1 С началом весны, когда цари выступают в походы, Давид послал Иоава, своих полководцев и всех израильтян, чтобы осадить Равву и разгромить аммонитян, а сам он остался в Иерусалиме.
2 Как-то вечером Давид поднялся с постели, вышел на крышу царского дворца* погулять и оттуда увидел купающуюся женщину она была очень красива.
3 Давид распорядился разузнать о ней, и ему сказали: «Это же Вирсавия, дочь Элиама, жена Урии–хетта».
4 Давид отправил своих слуг, чтобы те привели ее. Когда Вирсавия пришла к Давиду, он спал с ней (у нее как раз окончился срок очищения*), и она вернулась к себе домой. 5 Женщина забеременела и послала известить об этом
Давида.
6 Давид послал к Иоаву с приказом: «Пришли ко мне Урию–хетта». Иоав отправил Урию к Давиду. 7 Когда Урия пришел к нему, Давид расспросил его об Иоаве, о войске, о ходе военных действий 8 и сказал: «Иди домой, умойся, отдохни». Урия вышел из дворца, и вслед за ним отправили угощение от царя.
9 Но Урия не пошел домой, а устроился на ночь у входа во дворец вместе со слугами своего господина. 10 О том, что Урия не пошел к себе домой, сообщили Давиду. «Ты же только что с дороги! обратился он к Урии. Почему не пошел к себе домой?!» 11 «Ковчег, войска Иуды и Израиля живут в шалашах, отвечал
Урия, мой господин Иоав и воины моего господина ночуют в чистом поле. Неужели я пойду домой есть и пить и спать со своей женой?! Клянусь тобой жизнью твоей клянусь не могу я так поступить!»
12 Давид сказал: «Побудь сегодня здесь, а завтра я отпущу тебя». Урия остался в Иерусалиме еще на один день. 13 Давид пригласил его к себе
за стол. Урия ел и пил, и напоил его Давид допьяна. Но вечером Урия снова вернулся ночевать на свое место рядом со слугами своего господина, а домой не пошел.
14 Утром Давид написал письмо и вместе с Урией послал его Иоаву. 15 «Поставьте Урию там, где идет ожесточенная битва, и отступите от него, чтобы он погиб в бою», написал он.
16 Иоав знал, где защитники города наиболее сильны, и при осаде поставил Урию именно туда. 17 И когда вышли жители города, чтобы сразиться с Иоавом, то многие из войска Давида погибли. Погиб и Урия–хетт. 18 Иоав послал к Давиду с донесением о войне 19 и приказал посланнику: «Когда расскажешь обо всем царю, 20 рассердится
царь и скажет: „Зачем же вы начали штурмовать город?! Вы же знали, что со стены ответят вам! 21 Не так ли погиб в Тевеце Авимелех*, сын Иеруббешета?! Какая-то женщина швырнула на него сверху ручной жернов и убила его! Зачем вы подступили к стенам?!"Тогда ты скажи царю: „Твой раб Урия–хетт тоже погиб…"»
22 Посланник
пришел к Давиду и рассказал ему все, что передал Иоав. 23 «Сперва они теснили нас, сказал он, мы отступили на равнину, но потом отбросили их до самых ворот. 24 И тогда стрелки со стены стали стрелять в рабов твоих и многие из рабов царя погибли. Твой раб Урия–хетт тоже погиб…» 25 «Так скажи Иоаву,
отвечал Давид. „Не печалься из-за того, что произошло; меч забирает, кого пожелает. Усиль осаду и разрушь город". Ободри Иоава».
26 Жена Урии узнала, что погиб Урия, и оплакивала своего мужа. 27 Когда закончился траур, Давид послал за ней, чтобы ее привели в его дом. Она стала его женой и родила ему сына. Господу было неугодно
то, что сделал Давид.
11:2...на крышу царского дворца... На плоской крыше домов в древней Палестине вечером было свежее и прохладнее; ср. 1 Цар 9:25,26, где Самуил разговаривает с Саулом на крыше дома, и последний остается там спать.
11:4...окончился срок очищения... Речь идет о ритуальной нечистоте, вызванной менструацией, см. Лев 15:19-24. Купание в ст. 2, вероятно, было частью очищения. Автор подчеркивает, что сам Давид не нарушил правил ритуальной чистоты (Лев 15:24) и именно он, а не Урия, был отцом ребенка.
11:21Авимелех сын Гедеона от наложницы; о нем см. Суд 8:30-9:57.
