Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Викторина недели



Викторина недели
2013-05-02 17:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чей портрет появится на новой пятифунтовой купюре в Британии? Что случилось в доме балерины Анастасии Волочковой? Чему будет посвящен сюжет норвежского телесериала "Оккупированные"? Что хотят восстановить ученые из CERN?

Пресса Британии: позор ветерана Би-би-си
2013-05-03 09:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 3 мая 2013 года.

Застрелен обвинитель по делу об убийстве Бхутто
2013-05-03 09:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Исламабаде неизвестные убили Чодри Зульфикара Али – специального прокурора на процессе по делу об убийстве бывшего премьер-министра Пакистана Беназир Бхутто.

Путин пошутил с Гергиевым на открытии новой Мариинки
2013-05-03 10:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Строительство новой сцены Мариинского театра, занимающей целый квартал в центре Петербурга, обошлось в 20 млрд рублей. Президент Путин отметил, что руководитель театра, Герой труда Валерий Гергиев работает так много, что его можно узнать по лысине.

За три часа на Twitter Баффета подписались 140 тысяч
2013-05-03 11:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В микроблоге Twitter появилcя аккаунт известного американского инвестора Уоррена Баффета. В течение десяти минут после его регистрации на него подписались 10 тысяч человек, а через три часа эта цифра достигла 140 тысяч.

"Челси" поедет на финал Лиги Европы в Амстердам
2013-05-03 12:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лондонский "Челси" пробился в финал футбольной Лиги Европы, обыграв по сумме двух матчей швейцарский "Базель". В решающем матче в Амстердаме команде предстоит сыграть с лиссабонской "Бенфикой".

Найден британец, воевавший вместе с русскими в 18 веке
2013-05-03 13:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На севере Голландии в прибрежных дюнах археологи обнаружили останки британского солдата, принимавшего участие в военной кампании 1799 года. Английско-русская интервенция в Голландию в 1799 году была призвана вернуть власть "оранжевому" ордену Оранских.

Муки параллельной парковки: хит YouTube
2013-05-03 13:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Неизвестная жительница Белфаста пыталась припарковаться полчаса. За ней из окна соседнего дома следили три остроумных студента.

Выборы в Пакистане: за непослушание боевикам - смерть
2013-05-03 13:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пакистан готовится провести парламентские выборы. Один из самых острых вопросов, волнующих избирателей – это безопасность. Репортаж Абдужалила Абдурасулова из Карачи.

Россия на 9 месте по безнаказанности убийств журналистов
2013-05-03 14:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ежегодном отчете, который публикует американский Комитет защиты журналистов, Россия оказалась на девятом месте. Власти не способны привлечь к ответственности убийц журналистов, заключают эксперты. В первой строчке печального рейтинга - Ирак.

Болливуд приглашают снимать в Таджикистане
2013-05-03 14:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава МИД Таджикистана на последней встрече в Душанбе с вице-президентом Индии предложил привлечь Болливуд в свою страну. Болливуд, который отмечает в мае свое столетие, здесь особенно популярен.

В Грозном появились листовки в поддержку Джохара Царнаева
2013-05-03 14:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В центре столицы Чечни - Грозном - появились листовки в поддержку Джохара Царнаева, задержанного в США по подозрению в организации взрывов на финише Бостонского марафона.

Мариинка: империя Гергиева и мировой бренд
2013-05-03 14:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Второе здание Мариинского театра, наконец, открылось. Даже президент Путин говорил о долгом и непростом пути к реализации проекта-мечты, задуманного Валерием Гергиевым еще в 1997 году.

"Мой город" - Кейптаун
2013-05-03 14:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
О Кейптауне рассказывает Мо Алли, Би-би-си Африка.

100 лет Болливуду: ваши впечатления от индийского кино
2013-05-03 15:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Любите ли вы и часто ли смотрите индийские фильмы сейчас? Как вы считаете, сможет ли Болливуд стать тем, чем для мирового кинематографа в настоящее время является Голливуд?

