Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский по новостям: Eating insects



Английский по новостям: Eating insects
2013-05-15 12:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В видеоуроке английского языка: употребление в пищу насекомых может помочь голодающим в развивающихся странах.

Английский язык: архив обучающих программ
2013-05-15 17:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В архиве раздела Learning English сайта Русской службы Би-би-си - бесплатные аудио-, видеоуроки английского языка и тесты за 2003-2013 годы.

Провинциальный Донбасс: руины Константиновки
2013-05-16 07:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руины заводов, обваленные дома и опустевшие улицы - привычные сейчас картины для некогда мощного промышленного города на Донбассе.

В Ираке прогремели многочисленные взрывы
2013-05-16 07:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 23 человека погибли в результате серии взрывов в шиитских районах иракской столицы Багдада. Полиция заявила, что в сумме 11 взрывных устройств сработали в пределах одного часа.

Пресса Британии: шпиона Фогла ловили "на живца"?
2013-05-16 08:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 16 мая 2013 года.

Пресса России: с Путиным обсудили Ливанова и фильтры
2013-05-16 09:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 16 мая 2013 года.

Би-би-си показали признаки химической атаки в Сирии
2013-05-16 09:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во время посещения Сирии корреспонденту Би-би-си показали свидетельства, которые якобы подтверждают факт использования химического оружия при атаке на небольшой город Саракеб, расположенный к юго-западу от Алеппо.

Бут и Ярошенко борются за пересмотр своих дел
2013-05-16 10:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Получившие в США многолетние сроки россияне Виктор Бут и Константин Ярошенко не оставляют попыток оспорить вынесенные в их отношении судебные решения. Однако это едва ли получится сделать, так как пока американская юстиция непреклонна.

В суде над Навальным продолжают допрашивать свидетелей
2013-05-16 10:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Кирове открылось шестое заседание суда по делу о хищении имущества предприятия "Кировлес", обвиняемыми в котором проходят оппозиционер Алексей Навальный, а также директор ООО "Вятская лесная компания" Петр Офицеров.

"Разрушители плотин": 70 лет знаменитому рейду Британии
2013-05-16 12:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
70 лет назад во время Второй мировой войны 617-я эскадрилья Королевских военно-воздушных сил разрушила две дамбы в Германии, нанеся серьезный ущерб ее экономике. Этот рейд стал первым в истории самой известной британской воздушной части.

Протесты в Кении: свиньи и кровь на тротуаре
2013-05-16 12:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Толпы возмущенных кенийцев пришли к парламенту страны, чтобы выразить протест против намерения депутатов повысить себе зарплату.

Заключенные из России и США провели шахматный турнир
2013-05-16 13:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сборная российских заключенных сразилась по Skype в шахматы с собратьями, отбывающими наказание в крупнейшей тюрьме США в округе Кук, Чикаго. Российские заключенные победили с разгромным счетом.

В японском порту при пожаре на судне погибли 6 россиян
2013-05-16 13:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жертвами пожара на судне "Тайган" в порту японского города Вакканай стали шестеро россиян. Пожар на борту судна со смешанным российско-украинским экипажем произошел в среду вечером и продолжался почти 11 часов.

Удар молнии в телебашню в Санкт-Петербурге
2013-05-16 13:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В понедельник вечером в Санкт-Петербурге в телевизионную башню Ленинградского радиотелевизионного передающего центра ударила молния.

Взрыв в Кабуле: по меньшей мере шестеро погибли
2013-05-16 14:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В столице Афганистана Кабуле смертник подорвал себя рядом с проезжавшей колонной из нескольких автомобилей, принадлежащих иностранцам. По сообщению полиции, убиты как минимум шесть человек, среди которых двое детей.

Сирия: конфликт продолжается
2013-05-16 14:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Какой должна быть резолюция по Сирии? Как вы оцениваете предположения об использовании химического оружия в стране? Должна ли измениться позиция Москвы по поводу поставок оружия режиму Асада?

Хоккей: Россия разгромлена сборной США в 1/4 финала
2013-05-16 16:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сборная России по хоккею сложила с себя чемпионские полномочия, уступив в 1/4 финала сборной США со счетом 3:8. За последние пять лет россияне трижды завоевывали золото и лишь раз остались без медалей.

Дело о разливе нефти в США: BP ищет помощи у Кэмерона
2013-05-16 17:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нефтяная компания BP заявила, что если объем компенсационных выплат пострадавшим от разлива нефти в Мексиканском заливе продолжит расти, то BP может оказаться в очень тяжелом финансовом положении и стать объектом для поглощения для конкурентов.

