Стартапы в России: модное слово или устойчивый тренд?
Стартапы в России: модное слово или устойчивый тренд?
2013-05-29 10:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Инвестиции в стартапы в России последние несколько лет растут, несмотря на кризис. Однако наметилась и серьезная проблема: дисбаланс между инвестициями в интернет и реальную экономику.
В США обнаружена "крупнейшая фирма по отмыванию денег"
2013-05-29 10:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Манхэттенский федеральный прокурор Прит Бхарара сообщил о разгроме одной из крупнейших в мире электронных платежных систем, с помощью которой с 2006 года были якобы отмыты более 6 млрд долларов. Ее основатель - выходец из Киева Артур Будовский.
Корабль "Союз" доставил не МКС экипаж новой экспедиции
2013-05-29 10:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский пилотируемый корабль "Союз ТМА-09М" успешно пристыковался к Международной космической станции, доставив туда экипаж новой экспедиции из трех человек, которым предстоит провести на орбите около полугода.
Сирия: повстанцы осуждают оппозицию за рубежом
2013-05-29 11:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В заявлении объединяющего повстанцев Революционного движения Сирии говорится, что оппозиционная коалиция за рубежом не представляет сирийскую революцию. В Совете ООН по правам человека в Женеве в среду состоятся экстренные переговоры по Сирии.
Съемки, сделанные внутри проходящего смерча
2013-05-29 13:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Любители приключений на специально модифицированом грузовики засняли прохождение смерча со скоростью ветра до 281 км/ч
На Аляске говорят на особом диалекте русского языка
2013-05-29 13:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" Мира Бергельсон рассказала Севе Новгородцеву об этих поездках и об особенности диалекта русского языка жителей Аляски.
Штрафовать за распространение торрентов?
2013-05-29 14:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы относитесь к предложению штрафовать за распространение торрентов? Насколько эффективна может быть эта мера в борьбе с пиратством? Как вы относитесь к скачиванию музыки, кино и других объектов авторского права бесплатно?
На британской базе в Афганистане сидят 90 заключенных
2013-05-29 14:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр обороны Великобритании Филип Хаммонд подтвердил, что на базе в Кэмп Бастионе в Афганистане находятся более 90 задержанных афганцев. Юристы сравнивают эту ситуацию с пленниками американской военной базы в Гуантанамо.
Подозреваемый в нападении на солдата в Париже арестован
2013-05-29 15:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французская полиция арестовала 22-летнего мужчину, подозреваемого в нападении на солдата Седрика Кордье близ Версаля в минувшую субботу. Молодому солдату был нанесен удар ножом в шею.
РЭШ не подтверждает слухи об отставке ректора Гуриева
2013-05-29 15:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская экономическая школа не подтверждает широко разошедшуюся в среду информацию об отставке ее ректора Сергея Гуриева. Российские агентства, ссылаясь на неназванные источники, сообщают, что известный экономист уехал за границу после допроса в СКР.
Эверест: вызов природе или мода?
2013-05-29 15:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вам кажется, зачем люди отправляются на Эверест? Готовы ли вы поставить себе подобную цель? Можно ли по-прежнему считать альпинизм и другие виды экстремального спорта вызовом человека природе?
Бейс-джамп с Эвереста: первому восхождению 60 лет
2013-05-29 15:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Звезда экстримального спорта из России Валерий Розов совершил прыжок с северной стены Эвереста. Этот прыжок, совершенный с самой высокой на сегодняшней день точки, стал мировым рекордом в бейс-джампинге.
В Голландии начался суд по делу об убийстве арбитра
2013-05-29 15:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Семь подростков и отец одного из них обвиняются в том, что они забили до смерти лайнсмана Рихарда Ньёвенхёйзена, судившего матч юношеских команд 2 декабря прошлого года. Подсудимые отрицают свою вину.
Глава Мосгорсуда: приговор Pussy Riot вынесен законно
2013-05-29 16:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президиум Мосгорсуда рассмотрел надзорную жалобу адвокатов осужденных участниц группы Pussy Riot и признал вынесенный приговор законным. Председатель суда не увидела в деле политической подоплеки.
К чему приведет новый исход из Ирландии?
2013-05-29 16:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотни тысяч ирландцев покидают страну из-за безработицы, вызванной кризисом
В стриптиз-клубе Каракаса ранены дипломаты США
2013-05-29 17:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По сообщению венесуэльской полиции, два сотрудника посольства США получили ранения в ходе перестрелки в стриптиз-клубе в фешенебельном районе Каракаса. Один ранен в пах, другой - в живот.
На суде над Навальным выражались "нецензурно"
2013-05-29 17:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На десятом заседании по делу Алексея Навального и Петра Офицерова прокуроры дошли до чтения прослушки телефонных переговоров обвиняемых, при этом самые сочные выражения им пришлось заменять словом "нецензурно".