12
1 Господь послал к Давиду пророка Нафана. Он пришел к царю и начал свою речь: «В одном городе жили два человека: богатый и бедный. 2 У богатого было огромное множество скота, овец и коров, 3 а у бедного не было ничего, кроме одной–единственной овцы. Он ее купил, выкормил, она росла вместе с его детьми,
ела то же, что и он, из чаши его пила, спала рядом с ним была ему как дочь.
4 Пришел к богачу гость, и тот пожалел взять овцу или бычка из своих стад, чтобы приготовить еду для путника. Он забрал овцу бедняка и сделал угощение для своего гостя».
5 Давид разъярился: «Клянусь Господом, достоин смерти сотворивший такое! сказал он Нафану.
6 За то что поступил без жалости, за овцу он должен заплатить вчетверо!»
7 Сказал Нафан Давиду: «Ты этот человек! Так говорит Господь, Бог Израиля: „Я поставил тебя царем над Израилем и спас тебя от Саула, 8 Я отдал тебе дом господина твоего и его жен, вручил тебе Израиль и Иуду и добавил бы еще столько же, если тебе мало.
9 Зачем же ты пренебрег словом Господа и сотворил дело, ненавистное Ему? Урию–хетта ты послал на смерть, убил его руками аммонитян, а жену его взял себе. 10 И теперь вовек не отступит меч от твоего дома за то, что ты пренебрег Мной и взял себе жену Урии–хетта". 11 Так говорит Господь: „Я сделаю так, что из дома твоего придет к тебе беда. Своими глазами
увидишь ты, как Я отберу у тебя жен и отдам их другому, и он ляжет с ними среди бела дня. 12 Ты поступил тайно, а Я сотворю это перед всем Израилем при свете дня"».
13 «Я согрешил», сказал Давид Нафану. «Господь загладил твой грех, ты не умрешь! ответил Нафан. 14 Но сын, который родился у тебя, он умрет,
потому что ты пренебрег Господом».
15 Нафан пошел домой, и Господь поразил болезнью ребенка, которого родила Давиду жена Урии. 16 Давид стал молиться о младенце, постился, ходил одетый в дерюгу и спал прямо на земле. 17 К нему приходили сановники и пытались поднять его на ноги, но он отказывался вставать и есть вместе с ними. 18 На седьмой
день ребенок умер, и придворные боялись сообщить Давиду об этом. «Пока младенец был жив, говорили они, он и слышать не хотел, когда обращались к нему! Как же мы скажем ему о смерти мальчика?! Страшно подумать, что он сделает!»
19 Когда Давид увидел, что придворные перешептываются между собой, то догадался о смерти ребенка. «Мальчик умер?» спросил он.
«Умер», ответили ему. 20 Давид поднялся с земли, умылся, умастил себя, переоделся, пошел в дом Господень и поклонился Господу. Затем он отправился во дворец, приказал и приготовили ему пищу, и он поел.
21 «Почему ты так поступаешь? спрашивали его придворные. Пока младенец был жив, ты плакал и постился, а когда он умер,
встал и ешь?» 22 «Пока ребенок был жив я постился и плакал, потому что думал: „Кто знает, может быть, Господь помилует меня, и ребенок будет жить?" 23 А теперь, когда он умер, зачем мне поститься? Разве могу я вернуть его? Мне предстоит прийти к нему, а не ему ко мне».
24 Давид утешил Вирсавию, свою жену. Он вошел
к ней и спал с ней. Она родила сына и дала ему имя Соломон. Господь полюбил его 25 и послал пророка Нафана, чтобы по слову Господа дать мальчику имя Иедидия.
26 Иоав продолжал осаду Раввы Аммонитской и взял царскую крепость. 27 Он отправил гонцов к Давиду передать: «Я осаждаю Равву и захватил городской источник воды. 28 Собери
остаток войска и присоединись к осаде города, чтобы ты захватил его. Иначе я войду в него, и слава победителя достанется мне». 29 Давид собрал все войско, отправился в Равву, воевал и взял ее. 30 Он захватил золотую корону, которую носил их царь. Она весила талант, и в ней был драгоценный камень; потом Давид сам носил ее. Он вынес из города очень богатую добычу, 31 жителей
его он увел и заставил формовать кирпичи, а сам город разрушил пилами, железными заступами и топорами. И так Давид поступил со всеми аммонитскими городами, после чего вместе со всем войском вернулся в Иерусалим.
Буду
рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.
Постараюсь ответить на вопросы.
Желаю Божьего благословения!
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".