Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Викторина о новостях недели



Викторина о новостях недели
2013-05-16 19:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чего не было в "шпионском комплекте" высланного из Москвы Райана Фогла? Что объединило на этой неделе заключенных России и США? Чем недовольны православные в Якутске? Кого или что взяли работать барменом на конференции Google?

Папа Римский осудил тиранию свободного рынка
2013-05-17 07:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Папа Франциск призвал политиков мира положить конец культу денег и оказывать более действенную помощь неимущим.

Пресса Британии: как осмеять противника через шпионаж
2013-05-17 08:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 17 мая 2013 года.

Пресса России: без права на амнистию
2013-05-17 09:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 17 мая 2013 года.

Итоги масштабного опроса говорят о гомофобии в Европе
2013-05-17 09:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Четверть геев, принявших участие в опросе в странах ЕС, в последние пять лет либо становились жертвами нападений, либо подвергались угрозам расправы. Опрашиваемые с низким достатком и более юного возраста чаще подвергаются дискриминации.

В интернате в Амурской области избивали воспитанников
2013-05-17 11:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственный комитет России возбудил уголовное дело, после того как в интернете появилось видео с издевательствами над воспитанниками школы-интерната в Амурской области.

Фото: деревня, где мирно живут армяне и азербайджанцы
2013-05-17 11:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В деревушке Цопи в Грузии мирно живут бок о бок армяне и азербайджанцы, которые свободно общаются на двух языках. Конфликт в Нагорном Карабахе обошел их стороной. Фоторепортаж Онника Крикоряна.

Кадыров: уйду из Instagram и не буду читать другие мнения
2013-05-17 11:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер Чечни Рамзан Кадыров сообщил, что может закрыть свой аккаунт в Instagram, поскольку он, по его собственным словам, перестал понимать комментаторов.

В США раскрыта крупная подпольная сеть табачных дилеров
2013-05-17 13:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция Нью-Йорка заявила, что раскрыта преступная сеть, занимавшаяся незаконным ввозом и продажей сигарет. Обвинение предъявлено 16 палестинцам, по меньшей мере трое из которых, по данным властей, связаны с террористами.

Потерпевшим по делу Росбанка стал бывший депутат-рокер
2013-05-17 14:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экс-депутат Мосгордумы, глава холдинга "Экоофис" и лидер хард-рок-группы "Пилигрим" Андрей Ковалев сообщил, что является пострадавшим по делу о коммерческом подкупе в особо крупном размере в отношении председателя правления Росбанка.

Опрос: британские депутаты слишком много пьют
2013-05-17 14:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Каждый четвертый член Палаты общин британского парламента считает, что в депутатской среде сложилась нездоровая культура потребления алкогольных напитков. Таковы данные опроса, проведенного среди депутатов фондом Alcohol Concern.

Корреспондент Би-би-си испытал Google Glass
2013-05-17 14:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Google начал привлекать сторонних разработчиков для создания приложений, способных привлечь потребителей к очкам дополненной реальности, существующим пока лишь в качестве прототипа.

СМИ: Россия вооружает Сирию противокорабельными ракетами
2013-05-17 15:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия поставляет в Сирию противокорабельные ракетные комплексы "Бастион", сообщает американская газета New York Times, ссылаясь на собственные официальные источники в США. Речь идет о выполнении контракта, подписанного в 2007 году.

Стюардессы Ryanair недовольны тяжелыми условиями работы
2013-05-17 15:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывшая стюардесса ирландской авиакомпании Ryanair пожаловалась на тяжелые условия труда в крупнейшем бюджетном авиаперевозчике. В Ryanair обвинения бортпроводницы отвергают.

В Каннах воры унесли украшения на миллион долларов
2013-05-17 15:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Драгоценности на сумму свыше 1 млн долларов были украдены из гостиничного номера во французских Каннах, где в эти дни проходит международный кинофестиваль.

Дума слегка смягчит закон об оскорблении верующих
2013-05-17 16:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Государственная дума России решила несколько смягчить проект закона об оскорблении чувств верующих, сократив сроки заключения, но зато увеличив сроки обязательных и принудительных работ.

