Основатель Yahoo Джерри Янг покидает компанию
2012-01-18 04:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из основателей американской поисковой интернет-системы Yahoo Джерри Янг покинул свой пост в совете директоров компании. Акции Yahoo выросли на 3,4% после закрытия биржи.
В США судят экстрадированного из Швейцарии россиянина
2012-01-18 05:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд США начал рассматривать дело россиянина Владимира Здоровенина, арестованного в Цюрихе 10 марта 2011 года по обвинению в компьютерном мошенничестве, хищении личных данных и противоправных махинациях с ценными бумагами.
Турция: убийца Динка получил пожизненное заключение
2012-01-18 08:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Турции приговорил Ясина Хаяла к пожизненному заключению за убийство в 2007 году известного стамбульского армянского журналиста Гранта Динка.
НАСА отрицает причастность к аварии "Фобос-Грунта"
2012-01-18 08:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В НАСА отвергли версию о том, что американский военный радар мог вывести из строя российскую межпланетную станцию "Фобос-Грунт". Россия намерена провести наземный эксперимент, чтобы выяснить причины неудачи.
Таджикистан зовет российских скинхедов в гости
2012-01-18 08:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Миграционная служба Таджикистана объявила о планах создания первого в стране центра, с помощью которого таджикские власти намерены изменить негативное отношение к таджикским трудовым мигрантам.
Поиски пропавших на "Коста Конкордии" приостановлены
2012-01-18 09:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Поиски пропавших в результате крушения круизного судна "Коста Конкордия" были приостановлены после того, как корабль ушел под воду еще глубже, 23 человека все еще числятся пропавшими без вести.
Кремль: 95 человек наказаны за нарушения на выборах
2012-01-18 09:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская прокуратура выявила около 3 тысяч нарушений во время выборов в Госдуму в декабре 2011 года, к административной ответственности было привлечено почти 100 человек, сообщает Кремль.
Индонезийское средство борьбы с безбилетниками
2012-01-18 11:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У железнодорожной станции в столицей Индонезии Джакарте установили рамки, увешанные бетонными шарами. Таким образом власти надеются отпугнуть любителей путешествовать на крышах вагонов.
Бирма: лидер оппозиции стала кандидатом на выборах
2012-01-18 11:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидера бирманской оппозиции Аун Сан Су Чжи зарегистрировали для участия в довыборах в парламент. Это произошло на фоне продолжающихся в стране политических реформ.
Лавров отказался объяснять груз оружия для Сирии
2012-01-18 11:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр иностранных дел России заявил, что не считает нужным оправдываться по поводу судна "Чариот", которое предположительно доставило в Сирию груз оружия для властей.
Мать подмененной в роддоме дочки подает иск о встречах
2012-01-18 13:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жительница Копейска Юлия Беляева, обнаружившая подмену детей в роддоме спустя 12 лет после ее рождения, намерена через суд потребовать права проводить один день в неделю с родной дочерью, сообщила Би-би-си ее представитель.
Блог чиновника: неприкосновенных больше нет
2012-01-18 13:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Кудрин может стать удачным политтехнологическим проектом, если к этому делу подойти с умом. Это не Прохоров, который вряд ли выйдет за рамки ниши миллиардера, сначала увлекшегося биатлоном, потом е-мобилем, а теперь политикой".
Умер Евгений Жариков, звезда десятков советских фильмов
2012-01-18 14:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве в ночь на среду скончался Евгений Жариков. За свою жизнь он сыграл более чем в 70 фильмах, в том числе "Три плюс два" и "Рожденные революцией". Жариков был болен раком, в последнее время он находился в Боткинской больнице.
Бывшего сотрудника МВД Каганского обвиняют во взятке
2012-01-18 14:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Каганскому предъявлено обвинение в посредничестве при попытке получения взятки в размере трех млн долларов. Главным фигурантом этого дела является старший следователь МВД России Нелли Дмитриева.
Британцы выясняют, знают ли ежи о глобальном потеплении
2012-01-18 14:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Защитники окружающей среды в Британии обратились к жителям с просьбой помочь выяснить, страдают ли ежи от изменения климата.
Сто лет героической попытке покорения Южного полюса
2012-01-18 15:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сто лет назад британский исследователь и путешественник Роберт Скотт достиг Южного полюса, опоздав на 33 дня по сравнению с норвежской командой.
Английский по новостям: Sealed fate
2012-01-18 15:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом видеоуроке английского языка: сотни тюленей, которые отбились от родителей во время шторма у побережья Нидерландов, размещают во временном приюте. Им помогут окрепнуть и отпустят на волю.
Протест Википедии
2012-01-18 15:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Суть спора вокруг этого законопроекта заключается в том, чтобы не дать правительству США контролировать интернет, не позволить капитализму и жадности отравить настоящую свободу в сети".
Почему Википедия и Google видят угрозу в Sopa и Pipa?
2012-01-18 16:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Каково основное содержание законопроектов, нацеленных на борьбу с интернет-пиратством, которые проходят обсуждение в конгрессе США, и почему они вызвали такое противостояние со стороны многих интернет-компаний?
Прохоров и Явлинский привезли в ЦИК по 2 млн подписей
2012-01-18 16:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Подписи необходимы Прохорову и Явлинскому для регистрации кандидатами в президенты России. Кандидаты от партий, представленных в Госдуме, подписи граждан собирать не должны и уже зарегистрированы.
"Коста Конкордия": спасатели временно прекратили работу
2012-01-18 16:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Поиски пропавших пассажиров лайнера "Коста Конкордия" в среду временно приостановили, так как береговая охрана Италии сообщила, что судно начало смещаться.