Из головы молодого афганца извлекли карандаш
2013-05-29 18:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Врачи в Германии удалили из головы молодого афганца карандаш длиной 10 см. Этот человек долгие годы страдал от головных болей, насморков и проблем со зрением, не догадываясь об их причине.
Задайте вопрос первому русскому министру Латвии
2013-05-29 18:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У читателей сайта bbcrussian.com есть возможность задать свои вопросы министру образования Латвии Вячеславу Домбровскому. Он был избран на пост в начале мая и стал первым русским министром в стране. Корреспондент Би-би-си встретится c министром 31 мая.
Фото: 60 лет покорению Эвереста
2013-05-29 18:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
60 лет назад члены британской экспедиции альпинистов Эдмунд Хиллари и Тенцинг Норгей покорили самую высокую вершину в мире.
"По новостям": Oldest Everest Climber
2013-05-29 18:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В видеоуроке английского языка: Эверест покорил 80-летний японец.
Академия наук России: новый президент, старые проблемы
2013-05-29 19:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президентом Российской академии наук избран физик Владимир Фортов. В наследство ему достается огромная, запутанная структура, обремененная множеством проблем. И главная из них, по единодушному мнению экспертов, - необходимость реформ.
Гробовых дел художник
2013-05-29 19:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Творения Паа Джо – нечто потустороннее, в переносном и в прямом смысле. Делает он гробы. Делает их вручную, от начала до конца.
Виртуальный банк преступного мира
2013-05-29 19:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Артур Будовский, родом из Украины – один из семи человек, которым предъявили обвинение американские прокуроры. Утверждается, что они руководили виртуальной валютной биржей, услугами которой пользовался криминальный мир.
Спорт-блог: верните Эверест альпинистам!
2013-05-29 19:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В спортивном блоге сотрудники Би-би-си комментируют события из мира спорта. Ксения Гогитидзе размышляет над тем, как за 60 лет с момента первого восхождения на самую высокую гору в мире изменилось отношение к Эвересту.
Маршал Куликов: танкист, стратег и политик
2013-05-29 20:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Виктор Куликов, скончавшийся в Москве 27 мая, считался в армии и обществе крупным военным теоретиком и харизматической личностью. Ему довелось заниматься не только военными делами, но и политикой.
Мать младенца из канализационной трубы: он упал случайно
2013-05-29 20:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китаянка, чей ребенок был найден в канализационной трубе, утверждает, что он упал туда случайно. Женщина заявила полиции, что якобы она неожиданно родила в туалете, ребенок выскользнул и провалился в канализацию.
Как бороться с пиратами на торрент-трекерах?
2013-05-29 20:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Интервью с Татьяной Тропиной, специалистом по киберпреступности и международному онлайн-праву.
Ларри Кинг будет вести шоу на канале Russia Today
2013-05-29 20:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
79-летний тележурналист, который долгие годы вел шоу Larry King Live на Си-эн-эн, станет ведущим двух авторских программ. Как сообщили Би-би-си в руководстве канала, они появятся в эфире в июне.
Армянские экологи встретили принца Чарльза протестами
2013-05-29 21:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Группа активистов экологического движения во вторник провела пикет у Матенадарана – института древних рукописей, где ожидали прибытия принца Уэльского. Следующий пикет планируется у концертного зала, где ожидают принца Чарльза.
В Санкт-Петербурге прошел "мусорный парад"
2013-05-29 22:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известные петербургские артисты во главе с клоуном Вячеславом Полуниным необычным образом отметили открытие выставки художника Михаила Шемякина в Мраморном дворце.
Совет ООН осудил участие наемников в сирийском конфликте
2013-05-29 22:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Совет ООН по правам человека осудил наступление сирийских правительственных войск на город Кусейр, а также участие иностранных бойцов в военных операциях в Сирии.
Во Франции состоялась первая официальная гей-свадьба
2013-05-29 22:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Двое французов стали первой в стране официально зарегистрированной супружеской гей-парой - спустя несколько дней после того, как президент Франсуа Олланд подписал закон о легализации однополых браков.
ТВ-новости: отмывание денег в "промышленных масштабах"
2013-05-29 23:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Европа решила облегчить себе бремя жесткой экономии
2013-05-30 00:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некоторым государствам-членам Евросоюза позволят замедлить темпы сокращения бюджетных расходов из-за угрозы замедления экономического роста, заявила Европейская комиссия.
"Вуличскому убийце" предъявлены обвинения
2013-05-30 05:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Одному из двух нападавших, задержанных после нападения на британского военнослужащего в лондонском районе Вулич, 22-летнему Майклу Адебовале, предъявлены обвинения в убийстве.