Блог Яны Литвиновой: альтруизм взамен дешевой одежды?
2013-05-17 16:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Купить, допустим, юбку, которая стоит меньше проездного на день в лондонском метро, почему-то кажется нормой. Но услышав об огромном количестве смертей в Бангладеш, общественность взволновалась.

В квартире матери блогера Адагамова прошел обыск
2013-05-17 16:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В квартире 77-летней матери фотографа и блогера Рустема Адагамова, известного в интернете под ником drugoi, проводится обыск. Об этом в соцсетях сообщил сам член Координационного совета оппозиции.

Ультраортодоксы бьются за право не идти в армию Израиля
2013-05-17 16:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тысячи ультраортодоксальных евреев вышли на демонстрацию в Иерусалиме, протестуя против планов призыва членов их общины на военную службу. Вскоре начались столкновения, несколько человек пострадали.

Социологи зафиксировали рост гомофобии в России
2013-05-17 17:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В России по-прежнему велико число людей, негативно относящихся к гомосексуалистам, свидетельствуют результаты опроса "Левада-Центра". Почти половина россиян считает гомосексуализм вредной привычкой.

В каких условиях работаете вы?
2013-05-17 17:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывшая стюардесса ирландской авиакомпании Ryanair пожаловалась, что ей платили только за часы полета, но не подготовки, а форму и тренинг ей пришлось оплачивать самой. Довольны ли вы условиями труда, которые предоставляет ваш работодатель?

Британец хочет провести 60 дней на скале в Атлантике
2013-05-17 17:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Идея прожить два месяца на каменистом островке Роколл в сотнях миль к западу от Шотландии вдохновляет британского искателя приключений Ника Хэнкока.

Критика Храма Христа Спасителя обошлась в 100 тысяч
2013-05-17 18:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава Общества защиты прав потребителей Михаил Аншаков, назвавший "аферой" бизнес в Храме Христа Спасителя в Москве, оштрафован на 100 тысяч рублей по статье о клевете.

Политиков в США беспокоит новая технология Google Glass
2013-05-17 18:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Политики в США хотели бы получить от крупнейшего поисковика Google дополнительные уверения в том, что компания делает достаточно для защиты личной информации.

Кризис: пойдет ли Словения по пути Греции?
2013-05-17 18:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некогда образцово-показательная экономика европейского новичка балансирует на опасной грани. Для оздоровления стране предлагают либерализацию, согласны не все

Фото: неделя глазами Live_Report
2013-05-17 18:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые яркие и интересные фотографии, присланные в сообщество Русской службы Би-би-си в Живом журнале LiveReport на этой неделе.

Президент Коста-Рики летала на "кокаиновом" самолете
2013-05-17 19:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Громкий скандал разразился в высших эшелонах власти Коста-Рики, когда стало известно, что президент страны Лаура Чинчилья летала на самолете колумбийца, подозреваемого в наркобизнесе.

В Тбилиси сорвали акцию против гомофобии
2013-05-17 19:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
17 человек пострадали в Тбилиси в результате столкновений между участниками акции против гомофобии и противниками ЛГБТ-движения. Запланированная на 17 мая несколькими организациями акция против гомофобии в грузинской столице была фактически сорвана.

Сорванный гей-парад в столице Грузии
2013-05-17 19:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гей-прайд в Тбилиси оказался сорван, едва начавшись, после того как несколько тысяч демонстрантов-противников прав геев заполнили собой улицу, а затем напали на автобусы, к которых полиция пыталась эвакуировать ЛГБТ-активистов.

Знают все, что по Рублёвке в девять
2013-05-17 19:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дни о людях проводя в заботе, мы нашли решение на днях: видеть президента в вертолёте каждый сможет, голову подняв!

Ханой закупает беспилотники в Белоруссии
2013-05-17 20:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Белоруссия продала Вьетнаму беспилотники и предлагает создать совместные предприятия по выпуску вооружения и военной техники.

ОМОН защитил участников акции ЛГБТ в Петербурге
2013-05-17 20:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Митинг в поддержку ЛГБТ-движения, проходивший на Марсовом поле в Санкт-Петербурге, едва не завершился столкновениями. Согласованное мероприятие пытались сорвать десятки агрессивно настроенных молодых людей.

