Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Евросоюз намерен запретить импорт иранской нефти



Евросоюз намерен запретить импорт иранской нефти
2012-01-05 04:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Члены Евросоюза согласились в принципе запретить импорт иранской нефти-сырца с тем, чтобы оказать дополнительное давление на Тегеран и заставить его отказаться от ядерной программы.

Футбол: чемпион Англии "МЮ" разгромлен "Ньюкаслом"
2012-01-05 06:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Очередной сенсацией завершился в среду вечером 20-й тур английской Премьер-лиги: находящийся на седьмом месте "Ньюкасл" в родных стенах разгромил действующего чемпиона страны "Манчестер Юнайтед".

Психиатры полагают, что убийца Брейвик вполне нормален
2012-01-05 07:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Специалисты, следящие за поведением норвежского убийцы Андерса Брейвика в тюрьме, полагают, что он вполне нормален. Это противоречит предыдущему заключению психиатров, признавших Брейвика невменяемым.

В Чили решено не называть Пиночета диктатором
2012-01-05 08:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Чили разразился громкий политический скандал: выяснилось, что под влиянием правительства в школьных учебниках меняется оценка правления генерала Аугусто Пиночета.

Саудовские девушки празднуют победу на бельевом фронте
2012-01-05 08:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Саудовской Аравии вступает в силу новый закон, по которому работать в магазинах нижнего белья смогут только девушки.

Пресса Британии: "блеф и провокации Тегерана"
2012-01-05 09:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 5 января 2012 года.

Экипаж аварийного судна "Ирина" доставлен в порт
2012-01-05 10:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Транспортный рефрижератор "Татарстан" доставил 19 членов экипажа аварийного судна "Ирина" в порт Южно-Курильска на острове Кунашир. Рефрижератор ждет улучшения погоды, чтобы пришвартоваться.

Более 20 человек стали жертвами взрывов в Багдаде
2012-01-05 11:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Серия взрывов произошла в нескольких шиитских районах Багдада, по меньшей мере 24 человек погибли, десятки получили ранения.

Что такое диктатура?
2012-01-05 11:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы относитесь к попыткам переписать историю? Где, по вашему мнению, лежит грань между диктатурой и военным режимом?

Каталог несмертельного оружия появился в интернете
2012-01-05 11:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В интернете опубликован список уже существующего и проектируемого несмертельного оружия, которое хотели бы получить американские военные.

Беспорядки в тюрьме в Мексике унесли жизни 31 человека
2012-01-05 12:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Беспорядки, вспыхнувшие в тюрьме в мексиканском штате Тамаулипас, унесли жизни 31 человека, десятки получили ранения. В ходе драки заключенные использовали ножи.

В результате аварии машина оказалась на крыше
2012-01-05 12:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прибыв на место дорожной аварии, калифорнийские полицейские не поверили своим глазам: разбившийся автомобиль стоял на крыше дома.

Санкции против Ирана в вопросах и ответах
2012-01-05 13:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Амир Пайвар с Персидской службы Би-би-си рассказывает о том, как действуют санкции и каков их результат.

Президент Германии не намерен покидать свой пост
2012-01-05 14:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Германии Кристиан Вульф заявил, что не собирается уходить в отставку из-за кредитного скандала. Ранее стало известно, что Вульф угрожал журналистам, намеренным опубликовать подробности этой истории.

Лорд Байрон сидел на диете подобно многим знаменитостям
2012-01-05 14:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Список знаменитостей, которые садятся на диету, пополняется каждый год, однако это явление далеко не новое. Одним из первых кумиров толпы, которые придерживались строгой диеты, стал лорд Байрон.

Авиакомпании Китая не хотят платить налог ЕС
2012-01-05 14:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Крупнейшие китайские авиакомпании не будут платить новый налог на загрязнение воздуха, принятый в Евросоюзе, заявляет официальный представитель Китая. Новый налог введен с 1 января 2012 года.

Интернет за рулем - не за горами
2012-01-05 15:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Автомобили, оборудованные 3G и Wi-Fi, уже сейчас пользуются огромным спросом, и в недалеком будущем интернет станет неотъемлемой частью автомобиля. Таковы данные недавнего исследования, проведенного группой KPMG.