Cирия: очевидцы заявляют, что газ был
2013-05-16 18:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си первым из зарубежных журналистов добрался до сирийского города Саракеб, жители которого утверждают о химической атаке с воздуха.

Слепнущему узнику "болотного дела" отменили арест
2013-05-16 18:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мосгорсуд отменил продление ареста арестованному по делу о "массовых беспорядках" на Болотной площади 6 мая прошлого года Владимиру Акименкову, оставив при этом его под стражей до 10 июня.

Экс-министра Фурсенко "кинули на Сколково"
2013-05-16 19:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владимир Путин в очередной раз продемонстрировал склонность к "кадровой стабильности". Впрочем, кто бы ни курировал амбициозный проект, большого будущего у него нет, считают аналитики.

Дэвид Бекхэм объявил о завершении карьеры футболиста
2013-05-16 19:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший капитан сборной Англии Дэвид Бекхэм объявил о завершении профессиональной карьеры в конце текущего сезона. Его последним клубом стал "Пари Сен-Жермен".

Зачем Трефилову фальшивый паспорт?
2013-05-16 19:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский мультимиллионер, въехавший в Британию по поддельному греческому паспорту и получивший за это полтора года условно, рассказал в интервью Русской службе Би-би-си, зачем он это сделал.

"Вам слово": итоги недели
2013-05-16 19:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По пятницам в интерактивной программе "Вам слово" мы обсуждаем главные события прошедшей недели. Какие новости на этой неделе показались вам интересными? Какие темы вы хотели бы обсудить в будущем? Эфир программы - в 19:30 МСК.

Экономическая амнистия в России потерялась в пути?
2013-05-16 20:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Проект "экономической амнистии", разработанный в офисе уполномоченного по правам предпринимателей России, не успел дойти до Госдумы, но уже спровоцировал массу споров и взаимоисключающих толкований.

На немецких автобанах ограничат скорость?
2013-05-16 20:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Многих немцев шокировала идея ограничения скорости на автобанах, с которой выступил председатель Социал-демократической партии Германии.

Главу Росбанка обвинили в коммерческом подкупе
2013-05-16 21:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственный комитет России предъявил обвинение в коммерческом подкупе в особо крупном размере председателю правления Росбанка. Его подчиненную обвиняют в пособничестве подкупу. Обоим грозит до семи лет.

В Париже мужчина застрелился в детсаду на глазах у детей
2013-05-16 21:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мужчина покончил жизнь самоубийством на глазах у дюжины детей в детском саду в фешенебельном районе Парижа недалеко от Эйфелевой башни. Полиция пытается установить личность самоубийцы и его мотивы.

Мосгорсуд полностью оправдал врача Магнитского
2013-05-16 21:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший замначальника СИЗО "Бутырка" Дмитрий Кратов вышел из Могсорсуда окончательно оправданным по делу о халатности, которая повлекла за собой гибель аудитора Hermitage Capital Сергея Магнитского.

Канчельскис: Бекхэм мог стать лучшим игроком Европы
2013-05-16 22:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший футболист "Манчестер Юнайтед" Андрей Канчельскис, заставший первые годы Дэвида Бекхэма в клубе, считает, что англичанин мог получить "Золотой мяч", вручаемый лучшему футболисту года в Европе.

Георгий Трефилов о фальшивом паспорте и экстрадиции
2013-05-16 23:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Георгий Трефилов – в прошлом владелец торговой сети "Марта". В марте 2013 года был арестован в лондонском аэропорту Гэтвик с поддельным греческим паспортом. Освобожден условно.

Карпов о тюремном шахматном турнире
2013-05-16 23:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские шахматисты могут похвалиться многими победами, но вот теперь их славу, пусть и скромную, могут разделить и российские заключенные.

"Осторожно, люди!": инцидент с "Печенгой"
2013-05-17 00:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.

Обаме показали улики применения химоружия в Сирии
2013-05-17 04:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама заявил, что видел доказательства использования химического оружия в Сирии. Однако он отметил, что необходимо получить более точную информацию о происшедшем.

СМИ: перед арестом Царнаев оставил послание в лодке
2013-05-17 05:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Подозреваемый в организации взрывов на финише Бостонского марафона Джохар Царнаев оставил послание в лодке, в которой он укрывался. Он написал, что жертвы взрыва являются "побочным ущербом", сообщают американские СМИ.

В избранное