Швеция проведет новое расследование дела Валленберга
2012-01-18 17:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Швеции проведут новое расследование обстоятельств смерти шведского дипломата Рауля Валленберга, в годы Второй мировой войны спасшего от нацистов тысячи венгерских евреев, а затем исчезнувшего после ареста советскими спецслужбами.
Гудков и Рыжков требуют найти виновных в прослушке
2012-01-18 17:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В интернете появилась видеозапись беседы Геннадия Гудкова и Владимира Рыжкова, где они обсуждают акцию протеста 4 февраля. Политики утверждают, что их голоса смонтированы и намерены обратиться в суд.
BBC Kyrgyz
2012-01-18 18:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Киргизская служба Би-би-си
BBC Uzbek
2012-01-18 18:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Узбекская служба Би-би-си
Западной Африке нужна гуманитарная помощь
2012-01-18 18:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Специалисты международных благотворительных организаций считают, что странам Западной Африки в ближайшие два месяца необходимо предоставить дополнительную помощь. Это поможет предотвратить новую гуманитарную катастрофу.
США и Израиль: что стоит за отменой масштабных учений?
2012-01-18 18:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
США и Израиль решили отложить на неопределенный срок совместные масштабные учения на Ближнем Востоке. Одна из возможных причин - нежелательность эскалации напряженности в отношениях с Ираном.
Российские избиратели создали свою Лигу
2012-01-18 18:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Лига избирателей" учреждена известными журналистами, писателями, музыкантами и гражданскими активистами для того, чтобы координировать действия активных граждан.
Более 1,5 тыс. детей в России числятся пропавшими
2012-01-18 19:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция заверяет, что в состоянии найти пропавших детей, но помощь общественности лишней не будет. Добровольцы сетуют на недостаточную коммуникацию между поисковиками-волонтерами и спецслужбами.
Владельцу ресторана Il Pittore предъявлено обвинение
2012-01-18 21:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руководителя компании-владельца сгоревшего ресторана обвиняют в нарушении требований пожарной безопасности. В результате взрыва и пожара погибли три человека, 18 до сих пор находятся в больницах.
Би-би-си покажет фильм об отношениях Путина с Западом
2012-01-18 21:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В четырехсерийной ленте "Путин, Россия и Запад" британских журналистов история пребывания у власти в России Владимира Путина рассказывается влиятельными мировыми политиками прошлого и настоящего.
Запретят ли в Колумбии корриду?
2012-01-18 21:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В столице Колумбии разгорелись ожесточенные споры по поводу корриды. Власти Боготы и защитники животных выступают за ее запрет, тогда как поклонники корриды не спешат сдавать свои позиции.
Пассажиры "Конкордии": посольство России нам не помогало
2012-01-18 21:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Находившиеся на борту затонувшего лайнера россияне обвиняют дипломатов в бездействиии и утверждают, что посольство просто "забыло" о них. МИД России все обвинения отвергает, называя свои действия "образцовыми".
Арт-квартал: "Улица счастья" в Лиссабоне
2012-01-18 23:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом выпуске "Арт-квартала": опера Верди хором со зрителями, "Улица счастья" в Лиссабоне, Олимпиада в плакатах, музыка на фоне древних фресок.
Мир глазами художника Дэвида Хокни
2012-01-18 23:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выставку знаменитого британского художника "Дэвид Хокни: картина крупнее" организовала Королевская академия искусств в Лондоне.
Китай требует от блогеров регистрации с реальными именами
2012-01-19 00:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Китая вводят правила, которые вынудят пользователей китайских аналогов твиттера и других микроблогов регистрироваться под своими настоящими именами.
Капитан "Конкордии": "Я поздно отдал приказ о маневре"
2012-01-19 03:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Капитан затонувшего в пятницу лайнера "Коста Конкордия" Франческо Скеттино признал, что совершил ошибку при определении курса, сообщают итальянские средства массовой информации.
Закулисная сторона действий британских спецсил в Ливии
2012-01-19 03:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британское участие в операции НАТО в Ливии не ограничивалось действиями авиации. В самой Ливии активно действовали подразделения британских сил, оказывавшие непосредственную поддержку ливийским повстанцам.
Германия создает банк данных на неонацистов
2012-01-19 04:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно законопроекту, в базе данных, которой правоохранительные органы смогут пользоваться по всей Германии, будут зарегистрированы правые экстремисты, демонстрирующие готовность к насилию.
Дадут ли собаке "Оскара"?
2012-01-19 05:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" режиссер фильма "Собачье сердце" Владимир Бортко рассказал о своем опыте работы с собаками-актерами.
Британия признала, что использовала "шпионский камень"
2012-01-19 05:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В документальной ленте "Путин, Россия и Запад", которая выйдет в эфир Би-би-си, бывший глава канцелярии премьера Британии Тони Блэра Джонатан Пауэлл фактически признал, что история со "шпионским камнем" в Москве была реальной.
Госкомпании не спешат выполнить поручение Путина
2012-01-19 06:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Предновогоднее распоряжение Владимира Путина о предоставлении госкомпаниями информации о контрагентах не на шутку испугало руководство компаний. Однако юристы объясняют, что расторгнуть договор с контрагентами компании не могут по Гражданскому кодексу.
Брат лидера КНДР раскрыл свои взгляды
2012-01-19 06:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" эксперт по Северной Корее Андрей Ланков рассказал о новой книге, в которой старший сын Ким Чен Ира критикует младшего.