Представитель РПЦ: "политического штиля" уже не будет
2012-01-05 15:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Не нужно сдерживать волю российского народа к политической активности, заявил глава синодального отдела по взаимоотношениям Русской православной церкви и общества протоиерей Всеволод Чаплин.

В Лувре открывается галерея "Ислам"
2012-01-05 15:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После шести лет строительства парижский Лувр представил новое крыло музея, в котором разместится обширная коллекция предметов искусства из мусульманских стран.

Бывшего израильского премьера вновь обвиняют в коррупции
2012-01-05 16:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывшему премьер-министру Израиля Эхуду Ольмерту предъявлены обвинения в получении взяток в одном из самых громких коррупционных дел Израиля. Ольмерт отрицает все обвинения.

Штормовые ветра парализуют Британию
2012-01-05 17:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Шквальные ветра приносят разрушения и парализуют транспортное сообщение по всей Великобритании. Прошлой ночью в центральных районах скорость ветра достигала 177 км/час.

Водяной
2012-01-05 17:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Мы - не цари природы, мы ее часть... А с водой надо не спеша разговаривать, чтобы она лечила".

Рыба стоимостью в три четверти миллиона долларов
2012-01-05 17:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На аукционе в Токио был установлен рекорд. Голубой тунец - одно из излюбленных японских лакомств - был продан за 56,5 млн иен (736 тысяч долларов). Это самая высокая сумма, выложенная когда-либо за одну рыбу.

Пиночет не диктатор? Письма читателей
2012-01-05 18:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Здесь вы можете прочесть подборку писем, пришедших в адрес испаноязычной службы Би-би-си bbcmundo.com.

День в объективе: 5 января 2012 года
2012-01-05 18:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Яркие события дня глазами фотографов ведущих мировых агентств.

Прокуратура Египта требует казнить Мубарака
2012-01-05 19:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обвинение на суде над бывшим президентом Египта Хосни Мубараком потребовало приговорить его к смертной казни за организацию убийства демонстрантов во время массовых акций протеста зимой прошлого года.

Click: планшетники дешевеют, Обама в Instagram
2012-01-05 20:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Наступивший 2012 год обещает подешевение планшетных компьютеров. Тем временем, президент США зарегистрировался в еще одной социальной сети.

Президент США объявил о сокращении армии
2012-01-05 20:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама заявил, что американская армия станет более компактной, но сможет сохранить свое мировое превосходство и перенаправит свои усилия на Азиатско-тихоокеанский регион.

Навальный и Акунин: "наступать будем мы, они - пятиться"
2012-01-05 20:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Писатель Григорий Чхартишвили, известный под псевдонимом Борис Акунин, и блогер Алексей Навальный прогнозируют в 2012 году дальнейшие падение рейтингов премьера Владимира Путина и президента Дмитрия Медведева.

Французская фирма извинилась за голого мужчину в рекламе
2012-01-05 20:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французская компания La Redoute принесла извинения за свой рекламный плакат пляжной одежды для детей, где на переднем плане на пляже играют дети, а на заднем - виден обнаженный мужчина.

В 2012 на сайте Русской службы Би-би-си появится реклама
2012-01-05 22:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская вещательная корпорация одобрила план, в соответствии с которым на сайтах трех языковых редакций Всемирной службы Би-би-си, в том числе на bbcrussian.com, появится реклама.

В Минске объясняются после "интернет-переполоха"
2012-01-05 23:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Введение в Белоруссии административной ответственности за правонарушения в интернете не предусматривает тотального отсечения белорусов от всемирной паутины, вынуждены объяснять белорусские чиновники.

Глава ЦИК: ролики о нарушениях на выборах "смонтированы"
2012-01-06 01:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава Центральной избирательной комиссии Владимир Чуров в интервью радиостанции "Эхо Москвы" сказал, что не собирается обсуждать с кем-либо свой уход в отставку в течение 4 лет.

В избранное