Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

"Белое кольцо": автопробег в Москве собрал сотни машин



"Белое кольцо": автопробег в Москве собрал сотни машин
2012-01-29 17:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве прошел автопробег под названием "Белое кольцо". Около тысячи автомобилей выехали в воскресенье днем на Садовое кольцо в знак протеста против нарушений на выборах.

Судебный процесс "Лозанский против Обамы" не состоится
2012-01-30 04:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Федеральный суд округа Колумбия отклонил иск, который возбудили в апреле прошлого года против президента США советский эмигрант Эдуард Лозанский и бывший сотрудник госдепартамента и радио "Свобода" Энтони Сальвиа.

Пресса России: Путин отделил экономику от политики?
2012-01-30 07:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 30 января 2012 года.

Пресса Британии: пропутинский митинг по приказу
2012-01-30 08:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 30 января 2012 года.

Тяжелая автоавария во Флориде
2012-01-30 10:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 11 машин и грузовиков столкнулись на шоссе

Внутри затонувшей "Конкордии"
2012-01-30 11:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Водолазы, разыскивающие пропавших пассажиров, сняли обстановку внутри погибшего лайнера.

Акция в защиту бездомных собак на Украине
2012-01-30 12:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Защитники правы животных на Украине провели акцию протеста против жестокого уничтожения бродячих собак в преддверии Чемпионата Европы по футболу.

Тегеран грозит прекратить поставки нефти уже сейчас
2012-01-30 12:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ответ на нефтяное эмбарго, которое ЕС решил ввести против Ирана с 1 июля, иранский министр нефти Ростам Гасеми заявил, что Тегеран прекратит поставки уже в ближайшем времени, однако не пояснил, каких именно стран касается эта угроза.

Путин обещает экономические реформы без политических
2012-01-30 12:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Газета "Ведомости" опубликовала пространную статью премьер-министра Владимира Путина, в которой он рисует противоречивую картину экономического развития страны на ближайшие несколько лет.

Таджикские гастарбайтеры не спешат вести бизнес на родине
2012-01-30 13:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
За счет средств, перечисляемых мигрантами, в Таджикистане живет более миллиона человек. В 2011 году гастарбайтеры перечислили домой почти три миллиарда долларов.

О бонусах во времена экономического кризиса
2012-01-30 13:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете решение босса RBS? Считаете ли вы правильным давление со стороны политиков на банкиров? Должны ли последовать примеру Хестера другие банкиры?

О "налоге Робин Гуда"
2012-01-30 13:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы относитесь к инициативе Франции? Сработает ли мера, предложенная Саркози, в случае, если такой налог будет введен лишь в одной стране? Поможет ли введение налога решить банковский кризис в Европе и во всем мире?

Путин: коррупция, налог на роскошь и светлое будущее
2012-01-30 14:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верите ли вы в то, что России удастся в короткий срок стать комфортной страной для ведения бизнеса? Какие самые главные препятствия вы видите на этом пути? Ваше отношение к налогу на роскошь?

Сирийская армия отбила пригороды Дамаска у повстанцев
2012-01-30 14:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно поступающим сообщениям, сирийские войска сумели восстановить контроль над пригородами столицы страны, которые ранее были захвачены силами повстанцев.

Глава Royal Bank of Scotland отклонил бонус в $1,5 млн
2012-01-30 14:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Под "огромным политическим давлением" руководитель Royal Bank of Scotland Стивен Хестер решил отклонить премиальную выплату, состоявшую из пакета акций на сумму в 963 тыс. фунтов (более 1,5 млн долларов).

Революция хипстеров?
2012-01-30 14:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Сначала возникло ощущение отвращения, порожденное сообщениями о наглой, грубой фальсификации на избирательных участках. Потом началась тревога, когда появилась в сети информация о том, что колонны войск съезжаются в Москву".

Телеканал МУЗ-ТВ судится из-за сорванного шоу Леди Гага
2012-01-30 15:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владелец телеканала МУЗ-ТВ договорился с американской компанией о концерте певицы в Москве. После того, как российская компания перечислила аванс, посредник сообщил, что шоу не состоится.

Live_Report: автопробег за честные выборы
2012-01-30 15:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участник сообщества Live_Report DervishV принял участие в автопробеге по Садовому кольцу, организованному в рамках общественной кампании "За честные выборы".

Ученые: ультразвук останавливает сперматозоиды
2012-01-30 15:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ультразвуковая волна, направленная на мужские яички, способна приостановить выработку сперматозоидов, объявили исследователи, разрабатывающие новый способ контрацепции.