Бывший диктатор Видела умер в аргентинской тюрьме
2013-05-17 20:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Аргентине в возрасте 87 лет скончался бывший глава военной хунты Хорхе Рафаэль Видела. Он умер в тюрьме, где отбывал пожизненное заключение за преступления против человечности.

Москва согласна на обмен налоговыми данными с США
2013-05-17 20:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия согласилась на обмен налоговыми данными с США в рамках американского закона FATCA, который ранее вызывал немало возражений у российских чиновников.

Дэвид Бекхэм: из звезды футбола в мировой бренд
2013-05-17 20:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дэвид Бекхэм добился многого - как на футбольном поле, так и за его пределами - корреспондент Би-би-си размышляет над тем, как британскому футболисту удалось превратиться из звезды футбола в мировой бренд.

Дело Литвиненко: роль России рассматриваться не будет
2013-05-17 20:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Расследование по обстоятельствам смерти Александра Литвиненко, которое проводится сейчас в Британии, может быть аннулировано и заменено публичным процессом, в рамках которого можно будет рассмотреть свидетельства по делу за закрытыми дверями.

Красовский: если геи не будут бороться, их сожгут
2013-05-17 21:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журналист Антон Красовский, ранее открыто заявивший о своей гомосексуальной ориентации, объясняет, почему он боится заходить в свой подъезд, и рассуждает о возможных последствиях принятия закона "О запрете пропаганды гомосексуализма".

ТВ-новости: о гомофобии в Европе
2013-05-17 21:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Высотки "Москва-Сити" признали опасными для жизни
2013-05-17 21:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прокурорская проверка выявила множество нарушений при строительстве комплекса "Москва-Сити" в российской столице. В одном из объектов вместо несущих колонн обнаружили арматурные каркасы со строительным мусором.

"Осторожно, люди!": 1968 год, первые шаги Евровидения
2013-05-17 22:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.

Британский певец Джордж Майкл попал в аварию
2013-05-18 00:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известный поп-певец Джордж Майкл попал в больницу после аварии на автомагистрали М1 к северу от Лондона. Он был доставлен вертолетом в больницу с порезами головы.

Бокс: Поветкин защитил титул и ждет боя с Кличко-младшим
2013-05-18 02:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россиянин Александр Поветкин отстоял титул регулярного чемпиона мира WBA в супертяжелом весе в бою против поляка Анджея Вавжика. Его следующим соперником будет абсолютный чемпион мира Владимир Кличко.

Число беженцев из Сирии превысило полтора миллиона
2013-05-18 04:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Две трети из них покинули страну с начала текущего года, что свидетельствует об ухудшении обстановки, говорится в докладе Управления верховного комиссара ООН по делам беженцев.

Конституционный совет Франции поддержал однополые браки
2013-05-18 06:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Юридически в споре поставлена точка, но общественное мнение остается разделенным, особенно в вопросе об усыновлении детей однополыми парами.

"Мой город" - Одесса
2013-05-18 10:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Об Одессе рассказывает Андрей Кравец, Украинская служба Би-би-си.

ФСБ: мы предупреждали США о недопустимости вербовок
2013-05-18 14:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские спецслужбы нарушили дипломатический протокол, публично назвав имя человека, которого они считают главой американской разведки в Москве.

Китайских туристов просят вести себя прилично за рубежом
2013-05-18 15:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из высокопоставленных представителей Коммунистической партии Китая призвал своих соотечественников, выезжающих в туристические поездки за рубеж, вести себя подобающим образом.

В Киеве прошли два многотысячных митинга
2013-05-18 17:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В столице Украины прошли два многотысячных митинга: "Антифашистское шествие" правящей Партии регионов и акция оппозиции "Вставай, Украина!". Сообщается, что некоторым оппозиционерам не удалось добраться до Киева.

Италия: массовые протесты против политики новой коалиции
2013-05-18 20:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тысячи протестующих во главе с лидерами профсоюзов вышли на улицы Рима, критикуя политику жесткой экономии, объявленную новой правящей коалицией.

Британской группе The Smiths – 30 лет
2013-05-18 20:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Юбилей одной из самых влиятельных групп британского рока.

