Крушение траулера: число погибших достигло 62 человек
2015-04-10 10:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Количество погибших при крушении траулера "Дальний Восток" в Охотском море увеличилось до 62 человек, сообщили власти Сахалина.
Куба дружит с США: что станет с Островом свободы
2015-04-10 11:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама и кубинский лидер Рауль Кастро на этой неделе встретятся впервые с начала нового витка в отношениях двух стран. Главы государств увидятся на полях саммита Америк в Панаме.
Ученые: Луна появилась от удара в Землю похожего тела
2015-04-10 11:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Естественный спутник Земли, возможно, появился в результате столкновения нашей планеты с астрономическим телом, удивительно похожим на неё по составу.
США могут исключить Кубу из списка спонсоров терроризма
2015-04-10 13:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госдеп США рекомендовал Бараку Обаме исключить Кубу из списка стран-спонсоров терроризма. Об этом стало известно после первых за 50 лет официальных переговоров госсекретаря США Джона Керри с главой МИД Кубы Бруно Родригесом.
Курс доллара в ходе торгов опустился до 51 рубля
2015-04-10 13:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Курс евро на открытии торгов в пятницу опустился ниже 54 рублей - до минимума с 3 ноября прошлого года, доллар на открытии торгов опускался ниже 51 рубля.
США: новое видео гибели чернокожего от рук полиции
2015-04-10 13:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти американского штата Южная Каролина опубликовали новую видеозапись, связанную с убийством безоружного чернокожего мужчины полицейским.
Ученые: ожирение снижает риск старческого слабоумия
2015-04-10 14:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские ученые в ходе последнего самого масштабного и точного на сегодняшний день исследования в этой области выяснили, что избыточный вес является своего рода "страховкой" от старческого слабоумия.
Кларксон отказался вести сатирическое шоу на Би-би-си
2015-04-10 15:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Популярный телеведущий Джереми Кларксон решил не появляться в качестве гостевого ведущего сатирического шоу Би-би-си Have I Got News For You. Ранее Кларксон был уволен с Би-би-си за потасовку с продюсером.
Британский блог: мама-юрист в поисках Мэри Поппинс
2015-04-10 15:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Стать партнером своей фирмы мечтают большинство юристов в Сити. Преимущества очевидны. Но что, если вы при этом мама 4-месячного малыша?
Студенты журфака МГУ ополчились на LifeNews
2015-04-10 15:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В сети второй день не утихают споры относительно сюжета телеканала LifeNews, посвященного гибели 23-летней студентки журфака МГУ.
Луганск: местные жители за и против "ЛНР"
2015-04-10 16:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспонденты Би-би-си Наталья Антелава и Абдужалил Абдурасулов побывали в Луганске и поговорили с его жителями об их отношении к самопровозглашенной "Луганской народной республике".
Меняющийся лик смерти: от каких болезней мы умрем
2015-04-10 16:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В жизни вам гарантировано не так много вещей. Согласно расхожему выражению, популярному в Европе, неминуемы лишь смерть и налоги. И если налоги неизменны, то причина смерти постоянно меняется.
Выдергивание волос как способ борьбы с облысением?
2015-04-10 16:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выдергивание волос, как выяснили ученые, способствует их более активному росту. Об этом свидетельствуют данные американского исследования, опубликованные в научном журнале Cell.
Постель в истории искусства. Что там, под простынями?
2015-04-10 17:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Территория рождения человека, его любви, недугов и кончины – кровать и постель. Этот продукт цивилизации чаще прочих фигурирует в произведениях изобразительного искусства.
Прокурор Казани уволился после пожара в ТЦ "Адмирал"
2015-04-10 17:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прокурор Казани Рафкат Уразбаев уволился по собственному желанию через месяц после разрушительного пожара в торговом центре "Адмирал", унесшего жизни 17 человек.
Сирийцы в Москве не договорились о единогласии
2015-04-10 18:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участники московских переговоров между частью оппозиции и властями Сирии приняли документ по первому из десяти пунктов своей повестки, но на следующий день разошлись в оценках, единогласно ли они его приняли.