Поисковик Google признал "Палестину"
2013-05-03 16:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Интернет-поисковик Google заменил надпись "Палестинские территории" в палестинском варианте поисковика на "Палестину". Вопрос о названии Палестинской администрации до сих пор вызывает острые споры.

ЧМ-2013: тест для Ковальчука и компании перед Сочи
2013-05-03 16:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
3 мая на ледовых аренах в Швеции и Финляндии стартует чемпионат мира по хоккею. Турнир, финал которого примет Стокгольм, станет последней крупной проверкой для ведущих сборных перед Олимпиадой в Сочи.

Фото: неделя глазами Live_Report
2013-05-03 17:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые яркие и интересные фотографии, присланные в сообщество Русской службы Би-би-си в Живом журнале LiveReport на этой неделе.

Бизнесмен Трефилов выходит на свободу с условным сроком
2013-05-03 17:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский мультимиллионер Георгий Трефилов, задержанный 19 марта в лондонском аэропорту Гэтвик при попытке пересечь британскую границу с фальшивыми документами, был признан виновным по двум предъявленным обвинениям и приговорен к 18 месяцам условно.

"Газпром" без конкурса получил четыре участка в Арктике
2013-05-03 17:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Дмитрий Медведев подписал распоряжение о передаче "Газпрому" четырех участков недр в Баренцевом море для геологоразведки и добычи. Общие запасы газа на этих участках составляют 1,8 трлн кубометров.

Британцы поднимают со дна Ла-Манша самолет Люфтваффе
2013-05-03 17:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Водолазы приступили к работам по подъему сбитого в 1940 году немецкого среднего бомбардировщика "Дорнье-17".

В Киргизии разбился военный самолет США
2013-05-03 18:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самолет вооруженных сил США потерпел крушение после взлета с авиабазы Манас в Киргизии. Члены экипажа на месте катастрофы не обнаружены.

Политики как бренды: что ждет их преемников?
2013-05-03 18:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что происходит со страной после ухода ее харизматичного лидера? Работает ли харизма и после смерти? Хорошо это или плохо, если страной руководит политик, ставший своеобразным брендом?

Сколько стоит митинг?
2013-05-03 19:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Финансовая сторона митингов вызывает в России много споров. Какие средства расходуются на марши - как оппозиционные, так и проправительственные? Давайте посмотрим, сколько нужно денег, чтобы провести 50-тысячный митинг в Москве.

В компании Alitalia вскрылись регулярные кражи багажа
2013-05-03 19:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Итальянская полиция арестовала 19 работников международного аэропорта Леонардо да Винчи в Риме по подозрению в краже багажа пассажиров.

Рифма недели: Мне тоже хочется в застой
2013-05-03 19:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Я верю - грянут времена Благословенного застоя И Путина в Звездах Героя Увидит вскоре вся страна.

Отец приятеля Царнаева верит в правосудие США
2013-05-03 20:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Отец казахского студента Диаза Кадырбаева, арестованного в Бостоне по подозрению в уничтожении улик по делу о взрыве на бостонском марафоне, верит, что с его сына снимут обвинения.

Эстония запустит в косомос первый спутник
2013-05-03 20:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эстония запускает в космос свой первый спутник. С главой проекта доктором Мартом Ноорма беседовал Сева Новгородцев.

Россия возглавила тюремный рейтинг Совета Европы
2013-05-03 20:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Почти половина европейских тюрем переполнены заключенными, отмечается в докладе Совета Европы. Cамый большой процент заключенных среди населения зафиксирован в России, за ней следуют Белоруссия и Грузия.

“Осторожно, люди!”: что такое голубая кровь
2013-05-03 21:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.

Британия: стала ли "партия клоунов" UKIP реальной силой?
2013-05-03 22:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Партия независимости Соединенного Королевства относительно успешно выступила на выборах в местные органы власти Англии и Уэльса. По предварительным данным, UKIP набирает 25% голосов и получает как минимум 52 места в муниципальных советах.

Солнечный самолет отправился в перелет через США
2013-05-03 22:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самолет на солнечных батареях под названием Solar Impulse начал перелет от Западного к Восточному побережью США без единой капли авиатоплива на борту.