Туроператор "Ланта-тур" приостановил деятельность
2012-01-30 16:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из крупнейших российских туроператоров, компания "Ланта-тур вояж" приостановила свою деятельность "в связи с невозможностью надлежащим образом обеспечить финансирование заказанных услуг".

Население Японии к 2060 году уменьшится на 30%
2012-01-30 16:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно данным министерства здравоохранения Японии, к 2060 году население страны может сократиться с нынешних 128 миллионов человек до 87 миллионов. При этом 40% японцев к этому моменту будут на пенсии.

"Голос": предвыборная кампания уже идет нечестно
2012-01-30 17:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ассоциация "Голос" считает, что предвыборная кампания в России, несмотря на обещанные послабления в политике, уже идет нечестно: власти, в частности, не регистрируют оппозиционных кандидатов.

Статья Путина об экономике: чего не сказал премьер
2012-01-30 17:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Газета "Ведомости" опубликовала третью статью кандидата в президенты Владимира Путина. В ней премьер-министр рассказывает, какие экономические задачи ставит перед собой, однако о самых острых говорит уклончиво или молчит совсем.

Загадке Прокофьева ищут ответ в Лондоне
2012-01-30 18:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прокофьевский фестиваль в Лондоне пытается ответить на до сих пор не проясненные вопросы о судьбе композитора.

В кризисе еврозоны виновата Германия?
2012-01-30 19:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кого винить в начале нынешнего кризисе еврозоны? Грецию? Италию? Или, может быть, все-таки кое-кого из их северных соседей?

Сирийская оппозиция не готова к переговорам в Москве
2012-01-30 19:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
МИД России призвал сирийские власти и оппозицию провести переговоры в Москве. Оппозиционеры в Дамаске утверждают, что не видели приглашение и готовы ответить отказом в случае его получения.

Почему Россия активно защищает Башара Асада?
2012-01-30 19:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По мнению аналитиков, позицию Москвы по сирийскому вопросу определяет не столько расчет, сколько эмоции.

МВД хочет доставить Батурину на допрос принудительно
2012-01-30 19:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следователи обвиняют супругу экс-мэра Москвы в уклонении от явки на допрос в качестве свидетеля по делу о хищениях в Банке Москвы. Защита Батуриной утверждает, что повесток она не получала.

Коммуналка в резиденции Каддафи
2012-01-30 19:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сейчас 68 семей живут в бывших покоях полковника Каддафи. В новом жилье есть определенные неудобства.

Как богачи тратят деньги в Лондоне
2012-01-30 19:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Для миллиардеров Лондон – надежное место хранения своих средств. На что они тратят свои деньги, и сколько это стоит?

Власти США угрожают стереть данные с сайта Megaupload
2012-01-30 20:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские судебные власти заявили, что данные, принадлежащие пользователям Megaupload, но контролируемые третьими сторонами, могут быть стерты с серверов сайта уже к четвергу на этой неделе.

На Украине и в Польше от морозов умерло 28 человек
2012-01-30 20:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
За последние дни от сильных морозов на Украине умерло 18 человек. В Польше число жертв резкого похолодания достигло 10 человек. Всего в Европе от переохлаждения, по последним данным, умерло 32 человека.

Российская оппозиция готовит новые акции протеста
2012-01-30 21:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская оппозиция обсуждает возможность проведения новых акций протеста и готовится к согласованному с властями шествию "За честные выборы" 4 февраля. В преддверии акции оппозиционеров неожиданно пустили на федеральные телеканалы.

В посольстве США в Каире укрылись иностранцы
2012-01-30 22:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несколько американских граждан, которым запрещен выезд из Египта, укрылись в посольстве США в Каире. Египетские власти считают их причастными к деятельности продемократических НПО.

День в объективе: 30 января 2012 года
2012-01-30 23:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Яркие события дня глазами фотографов ведущих мировых агентств.

Двое осуждены в Норвегии за планы нападения на газету
2012-01-30 23:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Норвегии суд приговорил к тюремному заключению двух жителей страны за подготовку нападений на датскую газету Jyllands-Posten, известную своими публикациями карикатур на пророка Мухаммеда.

Испанцы против давления на судью Гарсона
2012-01-31 00:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" Хуан Кобо рассказал, почему некоторые испанцы считают дело против судьи Бальтасара Гарсона, выдавшего ордер на арест Пиночета, "позорным судилищем".

Антикризисный фискальный пакт подпишут 25 членов ЕС
2012-01-31 00:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Европейского союза Херман Ван Ромпей заявил в понедельник, что все страны ЕС за исключением Британии и Чехии согласились заключить фискальный пакт, целью которого является предотвращение повторения долговых кризисов.

В избранное