Пять лет катастрофе Ту-154 в Смоленске: споры не утихают
2015-04-10 18:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Польша сегодня вспоминает погибших пять лет назад в авиакатастрофе под Смоленском, где, кроме президента страны Леха Качиньского погибло еще 95 человек. Расследование причин катастрофы еще не закончено.
В Грузии перед Пасхой требуют запретить жертвоприношения
2015-04-10 19:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жертвоприношения по сей день практикуются в некоторых регионах Грузии во время религиозных и народных праздников. Активисты призывают грузинские власти запретить "ритуальные жертвоприношения животных ".
10 страшных болезней, уничтожающих целые виды животных
2015-04-10 19:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эпидемии страшных болезней грозят не только человеку. Братьев наших меньших порой буквально выкашивают примерно те же серьезные заболевания - от лихорадки Эбола до рака.
Польша вспоминает жертв катастрофы под Смоленском
2015-04-10 19:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Польше почтили память погибших в авиакатастрофе 10 апреля 2010 года под Смоленском, которая унесла жизнь президента Леха Качиньского. Расследование крушения ТУ-154 все еще продолжается.
Кто приедет на парад 9 мая в Москву?
2015-04-10 19:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кто из иностранных лидеров приедет на парад 9 мая в Москву в 2015 году? Как выглядит список в сравнении с 2005 годом? Сравните сами.
"Законы о декоммунизации": мнения людей в Киеве
2015-04-10 20:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журналисты Украинской службы Би-би-си спросили у прохожих на улицах Киева, что они думают о новых законах "о декоммунизации", принятых в четверг украинским парламентом.
Блог о технологиях: да здравствуют изобретатели!
2015-04-10 20:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Одноразовый пакетик для сахара - не фотоэффект. Но дело не в масштабе открытия, а в способности человека придумывать новое и в получении удовольствия от решения новых задач.
10 вещей, о которых мы не знали неделю назад
2015-04-10 20:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом списке мы собрали 10 фактов, о которых вы, скорее всего, не знали еще неделю назад. Проверьте себя! Знали ли вы, что...?
Британия и Россия: как встречают Пасху
2015-04-10 20:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несмотря на разницу в календарных традициях - в России Пасху отмечают всегда после весеннего полнолуния, а в Британии она в этом году уже прошла - в праздничных традициях стран немало общего, включая многочисленные угощения и пробки на дорогах.
Строители космодрома "Восточный" возобновили голодовку
2015-04-10 21:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несколько десятков строителей космодрома "Восточный" объявили 10 апреля голодовку из-за задержек по зарплатам. В компании-генподрядчике строительства опровергают информацию о задолженностях.
Фоторепортаж: женский день на скачках в Эйнтри
2015-04-10 21:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В британском Эйнтри проходят трехдневные Национальные скачки. Пятница - традиционный женский день, когда посетительницы изощряются в изобретательности по части платьев и шляпок.
Хиллари Клинтон готовится вступить в президентскую гонку
2015-04-10 22:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экс-госсекретарь США Хиллари Клинтон планирует в воскресенье объявить о своем намерении баллотироваться на пост президента, сообщили в пятницу сразу несколько американских СМИ.
Курс рубля: упал, отжался и снова упал
2015-04-10 22:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Центробанк решил остановить продолжающийся пятый день рост курса рубля, повысив на полпункта со следующего понедельника ставки валютных сделок (РЕПО). Эксперты считают, что для укрепления рубля пока нет фундаментальных предпосылок.
ТВ-новости: Куба - остров свободы от глобализации
2015-04-10 22:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
США и Куба на пороге исторического сближения
2015-04-11 00:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Долгие десятилетия казавшаяся немыслимой нормализация отношений между ближайшими соседями и непримиримыми врагами, похоже, становится реальностью.
Кого могут отпустить по президентской амнистии?