10 фактов о Болливуде, которые поражают воображение
2013-05-03 23:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Индийский кинематограф - Болливуд - празднует свое столетие. Фильмы с характерными песнями и танцами собирают миллионы зрителей во всем мире. Вот лишь несколько фактов из истории индийской киноиндустрии.

В выходные в программе "Пятый этаж"
2013-05-04 00:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Здесь вы можете ознакомиться с тем, что вас ожидает в субботу и воскресенье в программе "Пятый этаж", которая выходит в эфир в 19:00 МСК.

Бангладеш: здание могли обрушить электрогенераторы
2013-05-04 04:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обрушение здания швейной фабрики в Бангладеш в апреле могло быть спровоцировано работой электрогенераторов, вызвавших мощную вибрацию, сообщило следствие. По последним данным, погибло 500 человек.

Сирия: активисты сообщают об очередной резне в деревне
2013-05-04 05:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более 40 человек были убиты правительственными войсками Сирии в деревне на северо-западе страны, сообщили активисты. Государственные СМИ возложили ответственность за инцидент на "террористов".

США усиливают проверки студенческих виз из-за Бостона
2013-05-04 06:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти США намерены более тщательно проверять визы у иностранных студентов, после того как выяснилось, что один из задержанных по делу о взрывах находился в стране с аннулированной визой.

Обама не предрекает наземного вторжения США в Сирию
2013-05-04 08:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама не считает вероятным сценарий развития событий в Сирии, при котором понадобится ввод американских войск. При этом он подчеркнул, что обстоятельства могут измениться.

ТВ-новости: приговор бизнесмену Трефилову
2013-05-04 10:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Болливуд празднует 100-летие и не боится перемен
2013-05-04 11:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Индии отмечают столетие с момента создания первого художественного фильма - "Раджа Харишчандра", вышедшего на экраны в 1913 году.

Мадуро: экс-президент Колумбии хочет меня убить
2013-05-04 12:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Венесуэлы Николас Мадуро обвинил бывшего президента Колумбии Альваро Урибе в заговоре с целью его убийства. Урибе назвал обвинения несостоятельными.

Сотни сирийцев спасаются бегством после массовой резни
2013-05-04 14:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотни сирийцев покидают родные дома в прибрежных районах после сообщений о массовых убийствах. Активисты оппозиции сообщили, что правительственные войска убили сотни мирных жителей в деревне Аль-Байда и Баниясе на северо-западе страны.

Жители Бостона не хотят хоронить у себя Царнаева
2013-05-04 14:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские власти в спешном порядке решают вопрос о похоронах Тамерлана Царнаева. Директор похоронного бюро в Вустере сравнил задачу с похоронами печально известных американских преступников.

СКР расследует убийство московского чиновника в Орле
2013-05-04 15:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В подъезде дома в Орле с тремя огнестрельными ранениями обнаружен заместитель начальника департамента науки, промышленной политики и предпринимательства Москвы Андрей Уваров.

Акула ворует добычу рыбаков
2013-05-04 16:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экипаж рыбаков из Новой Зеландии, которые пытались вручную поймать рыбу-меч весом 600 кг, вынужден был бороться за добычу c большой акулой-мако.

Израильские самолеты нанесли авиаудар по Сирии
2013-05-04 16:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Анонимный израильский чиновник, базирующийся в США, сказал, что целью авиаудара была партия оружия, предназначавшаяся для ливанской группировки "Хезболла".

Ученые в Гарварде создали муху-робота
2013-05-04 19:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Гарварде сконструирован самый маленький в мире летающий робот, который имитирует муху.

В каком "Уголке" оратору привольнее
2013-05-04 19:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве по инициативе властей в двух парках отведены специальные площадки для публичных выступлений по образцу "Уголка оратора" в лондонском Гайд-парке.

