Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Пресса России: импортозамещение добралось до компьютеров



Пресса России: импортозамещение добралось до компьютеров
2015-04-13 09:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российских газет за 13 апреля 2015 года.

Пресса Британии: мир в руках у Путина-кукловода
2015-04-13 09:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 13 апреля 2015 года.

В Хакасии погибли 15 человек, сгорело более тысячи домов
2015-04-13 10:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Хакасии в результате пожаров погибли 15 человек, один числится пропавшим без вести. Около 500 человек пострадали, сообщает пресс-служба Центра медицины катастроф региона.

Луганск: дети войны ждут родителей
2015-04-13 10:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспонденты Би-би-си Наталья Антелава и Абдужалил Абдурасулов побывали в детском центре в Луганске. Там живут дети, родители которых погибли во время войны, либо воюют.

Что может помешать Хиллари Клинтон стать президентом
2015-04-13 11:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывшая глава госдепартамента США Хиллари Клинтон будет баллотироваться в президенты США на выборах 2016 года. Американские эксперты рассуждают о шансах бывшей первой леди в борьбе за Белый дом.

Ультраправая "Йоббик" победила на довыборах в Венгрии
2015-04-13 12:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кандидат от крайне правой партии "Йоббик" впервые победил в одномандатном округе на довыборах в парламент Венгрии - с незначительным перевесом, однако эта победа имеет колоссальное символическое значение, отмечает корреспондент Би-би-си.

В Бразилии требуют отставки президента
2015-04-13 13:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новая волна массовых протестов прокатилась по Бразилии, жители которой недовольны коррупцией в высших эшелонах власти.

Шахматиста выгнали с турнира за подглядывание в телефон
2015-04-13 13:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чемпиону Грузии по шахматам Гайозу Нигалидзе грозит 15-летняя дисквалификация за то, что он подглядывал в телефон во время игры против армянского гроссмейстера Тиграна Петросяна на турнире в Дубае.

Арбитраж отклонил иск томского ТВ2 к Роскомнадзору
2015-04-13 13:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Арбитражный суд Москвы отказал томскому телеканалу ТВ2 в исковых требованиях к Роскомнадзору, который ранее не продлил каналу лицензию на вещание.

Ждем фото на тему: "Поезда"
2015-04-13 13:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Каждую неделю мы просим вас присылать нам фотографии на заданную тему. Выборку из этих снимков мы публикуем на нашем сайте. Новая тема - "Поезда".

Жан-Мари Ле Пен отказался от выборов после гнева дочери
2015-04-13 14:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Основатель французского ультраправого "Национального фронта" Жан-Мари Ле Пен заявил, что не будет выдвигать свою кандидатуру на региональных выборах. Он объявил об этом решении после публичной ссоры с дочерью, нынешним лидером партии Марин Ле Пен.

Умер немецкий писатель, нобелевский лауреат Гюнтер Грасс
2015-04-13 15:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Германии в возрасте 87 лет скончался немецкий писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе 1999 года Гюнтер Грасс. Как сообщил фонд писателя, он умер в больнице города Любека.

Блог "Открытый доступ": мы выбираем, нас выбирают
2015-04-13 16:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Среди знакомых, людей с инвалидностью и без инвалидности, одинокие есть. Но и в той, и в другой группе нашлось еще больше неодиноких (красивая свадьба, когда жених или невеста, например, на коляске, в Самаре уже не новость).

"Исламское государство" и его кровавый антиквариат
2015-04-13 16:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Террористические группировки зарабатывают миллионы долларов на продаже награбленных артефактов, большинство из которых бесследно исчезает в частных коллекциях.

В Перми проверяют граффити с распятым космонавтом
2015-04-13 16:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция в Перми начала проверку в связи с появлением на одном из домов города граффити с распятым на кресте космонавтом. Автор рисунка заявил, что своим поступком хотел примирить людей.

Путин разрешил передать Ирану зенитные комплексы С-300
2015-04-13 16:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Владимир Путин отменил запрет на передачу Ирану зенитно-ракетного комплекса С-300. Контракт на поставку комплекса был приостановлен в результате введенных в 2010 году санкций ООН против Тегерана.

