-22 12:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В норвежском Лиллехаммере завершились II Зимние юношеские Олимпийские игры. Спортсмены российской сборной завоевали больше всех медалей - 24, однако в неофициальном командном зачете Россия заняла лишь третье место.

New Times опубликовал фрагмент доклада Яшина о Чечне
2016-02-22 12:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экспертный доклад о Чеченской республике к годовщине убийства Бориса Немцова подготовил его коллега по оппозиционному движению в России Илья Яшина. Раздел "Угроза национальной безопасности" посвящен "частной армии Кадырова".

Давутоглу: туристы из России не откажутся от Турции
2016-02-22 13:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Турции Ахмет Довутоглу выразил надежду, что российские туристы и дальше будут посещать его страну. МИД России рекомендовал российским гражданам воздержаться от поездок в Турцию, после того как турецкие ВВС сбили российский бомбардировщик.

Би-би-си: в Йемене саудиты воюют совместно с "Аль-Каидой"
2016-02-22 13:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Би-би-си выяснила, что военная коалиция под руководством Саудовской Аравии воюет в Йемене на стороне боевиков из "Аль-Каиды".

Моралес может проиграть референдум о своем четвертом сроке
2016-02-22 14:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Боливии правительство президента Эво Моралеса призвало население к терпению в ожидании официальных результатов подсчета голосов, отданных на референдуме по вопросу о возможности Моралеса баллотироваться в четвертый раз.

Блог Пастухова. Украина в точке непринятия решения...
2016-02-22 14:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пилотам известен термин - точка принятия решения. Это тот момент, когда у экипажа сохраняется последний шанс выбрать: летим или не летим. Сегодня Украина оказалась в другой точке - непринятия решения, когда никто не может понять: то ли летим, то ли нет.

Власти Венесуэлы скрывают масштабы лихорадки Зика
2016-02-22 16:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вирус Зика продолжает распространяться в странах Латинской Америки. Из Бразилии и Колумбии периодически приходят сообщения об увеличении числа заболевших.

"Дэдпул": про супергероя, строго для взрослых
2016-02-22 16:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Дэдпул" – сплошные сквернословие и вульгарность, но этот фильм безжалостно высмеивает остальные экранизации комиксов.

Фото: черно-белые "Вороны" Масахиса Фукасэ
2016-02-22 16:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фотографии из цикла "Вороны" японского фотографа Масахиса Фукасэ, хоть и были созданы более 30 лет назад, но до сих пор получают неоднозначные отзывы. Предлагаем вам ознакомиться с ними в нашей фотогалерее.

Apple: требование ФБР взломать iPhone создает опасный прецедент
2016-02-22 16:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Apple подробно разъяснила свою позицию в споре с ФБР и американским правосудием, которые требуют от неё взломать iPhone "стрелка из Сан-Бернандино".

В Минске прошла акция протеста против давления на бизнес
2016-02-22 17:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Индивидуальные предприниматели в Минске провели поддержанную оппозицией акцию протеста против ужесточения условий ведения бизнеса.

В Белоруссии освободили активистку таджикской оппозиции
2016-02-22 17:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Активистка таджикской оппозиции освобождена из СИЗО в белорусском Бресте. Шабнам Худойдодова была задержана белорусскими пограничниками в июне прошлого года при попытке выехать в Польшу.

Швейцария: можно ли прожить без ЕС?
2016-02-22 17:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как показывает пример Швейцарии, можно оставаться в сердце Европы, но не входить в ЕС. Однако маленькой стране все труднее держать дистанцию с Брюсселем.

Джаты договорились с властями Индии и в Дели пошла вода
2016-02-22 17:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представители касты джатов на севере Индии заключили соглашение с властями страны и штата Харьяна, после чего пошли на убыль беспорядки, унесшие жизни 16 человек.

Сева Новгородцев: на старом "мерседесе" по древней Европе (ч.13)
2016-02-22 18:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дежурный офицер выслушал мою сбивчивую речь, но заполнять протокол не стал. "Подождем еще неделю, - сказал он, - быть может, ваш друг в гостях у какой-нибудь дамы". Эту теорию следствия я, понятно, не мог передать Галине Ивановне, и без того убитой горем.

Фунт упал после выступления Бориса Джонсона за выход из ЕС
2016-02-22 18:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Курс британского фунта стерлингов испытал в понедельник рекордное за последние семь лет падение - после того как мэр Лондона Борис Джонсон высказался за выход Британии из Европейского союза.

В Москве и Подмосковье началась сильная метель
2016-02-22 18:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве и многих районах Подмосковья к вечеру понедельника начался мощный снегопад с метелью, существенно осложнивший ситуацию на дорогах.

Возможно ли в принципе легализовать аннексию Крыма – мнение из Киева
2016-02-22 18:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После аннексии Крыма кремлевская пропаганда всячески пыталась внушить и Западу, и Украине идею о том, что присоединение Крыма к России окончательно и бесповоротно, считает президент киевского Фонда национальных стратегий Тарас Березовец.

CМИ: соглашение о перемирии в Сирии вступит в силу 27 февраля
2016-02-22 19:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
План перемирия в Сирии, согласованный США и Россией, должен вступить в силу в полночь 27 февраля, сообщает телеканал "Аль-Джазира" со ссылкой на оказавшийся в его распоряжении рабочий вариант документа.

Днепропетровск избавляется от советских топонимов
2016-02-22 20:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Днепропетровска завершают процесс декоммунизации в названиях улиц и площадей. На смену именам Маркса и Кирова пришли имена историков, предпринимателей и архитекторов.

