"Царь Дакара" об опасностях ралли-рейда
2011-12-28 16:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В интервью Би-би-си перед стартом "Дакара-2012" легенда ралли-рейда Владимир Чагин рассказал об инциденте в Западной Сахаре.
Чагин: "Дакар" от переезда в Южную Америку не проиграл
2012-01-02 06:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
1 января в Аргентине стартовало ралли "Дакар-2012". Самый титулованный пилот в истории "Дакара" Владимир Чагин из команды "КАМАЗ-Мастер", завершивший карьеру, впервые отправился на мотогонку в роли тренера.
Cеул: смена руководства в КНДР - шанс улучшить отношения
2012-01-02 08:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Южной Кореи заявили, что смена руководства в КНДР является шансом улучшить отношения между двумя странами, которые технически уже более шестидесяти лет находятся в состоянии войны.
Судебные приставы начнут выдворять мигрантов из России
2012-01-02 08:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В России вступил в силу закон, согласно которому выдворением нелегальных мигрантов с территории страны будут теперь заниматься не полицейские, а судебные приставы.
Иран испытал новую крылатую ракету в Ормузском проливе
2012-01-02 11:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Иран объявил об успешном испытании крылатой ракеты в ходе военно-морских ученый в Ормузском проливе, соединяющем Персидский залив с Индийским океаном.
Кандидаты-республиканцы агитируют жителей Айовы
2012-01-02 11:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Претенденты на звание кандидата в президенты от Республиканской партии США выступают с последними речами перед праймериз в штате Айова.
Арт-группа "Война" сожгла автозак питерской полиции
2012-01-02 11:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Активисты арт-группы "Война" утверждают, что сожгли полицейский автозак, припаркованный во дворе отделения в Санкт-Петербурге. По их словам, это новогодний подарок политзаключенным. В полиции говорят, что машина загорелась сама - от короткого замыкания.
Премьер-лига: "МанСити" - лидер по итогам первого круга
2012-01-02 12:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Манчестер Сити" удалось сохранить лидерство по итогам первой половины чемпионата Англии, несмотря на неожиданное поражение от "Сандерленда". Проиграл в 19-м туре Премьер-лиги и "Манчестер Юнайтед".
Моя Джульетта
2012-01-02 14:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Я точно знаю, что неважно, какой породы собака, главное, как она воспитана. Собака бывает кусачей только от жизни собачей. У людей ведь тоже так, неважно, какой национальности человек, важно - какой он человек.
Чем гордиться?
2012-01-02 14:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы считаете, какую роль в чувстве гордости за свою страну играют победы в спортивных мероприятиях? Из чего должна складываться национальная гордость за страну?
Exxon отсудил у Венесуэлы меньше, чем рассчитывал
2012-01-02 14:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международный арбитраж присудил нефтяной компании компенсацию в 908 млн долларов за национализацию одного из ее проектов в Венесуэле в 2007 году.
В Туве зарегистрированы новые подземные толчки
2012-01-02 14:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новое землетрясение силой 4,2 балла зарегистрировано в Туве в ночь на понедельник. Жертв и разрушений в населенных пунктах республики нет.
Кэмерон: в 2012 году Британия станет сильнее
2012-01-02 15:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В новогоднем обращении к нации премьер-министр Великобритании пообещал сделать все, чтобы лондонская Олимпиада и тожества по случаю юбилея царствования королевыI помогли стране встать на ноги.
Акцизы на алкоголь в России выросли, а цены на водку нет
2012-01-02 16:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В 2012 году акцизы на алкоголь и спирт впервые будут увеличены в два этапа: с 1 января они выросли на 10%, с 1 июля - еще на 20%, до 254 и 300 рублей за 1 литр этилового спирта. При этом минимальная розничная цена на водку осталась 98 руб за пол-литра.
Премьер Газы посетил судно "Флотилии свободы" в Турции
2012-01-02 16:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр правительства ХАМАС в секторе Газа Исмаил Хания в рамках своего визита в Турцию побывал на одном из судов "Флотилии свободы", подвергшейся штурму израильских военных в 2010 году.
