(Из пояснений к переводу: Текст перевода разбит на смысловые отрывки с подзаголовками (в рассылке они стоят среди примечаний), которые,
не являясь частью текста, введены для того, чтобы читатель мог легче находить нужное место в предлагаемом переводе. Полужирным шрифтом выделены цитаты из книг Ветхого Завета. При этом поэтические отрывки располагаются в тексте с разбивкой с тем, чтобы адекватно представить структуру отрывка. В примечании указывается адрес цитаты. Курсивом выделены слова, фактически отсутствующие в оригинальном тексте, но включение которых представляется оправданным,
так как они подразумеваются в развитии мысли автора и помогают уяснению смысла, заложенного в тексте. В квадратные скобки заключаются слова, присутствие которых в тексте современная библеистика считает не вполне доказанным.)
15 1 Нам, сильным, следует терпеливо сносить немощи слабых, а не угождать себе. 2 Угождать каждый из нас должен ближнему своему, думая о том, что ему будет во благо, что укрепит
его веру. 3 Сам Христос не Себе угождал; Он жил так, как о том было сказано в Писании: «Оскорбления оскорбляющих Тебя пали на Меня». 4 Да и всё прежде написанное в наставление нам написано было, чтобы, учась стойкости, о которой говорится в Писании, и находя в нем утешение, мы сохраняли
надежду.
5 Бог же наш, иcточник силы духа и утешения, да поможет вам жить в единомыслии между собой, следуя примеру Христа Иисуса, 6 чтобы все вы согласно, как бы одними устами, славили Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.
7 Поэтому во славу Божью принимайте друг друга, как и Христос принял вас. 8 Я говорю о том, что Христос ради истины Божьей стал слугой иудеев, чтобы исполнить обещания, данные патриархам, 9 и чтобы язычники могли прославлять Бога за милость Его,
как написано:
«Потому буду превозносить Тебя между язычниками
и буду петь гимны имени Твоему».
10 И еще сказано:
«Радуйтесь и вы, язычники, вместе с народом Его».
11 И снова:
«Воздайте честь Господу все вы, язычники,
и да почтят Его все народы!»
12 Исайя тоже говорит:
«От корня Иессея Побег произрастет,
поднимется Он, чтобы народами править;
возложат язычники надеждысвоина Него».
13 Бог же наш, Бог надежды, да исполнит вас в вере вашей всякой радостью и миром, дабы силою Духа Святого изобиловать вам надеждою.
14 Сам я глубоко убежден, братья мои, что вами руководят благие желания, что вы обогатились всяческими знаниями и способны наставлять друг друга. 15 Так что если я написал вам это письмо (в отдельных местах письмо довольно смелое), то сделал это как бы в напоминание вам, по благодати, которую даровал мне Бог, 16 быть
служителем Иисуса Христа для язычников; священнодействие, мной совершаемое, состоит в возвещении Благой Вести Божией, дабы язычники могли через освящение Духом Святым быть представлены Богу как мое угодное Ему жертвоприношение.
17 Посему я могу в Иисусе Христе с радостью хвалиться всем тем, что сделано
было мною для Бога. 18 Конечно, я могу смело говорить только о том, что совершил через меня Христос, совершил, дабы обрести Ему преданность язычников, словом и делом, 19 силою знамений и чудес, силою Духа [Божия]. Я возвестил Благую Весть о Христе повсюду: от Иерусалима до самого Иллирика. 20 При этом
я всегда стремился нести Благую Весть не туда, где уже было известно имя Христа, чтобы не строить мне на чужом основании. 21 Я старался исполнить то, о чем говорится в Писании:
«Те, кому о Нем возвещено не было, увидят;
и те, кто никогда не слышал, поймут».
22 Вот почему я так долго не мог прийти к вам.
1-6 Христос зовет нас к самоотречению
1 a) Здесь, возможно, в знач. колебания, сомнения, угрызения совести. б) Или: а не считаться
только с собой.
2 Здесь более всего в знач. брата или сестры по вере.
Буду
рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.
Постараюсь ответить на вопросы.
Желаю Божьего благословения!
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".