2015-04-11 00:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Проект амнистии, приуроченный к 70-летию победы и внесенный на рассмотрение Госдумы президентом России Владимиром Путиным, предусматривает освобождение около 10% заключенных.
"Культпосевы": новый альбом Ринго Старра
2015-04-11 01:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обозреватель Русской службы Би-би-си по вопросам культуры Александр Кан в студии программы "БибиСева" рассказывает о самых интересных культурных новостях недели.
Ватикан хранит молчание по поводу посла-гея из Франции
2015-04-11 01:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ватикан отказался от комментариев относительно сообщений, что кандидатура французского посла Лорана Стефанини не была одобрена из-за его сексуальной ориентации.
Судьба коммунистических символов в бывшем СССР
2015-04-11 03:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Коммунистическая символика наряду с нацистcкой запрещена в нескольких государствах бывшего СССР, в других серп и молот и красная звезда остаются вполне законными атрибутами.
Фигурант "мумбайского дела" на свободе: Дели негодует
2015-04-11 05:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Предполагаемый организатор нападения на Мумбай в 2007 году выпущен под залог Верховным судом Пакистана. Индия заявила официальный протест.
Арестован джихадист, хотевший взорвать военную базу США
2015-04-11 07:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский гражданин Джон Букер (Мохаммед Абдулла Хассан) собирался подорвать автомобиль, начиненный взрывчаткой, на базе в Форт-Райли. Ранее он писал в Сети, что джихад - это выброс адреналина.
Оксана Дмитриева: цель - власть. Хотя бы в регионах
2015-04-11 07:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутат Госдумы всех созывов Оксана Дмитриева, покинувшая партию "Справедливая Россия" и объявившая о создании новой партии, считает, что в российском обществе есть запрос на силу, которая не станет лишь изображать оппозицию.
Лидеры США и Кубы обменялись историческим рукопожатием
2015-04-11 10:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В субботу Барак Обама и Рауль Кастро проведут межгосударственные переговоры - впервые после кубинской революции 1959 года. Главным оппонентом Вашингтона в Латинской Америке становится Венесуэла.
Что будет с вашим профайлом, когда вы умрете?
2015-04-11 11:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После смерти наша собственность – дома, деньги, любимые вещи – достается тем, кого мы выберем в завещании. Но как быть с цифровой собственностью? Кто может претендовать на наши письма, твиты и фото, опубликованные в сети?
В Харькове за ночь снесли три памятника советским вождям
2015-04-11 14:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ночь на 11 апреля в Харькове неизвестными были снесены три городских монумента советской поры: памятники Серго Орджоникидзе, Якову Свердлову и Николаю Рудневу.
Лидер "Братьев-мусульман" в Египте приговорен к смерти
2015-04-11 15:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд Египта приговорил к смертной казни 13 сторонников движения "Братья-мусульмане", в том числе духовного наставника организации Мухаммеда Бади.
В Британии начинаются крупнейшие военные учения НАТО
2015-04-11 19:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские военные начинают традиционные учения НАТО под названием Joint Warrior - самые крупные за всю историю подобных маневров. Эксперты связывают размах учений с эскалацией конфликта на Украине.
Бейcджампер прыгнул точно в центр флага Чили
2015-04-11 19:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чилиец Себастьян Альварез прыгает с вертолета и попадает точно в середину двухметрового флага своей страны.
В Бангладеш казнили лидера исламистов
2015-04-11 21:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Бангладеш казнили одного из лидеров самой крупной исламистской партии страны "Джамаат-и-Ислами" Мохаммада Камаруззамана. Его повесили в тюрьме в столице страны Дакке.
Фестиваль SLOVO: Акунин, Парфенов, БГ и другие
2015-04-11 23:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Борис Акунин, Владимир Сорокин, Борис Гребенщиков, Леонид Парфенов, Сергей Пархоменко – вот лишь некоторые из имен участников открывающегося в Лондоне русской литературного фестиваля SLOVO.
Обама и Кастро провели историческую встречу в Панаме
2015-04-12 00:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама и глава Кубы Рауль Кастро провели двусторонние переговоры в Панаме. Это первая официальная встреча лидеров двух стран за более чем 50 лет.