Сносы домов в Баку - жертвы большой стройки
2012-01-02 16:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Баку полным ходом идет подготовка к Евровидению - в городе возводят комплекс, в котором может пройти музыкальный конкурс. Возводят в азербайджанской столице и другие амбициозные проекты. И все чаще старые дома идут под снос.
В Баку сносят дома, расчищая площадку под "Евровидение"?
2012-01-02 17:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
К конкурсу "Евровидения" в Баку строят крупный концертный комплекс. Однако для тысяч жителей города это строительство оборачивается насильственным выселением
Москва молчит о высылке военного атташе из Израиля
2012-01-02 17:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Посольство РФ в Израиле отказалось комментировать сообщения израильских СМИ о высылке из Тель-Авива российского дипломата. Ранее израильская газета "Гаарец" сообщила о выдворении из страны военного атташе российского посольства.
Тайны парижской базилики Сакре-Кер
2012-01-02 17:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Собор Сакре-Кер - одно из самых величественных зданий Парижа. Однако далеко не все радовались его появлению, и до сих пор не стихают споры о его художественной ценности.
Россияне постепенно становятся господами
2012-01-02 17:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обозреватель Русской службы Би-би-си Артем Кречетников рассуждает о том, как изменилось российское общество за время от одних парламентских выборов до других.
У полиции Британии украли вещей на сотни тысяч фунтов
2012-01-02 18:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Оборудование и личные вещи стоимостью в сотни тысяч фунтов были украдены из полицейских участков Великобритании. Воровали наручники, полицейские щиты, униформы, и даже автомобили.
Теннисиста Маррэя будет тренировать Иван Лендл
2012-01-02 19:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Четвертый номер мирового рейтинга шотландец Энди Маррэй объявил о начале сотрудничества с бывшей первой ракеткой мира Иваном Лендлом. Британский теннисист намерен в 2012 году выиграть турнир "Большого шлема".
В Польше задержан экс-прокурор Подмосковья Игнатенко
2012-01-02 19:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Польские спецслужбы задержали одного из фигурантов "игорного дела" - бывшего первого заместителя прокурора Московской области Александра Игнатенко, подтверждает Следственный комитет России. Польша сейчас решает вопрос об его экстрадиции в Россию.
ЛАГ призвала Сирию прекратить стрельбу по демонстрантам
2012-01-02 20:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генеральный секретарь Лиги арабских государств Набиль Араби призвал власти Сирии прекратить стрельбу по демонстрантам, подчеркнув, что правительственные снайперы представляют серьезную опасность для мирных граждан.
Под Новый год в Таджикистане убили "Деда Мороза"
2012-01-02 21:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Душанбе в канун Нового года толпа напала и нанесла несколько ножевых ранений молодому человеку, одетому в костюм Деда Мороза. МВД Таджикистана отрицает, что убийство произошло на религиозной почве.
Песня "Белые ленты" стала хитом на YouTube
2012-01-02 21:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" один из основателей группы "Рабфак" Александр Елин рассказал о своем новом интернет-хите "Белые ленты" и в целом - о песнях протеста в России.
Google меняет дизайн своей домашней страницы
2012-01-02 21:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Крупнейший в мире интернет-поисковик Google в ближайшем будущем поменяет дизайн своей домашней страницы - эти перемены станут самыми серьезными за всю историю существования портала.
День в объективе: 2 января 2012 года
2012-01-02 22:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Яркие события дня в объективе репортеров ведущих информационных агентств мира.
Ортодоксы Израиля протестовали в форме узников лагерей
2012-01-02 23:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Начало 2012 года некоторые представители ультрарелигиозной общины Израиля встретили акцией протеста, в ходе которой около двух тысяч ортодоксов вывели в центр Иерусалима детей в одежде узников фашистских концлагерей.
Арестован подозреваемый в поджогах в Лос-Анджелесе
2012-01-03 00:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция Лос-Анджелеса заявила об аресте водителя фургона, которого подозревают в организации нескольких десятков поджогов на территории города и в его окрестностях.
Умер спортсмен, фехтовавший за Дарта Вейдера
2012-01-03 01:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший член британской олимпийской сборной по фехтованию Боб Андерсон, который снимался в популярных фильмах "Звездные войны" и "Из России с любовью", скончался в возрасте 89 лет.