Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

"Ночных волков" не пропустили в Польшу



"Ночных волков" не пропустили в Польшу
2015-04-27 18:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Байкеров из клуба "Ночные волки", совершающих мотопробег из Москвы в Берлин, не пропустилина территорию Польши через КПП Тересполь.

Мэрия Москвы отказала оппозиции в митинге на Болотной
2015-04-27 18:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Московская мэрия отказала оппозиционерам в проведении митинга 6 мая на Болотной площади, как хотели организаторы, и предложила провести акцию на окраине Москвы.

Автора "распятого Гагарина" посчитали невиновным
2015-04-27 18:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прокуратура Пермского края не нашла в действиях художника Александра Жунева, создавшего граффити с "распятым" Юрием Гагариным, намерения оскорбить чувства верующих.

"Славные парни": лучше, чем "Крестный отец"?
2015-04-27 18:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Этот триллер Мартина Скорсезе вышел на экраны четверть века назад. Многие считают, что лучше показать будни мафии на большом экране никому так до сих пор и не удалось.

Протесты оппозиции в Бурунди: есть погибшие
2015-04-27 18:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Бужумбуре второй день продолжаются протесты оппозиции против решения президента Бурунди Нкурунзизы выдвигаться на третий срок. По меньшей мере два демонстранта погибли.

Не задался день на работе? Поверьте, бывает и хуже
2015-04-27 19:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Можно ли после крайне неловкого рабочего момента все-таки вновь обрести чувство собственного достоинства?

Что было и чего не было в фильме о Владимире Путине
2015-04-27 19:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ничего не было сказано о будущем. Россия строила коммунизм, потом демократию, сейчас складывается впечатление, что лучшее на земле общество уже готово, остается только жить, да наслаждаться.

СМИ: власти Германии знали о риске полетов над Донбассом
2015-04-27 19:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Германии получило сообщение о высоком риске полетов над восточной Украиной незадолго до того, как там был сбит авиалайнер, совершавший рейс МН17. Однако власти не передали это предупреждение авиакомпаниям, пишут немецкие СМИ.

На экс-губернатора Сахалина Хорошавина завели новое дело
2015-04-27 19:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В отношении бывшего губернатора Сахалинской области Александра Хорошавина возбуждено новое уголовное дело о взяточничестве, сообщил представитель следствия на заседании суда.

"Пятый этаж": о прогнозах землетрясений
2015-04-27 20:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Около 4000 человек погибли в результате разрушительного землетрясения в Непале, более 6500 человек получили ранения различной степени тяжести, и эти цифры, скорее всего, будут расти. Может ли изучение прошлых подземных толчков помочь предвидеть будущие?

Британия: на Буковского откроют дело из-за детских фото
2015-04-27 20:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Королевская прокурорская служба Великобритании готовится выдвинуть обвинения против бывшего советского диссидента Владимира Буковского по подозрению в изготовлении и хранении непристойных фотографий детей. Буковский отвергает все обвинения.

Катманду в дыму от погребальных костров
2015-04-27 21:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Больницы пострадавшего от разрушительного землетрясения Непала переполнены ранеными. А места кремации - теми, кто не смог выжить.

Цена на нефть - на самой высокой отметке за 4 месяца
2015-04-27 21:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мировая цена на нефть выросла до 65 долларов за баррель – самой высокой отметки за четыре с половиной месяца – на фоне опасений сокращения поставок с Ближнего Востока.

Фотоконкурс: океаны и звезды
2015-04-27 22:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Начался прием работ для участия в фотоконкурсе National Geographic Traveler 2015 года. Это некоторые из уже отобранных фотографий.

Россиян снова предложили наказывать за тунеядство
2015-04-27 22:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутат петербургского законодательного собрания Андрей Анохин решил вспомнить советские законы и предложил наказывать за тунеядство исправительными работами сроком до года.

ТВ-новости: саммит ЕС в Киеве и обвинения Буковскому
2015-04-27 22:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

В России из продажи изъяли комикс о холокосте
2015-04-27 22:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Московский дом книги снял с продажи комикс "Маус" Арта Шпигельмана, в котором он рассказывает историю своего отца - еврея, пережившего холокост.

Донецк: "обстрелы каждый день"
2015-04-27 22:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жительница одного из домов на окраине Донецка, находящегося под контролем сторонников самопровозглашенной Донецкой народной республики, говорит, что обстрелы города продолжаются каждый день.

США: джекпот в $42 млн признан ошибкой игрового автомата
2015-04-27 23:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский суд отказал в выплате джекпота 90-летней жительнице Иллинойса, которая выиграла 41,8 млн долларов в игровом автомате. Казино заявило, что произошел сбой компьютера.

Землетрясение в Непале: рассказ очевидца
2015-04-27 23:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" путешественник Дмитрий Шатров рассказал, как приходится выживать людям в разрушенном после землетрясения Катманду.

"Ночные волки": фиаско на польской границе
2015-04-27 23:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Группа российских байкеров из клуба "Ночные волки" не получила разрешения властей Польши въехать на территорию страны и вернулась в Белоруссию; здесь они рассказали о том, что произошло на польской границе.

Ученые: у людей с больной спиной "позвоночник шимпанзе"
2015-04-28 00:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Боль в спине чаще бывает у людей, у которых строение позвоночника похоже на строение позвоночника шимпанзе - ближайшего предка людей среди обезьян, пришла к выводу группа ученых из разных стран.

Евросоюз не будет посылать военных на восток Украины
2015-04-28 00:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидеры Евросоюза заявили Украине, что обеспокоены нарушением режима прекращения огня на востоке страны, однако не намерены отправлять туда вооруженных миротворцев.

В Балтиморе вводят комендантский час из-за беспорядков
2015-04-28 04:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Похороны афроамериканца Фредди Грея в американском Балтиморе вылились в столкновения с полицией, в которых пострадали по меньшей мере 15 полицейских. Губернатор штата Мэриленд мобилизовал национальную гвардию и ввел чрезвычайное положение.

"Пятый этаж": о прогнозах землетрясений
2015-04-28 05:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Около 4000 человек погибли в результате разрушительного землетрясения в Непале, более 6500 человек получили ранения различной степени тяжести, и эти цифры, скорее всего, будут расти. Может ли изучение прошлых подземных толчков помочь предвидеть будущие?

Пресса России: "список Немцова" напугал пропагандистов
2015-04-28 07:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российских газет за 28 апреля 2015 года.

В избранное