В Калифорнии ширятся лесные пожары
2013-05-04 20:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Район распространения лесных пожаров в Калифорнии за последние сутки расширился в три раза. Несмотря на усилия пожарных, огонь бушует уже в 80 километрах к северо-западу от Лос-Анджелеса.

В столице Венгрии прошла антиеврейская демонстрация
2013-05-05 00:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Венгерская националистическая партия "Йоббик" ("За лучшую Венгрию") устроила в Будапеште демонстрацию протеста против проведения в городе Всемирного еврейского конгресса.

Православные христиане празднуют Пасху
2013-05-05 05:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Православные христиане во многих странах мира праздуют в воскресенье свой главный религиозный праздник - Пасху. В Москве глава РПЦ, патриарх Кирилл провел литургию в храме Христа Спасителя.

Сирия обвинила Израиль в атаке на военный научный центр
2013-05-05 06:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Государственное телевидение Сирии заявило, что Израиль нанес ракетный удар по военному исследовательскому центру в пригороде Дамаска. Израиль пока не прокомментировал эти сообщения.

Подозреваемый в изнасиловании британский политик отпущен
2013-05-05 07:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Заместитель спикера палаты общин британского парламента Найджел Эванс был выпущен под залог после ареста по подозрению в изнасиловании. Дело касается предполагаемого нападения на двух мужчин.

Бразилия: скандал в футбольном клубе из-за талибов
2013-05-05 12:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руководство одного из самых успешных футбольных клубов Бразилии "Флуминенсе" - обратилось к своим игрокам и болельщикам с просьбой положить конец интернет-кампании "Будь талибом", призывающей фотографироваться в образе членов радикального движения.

Италия: замминистра ушла в отставку из-за "гомофобии"
2013-05-05 14:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Заместитель министра по вопросам равенства Микаэла Биянкофиори подала в отставку через день после принятия присяги в составе нового правительства Италии, заявив о том, что геи сами провоцируют дискриминацию к себе, обособляясь в закрытую группу.

Фотогалерея: православный мир празднует Пасху
2013-05-05 15:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Православные христиане всего мира отмечают праздник Пасхи. Проводятся торжественные молебны, совершаются крестные ходы.

Туристические вертолеты в Лондоне мешают театру
2013-05-05 15:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Туристические вертолеты компании "The London Helicopter", подписавшей двухлетний контракт, будут регулярно совершать рейсы с площадки в лондонском районе Баттерси.

На Урале найдены обломки пропавшего в 2012 году Ан-2
2013-05-05 16:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
МЧС России подтвердило, что найденные в Свердловской области обломки самолета действительно принадлежат воздушному судну, пропавшему в июне 2012 года.

Авиаудар Израиля по Сирии - предупреждение режиму Асада?
2013-05-05 19:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Воздушный удар Израиля по сирийским целям несет важное послание. Там обеспокоены передачей новейших видов вооружений "Хезболле", для чего может использоваться территория Сирии. Удар должен был стать предупреждением для президента Сирии Башара Асада.

Петербург не Венеция: за и против новой Мариинки
2013-05-05 22:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Побывавший на открытии нового здания Мариинского театра обозреватель Русской службы Би-би-си Александр Кан суммирует разные мнения и делится положительными впечатлениями очевидца.

Ливия: чиновникам времен Каддафи закрыли путь во власть
2013-05-06 02:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Парламент Ливии принял закон, запрещающий чиновникам времен правления Муаммара Каддафи занимать государственные должности.

100 лет полету большого аэроплана Сикорского
2013-05-06 03:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В эти дни 100 лет назад под Петербургом проходили испытательные полеты первого в истории многомоторного самолета "Гранд" Игоря Сикорского. Этот самолет стал родоначальником авиалайнеров и тяжелых военных самолетов.

Президента Венесуэлы Мадуро обвиняют в клевете и угрозах
2013-05-06 04:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экс-президент Колумбии Альваро Урибе будет добиваться, чтобы глава Венесуэлы Николас Мадуро предстал перед Межамериканской комиссией по правам человека.

Пресса России: "болотное дело" - акция устрашения?
2013-05-06 05:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 6 мая 2013 года.

В избранное