Полиция и РПЦ: Пасха в Москве бьет рекорд
2015-04-12 08:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти и патриархия утверждают, что пасхальные богослужения в столичных храмах посетили свыше миллиона человек.
Космический турист Сара Брайтман: в космос с песней
2015-04-12 10:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известная британская певица Сара Брайтман готовится отправиться к в космос, чтобы исполнить там песню, написанную в соавторстве с ее бывшим супругом Эндрю Ллойд Уэббером.
Обама благословил Клинтон на борьбу за Белый дом
2015-04-12 11:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По словам Барака Обамы, экс-первая леди Хиллари Клинтон, бывшая также сенатором и госсекретарем, будет прекрасным президентом – у нее есть четкое видение того, что она хочет сделать для Соединенных Штатов.
Франциск назвал убийство армян первым геноцидом XX века
2015-04-12 13:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ходе литургии папа римский сказал, что на протяжении прошлого века человечество пережило три страшных геноцида: массовое убийство армян в Османской империи, за которым последовали нацистский Холокост и преступления сталинизма.
ОБСЕ сообщает о вспышке боев неподалеку от Мариуполя
2015-04-12 15:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Специальная мониторинговая миссия Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) сообщила о том, что в субботу вечером на востоке Украины неподалеку от Мариуполя на несколько часов вспыхнули боевые действия.
Почему в Екатеринбурге не увидят фотовыставку о войне?
2015-04-12 17:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Екатеринбурге отменена выставка работ американских и британских фотографов времен Второй мировой войны, которую российской стороне помогали организовать генконсульства США и Великобритании. Некоторые считают, что причина отмена выставки - политическая.
Глава Эстонии хочет видеть в стране постоянные силы НАТО
2015-04-12 17:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес призвал разместить в стране силы НАТО на постоянной основе. По его словам, "велика возможность того, что Эстония может стать эпицентром следующего мирового кризиса".
Германия отказалась пригласить Россию на саммит G7
2015-04-12 18:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр иностранных дел Германии Франк-Вальтер Штайнмайер в воскресенье отклонил призывы радикальной партии "Левых" пригласить российского лидера Владимира Путина на нынешний саммит стран "Большой семерки" G7.
Декоммунизация Грузии: почему не работает закон
2015-04-12 19:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Грузии борьба с советской и фашисткой символикой началась еще четыре года назад, но и сегодня серп и молот, а также лозунги советской эпохи встречаются как в столице, так и в регионах Грузии.
Турция отзывает посла из Ватикана после слов папы
2015-04-12 21:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Турецкое министерство иностранных объявило, что оно отзывает посла страны из Ватикана в ответ на слова папы римского Франциска, назвавшего массовое убийство армян в Османской империи "первым геноцидом XX века". Турция не признает случившееся геноцидом.
Хиллари Клинтон вступила в гонку за пост президента США
2015-04-12 23:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывшая глава госдепартамента США и экс-первая леди Америки Хиллари Клинтон будет баллотироваться в президенты США на выборах 2016 года. Клинтон опубликовала видео, в котором объявила, что намерена остаивать интересы рядовых американцев.
Королева Дании: иммигранты должны уважать наши ценности
2015-04-13 00:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В эксклюзивном интервью газете Berlingske Tidende королева Дании Маргрете II призвала иммигрантов соответствовать датскому образу жизни и уважать датские ценности.
Жертвами двух взрывов в Египте стали более 14 человек
2015-04-13 04:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 14 человек погибли в Египте в результате двух атак на силы безопасности, сообщает местная полиция. Оба инцидента произошли в воскресенье в провинции Северный Синай.
В Бразилии проходят массовые протесты против коррупции
2015-04-13 06:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотни тысяч бразильцев вышли на улицы, протестуя против коррупции в высших эшелонах власти. Это уже вторая за несколько недель подобная демонстрация. Первая, прошедшая 15 марта, собрала 1,5 млн человек.