106-летняя Вирджиния Маклорин танцует с Обамой
2016-02-22 20:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
106-летняя американка Вирджиния Маклорин осуществила свою мечту и встретилась с президентом США Бараком Обамой и его женой в Белом Доме.

"Открытая Россия" удалила материал по указанию Роскомнадзора
2016-02-22 21:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Роскомнадзор потребовал у организации "Открытая Россия", учрежденной экс-главой ЮКОСа Михаилом Ходорковским, удалить со своего сайта материал об акциях памяти Бориса Немцова.

ТВ-новости: отношения Швейцарии и ЕС как урок для Британии
2016-02-22 21:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Исследование: Голливуд в кризисе - мало женщин и меньшинств
2016-02-22 21:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Исследователи пришли к выводу, что Голливуд испытывает кризис - в творческих работах центра американской киноиндустрии непропорционально представлены женщины, а также этнические и сексуальные меньшинства.

США и Россия объявили о соглашении по перемирию в Сирии с 27 февраля
2016-02-22 21:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
США и Россия объявили о согласовании плана об условиях и сроке прекращения военных действий в Сирии. Этот план обсудили по телефону Барак Обама и Владимир Путин. Российский лидер назвал его реальным шагом к остановке кровопролития.

Что дальше для смартфонов: роботы и виртуальные шлемы
2016-02-22 22:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Производители смартфонов в погоне за потребителем готовы шагнуть в виртуальный мир, как наглядно показала Всемирная выставка мобильных технологий MWC.

Половина Дели осталась без воды из-за протестов
2016-02-22 22:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более 10 миллионов жителей индийской столицы Дели остались без воды после того, как демонстранты из касты джатов перекрыли водозаборный канал, из которого осуществляется водоснабжение города.

Основатель Facebook Марк Цукерберг поддержал Apple в споре с ФБР
2016-02-22 22:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Основатель социальной сети Facebook Марк Цукерберг поддержал компанию Apple, которая отказывается помогать ФБР взламывать iPhone "стрелка из Бернардино".

Дмитрий Воденников: "Поэзия - зона свободы"
2016-02-22 22:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Поэт и эссеист Дмитрий Воденников, выступающий с циклом лекций в британских университетах, поделился с Русской службой Би-би-си своими мыслями как о современной русской поэзии, так и современном русском языке.

Samsung показала Galaxy S7 с MicroSD-слотом и новой камерой
2016-02-23 00:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На всемирной выставке мобильных технологий MWS 2016 в Барселоне Samsung представила новые флагманские смартфоны Galaxy S7 и Galaxy S7 Edge, в которых появились новые функции, а также вернулись некоторые старые.

Сделка в Брюсселе: "многоуровневая" объединенная Европа?
2016-02-23 00:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британия добилась права не участвовать в дальнейшей политической и экономической интеграции Евросоюза. Должны ли члены ЕС стремиться к более тесной интеграции, и кто может остаться в стороне?

Парламентские выборы в Сирии назначены на 13 апреля
2016-02-23 00:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Сирии Башар Асад назначил очередные парламентские выборы в стране на 13 апреля.

Обама призвал Путина соблюдать Минские соглашения
2016-02-23 00:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама призвал своего российского коллегу Владимира Путина соблюдать соглашение о мирном урегулировании конфликта на востоке Украины, заключенное год назад в Минске.

Тед Круз уволил главу предвыборного штаба из-за фейка
2016-02-23 03:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Претендент на звание кандидата в президенты США от Республиканской партии Тед Круз уволил главу своего предвыборного штаба Рика Тайлера.

BHP Billiton отчиталась об убытке в $5,5 млрд за полгода
2016-02-23 03:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Крупнейшая в мире горнодобывающая компания BHP Billiton заявила, что ее чистый убыток за полгода составил более 5,5 млрд долларов.

Число жертв урагана на Фиджи выросло до 29
2016-02-23 03:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате сильнейшего циклона, обрушившегося на Фиджи 20 февраля, погибли не менее 29 человек.

Киев обнародовал стенограмму заседания СНБО по Крыму
2016-02-23 04:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Парламентский комитет по вопросам национальной безопасности и обороны Украины обнародовал стенограмму заседания Совета национальной безопасности и обороны (СНБО) от 28 февраля 2014 года.

Ученые рассказали о резком росте уровня моря в XX веке
2016-02-23 05:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международная группа ученых утверждает, что за в XX веке уровень моря поднимался значительно быстрее, чем в любом из 27 предыдущих столетий.

КНДР обогнала Россию в списке "главных врагов" американцев
2016-02-23 05:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Северная Корея возглавила список стран, которые граждане США считают своими главными врагами. Таковы результаты опроса, проведенного Американского института общественного мнения.

В Никарагуа освободили восемь тысяч заключенных
2016-02-23 07:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Никарагуа выпустили на свободу восемь тысяч заключенных, чтобы таким образом разгрузить переполненные тюрьмы.

Оператор фильмов об Индиане Джонсе умер в возрасте 103 лет
2016-02-23 07:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне в возрасте 103 лет скончался кинооператор Дуглас Слокомб, принимавший участив съемках трех фильмов об Индиане Джонсе.

Украина: сказки на ночь, страшные и не очень
2016-02-23 08:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На востоке и на западе Украины создают для детей новые сказки с политическим подтекстом. Их авторы видят своей целью формирование правильного, как они считают, мировоззрения подрастающего поколения.

Кадыров досрочно опубликовал доклад Яшина о Чечне
2016-02-23 08:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава Чечни Рамзан Кадыров досрочно опубликовал в социальных сетях доклад "Угроза национальной безопасности", подготовленный к годовщине убийства Бориса Немцова его коллегой по оппозиционному движению Ильей Яшиным.

В избранное