В Швеции пройдет финал конкурса "Евровидение"
2013-05-18 21:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В шведском городе Мальмё завершаются последние приготовления к финалу конкурса песни "Евровидение-2013", который проходит в 58-й раз. За участников из 26 стран будут болеть миллионы телезрителей.

Скончался режиссер Алексей Балабанов
2013-05-18 21:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В России, в окрестностях Санкт-Петербурга,на 55-м году жизни умер известный кинорежиссер Алексей Балабанов. Известно, что в последние годы он тяжело болел.

Умер "режиссер, который не боялся"
2013-05-18 22:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кинокритик Михаил Трофименков о российском режиссере Алексее Балабанове, который скончался на 55-м году жизни.

"Евровидение" выиграли Скандинавия и СНГ
2013-05-19 06:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Победу одержала датская певица Эммили де Форест. Вместе с ней в первую пятерку вошли представители Украины, Азербайджана, Норвегии и России.

Политик убита в Пакистане накануне пересчета голосов
2013-05-19 07:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Преступление выглядело как уличный грабеж, но соратники покойной подозревают политические мотивы.

Пан Ги Мун призвал Пхеньян прекратить запуски ракет
2013-05-19 15:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генсек ООН Пан Ги Мун призвал Северную Корею воздержаться от пуска ракет и вернуться за стол переговоров о ядерной программе. Накануне КНДР запустила четыре баллистические ракеты малой дальности со своего восточного побережья в Японское море.

Почему Украина проигрывает войну со СПИДом?
2013-05-19 16:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украина входит в незавидное число лидеров по количеству ВИЧ-инфицированных и больных СПИДом в Европе. При этом большинство людей с ВИЧ не имеет доступа к лекарственным препаратам, которые позволили бы им вести нормальную жизнь.

Сирийская армия развернула крупное наступление на Кусейр
2013-05-19 17:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По сообщениям из Сирии, правительственные войска перешли в наступление с целью восстановления контроля над захваченным повстанцами городом Кусейр, в окрестностях которого несколько недель шли бои.

Гитара Джона Леннона продана в Нью-Йорке за $408 тысяч
2013-05-19 19:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гитара, на которой в 1967 году играли участники легендарной группы "Битлз" Джон Леннон и Джордж Харрисон, была продана на аукционе в Нью-Йорке за 408 тысяч долларов.

Британские художники поддержали "Войну" в центре Лондона
2013-05-19 21:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В центре Лондона состоялась акция в поддержку скандально известной российской арт-группы "Война". Художники повесили на набережной у здания парламента баннер с изображением лидера группы Олега Воротникова и надписью "Voina wanted" ("Война" в розыске").

Два века Рихарда Вагнера: гений или злодей?
2013-05-19 22:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
22 мая исполняется 200 лет со дня рождения Рихарда Вагнера - одного из величайших гениев и в то же время величайших злодеев в истории мировой музыки.

Акция солидарности с "Войной" у парламента Британии
2013-05-19 23:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские художники решили поддержать российскую арт-группу "Война" и выразить протест против ущемления свободы слова в России.

ЕС просит Россию остановить нападки на ЛГБТ-сообщество
2013-05-20 00:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На консультациях по вопросам прав человека ЕС призвал Россию отказаться от принятия закона о запрете пропаганды гомосексуализма, поскольку он лишь усилит дискриминацию в отношении ЛГБТ-сообщества.

Хоккей: Швеция обыграла Швейцарию в финале ЧМ-2013
2013-05-20 03:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сборная Швеция спустя 7 лет выиграла чемпионат мира по хоккею, обыграв на родном льду в Стокгольме швейцарцев – 5:1.

Дело Царнаева: почему молчит прокуратура
2013-05-20 04:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно законодательству США, по истечении 30 дней после ареста прокуратура должна представить в суд главный обвинительный документ. Однако месяц спустя после ареста Джохара Царнаева обвинение молчит.

Yahoo покупает Tumblr за 1,1 млрд долларов
2013-05-20 05:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Совет директоров Yahoo одобрил покупку Tumblr за $1,1 млрд. Если сделка подтвердится в понедельник, это будет самым крупным приобретением компании с 2012 г., когда ее возглавила Марисса Майер.

В избранное