Что изменит Клинтон в отношениях США и России?
2015-04-13 17:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жители Москвы - о том, что изменится в отношениях США и России в случае избрания президентом Хиллари Клинтон на выборах-2016.

Странные зеленые объекты, парящие в космосе
2015-04-13 18:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Орбитальная обсерватория НАСА "Хаббл" обнаружила в дальнем космосе газообразные волокнистые тела зеленоватого оттенка.

Фото: свадьба теннисиста Энди Маррея
2015-04-13 18:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чемпион Уимблдона Энди Маррей в воскресенье женился на своей подруге Ким Сирс. Свадьба прошла в шотландском городе Данблейн.

Русскоязычную Siri обвинили в гомофобии
2015-04-13 18:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На видеохостинге YouTube появился ролик, в котором русскоязычный голосовой помощник Siri компании Apple неоднозначно реагирует на вопросы пользователя, содержащие слово "гей".

Самые известные миротворческие миссии ООН
2015-04-13 19:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вопрос отправки миротворцев в зону конфликта в Донбассе может обсуждаться во время встречи глав МИД "нормандской четверки", говорят украинские власти. Мы вспомнили некоторые самые известные миротворческие миссии ООН.

Библиотеки США собирают жалобы на книгу о пингвинах-геях
2015-04-13 19:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Иллюстрированная книга о двух пингвинах мужского пола, воспитывающих пингвиненка, снова вошла в первую тройку книг, вызвавших наибольшее количество жалоб от посетителей библиотек.

Пожар в Хакасии: как после войны
2015-04-13 21:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ночь на понедельник огонь уничтожил половину поселка Шира в Хакасии. По официальным данным, здесь пострадали 120 и погибли шесть человек. Среди погибших ребенок.

Танцы оренбургских "пчелок" собрали 400 тыс. зрителей
2015-04-13 21:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Откровенный танец несовершеннолетних девушек из оренбургской танцевальной школы KREDO в понедельник буквально взорвал Рунет.

Польский аристократ вызвал лидера партии UKIP на дуэль
2015-04-13 21:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Поляк Ян Жилинский, называющий себя князем, вызвал на дуэль лидера партии UKIP Найджела Фараджа, выступающего против иммиграции из Восточной Европы.

Республиканец Рубио решил бороться за президентство США
2015-04-13 21:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сенатор-республиканец от штата Флорида Марко Рубио решил баллотироваться на пост президента США на выборах 2016 года. По словам Рубио, он обладает "уникальным набором качеств", чтобы стать хозяином Белого дома.

Королева Дании: иммигранты должны приспособиться
2015-04-13 21:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Королева Дании считает, что мигранты, включая мусульман, должны "забыть о своем прежнем стиле жизни" и уважать датские ценности.

ТВ-новости: кто бряцает оружием на Украине?
2015-04-13 22:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Переводчик о книгах Гюнтера Грасса
2015-04-13 22:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" переводчик-германист Борис Хлебников рассказывает о немецком писателе Гюнтере Грассе.

Жульничество: растущая проблема в мире шахмат
2015-04-13 22:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Грузинского гроссмейстера поймали на том, что в ходе партии он использовал мобильное приложение на смартфоне, спрятанном в туалете. Это не столь уж редкий случай.

Армения: Канье Уэст прыгнул в пруд вместе с фанами
2015-04-13 23:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известный рэппер Канье Уэст прыгнул в озеро во время бесплатного концерта в столице Армении Ереване, после чего к нему присоединились десятки зрителей.

За кого голосуют британские этнические меньшинства?
2015-04-13 23:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
До всеобщих выборов в Великобритании осталось совсем немного. За кого будут голосовать крупнейшие религиозные и этнические общины страны?

Аналитик Би-би-си: продажа С-300 Ирану пока незаконна
2015-04-14 00:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Резолюции Совета Безопасности ООН запрещают любые поставки вооружений Ирану, это связано с его ядерной программой. Российское руководство выражает надежду, что санкции скоро будут сняты, и Россия сможет снова экспортировать оружие в Иран.

В избранное