(Из пояснений к переводу: Текст перевода разбит на смысловые отрывки с подзаголовками (в рассылке они стоят среди примечаний), которые, не являясь частью текста, введены для того, чтобы читатель мог легче находить нужное место в предлагаемом переводе. Полужирным шрифтом выделены цитаты из книг Ветхого Завета. При этом поэтические отрывки располагаются в тексте с разбивкой с тем, чтобы адекватно представить
структуру отрывка. В примечании указывается адрес цитаты. Курсивом выделены слова, фактически отсутствующие в оригинальном тексте, но включение которых представляется оправданным, так как они подразумеваются в развитии мысли автора и помогают уяснению смысла, заложенного в тексте. В квадратные скобки заключаются слова, присутствие которых в тексте современная библеистика считает не вполне доказанным.)
1 1 Павел, Иисуса Христа* раб, призванный Богом на апостольское* служение и на то поставленный, чтобы возвещать Его Благую Весть*, 2 которая давно уже обещана Им через Своих пророков* в Святых Писаниях, 3 Весть о Сыне Его, Который по Своей человеческой природе был из рода Давидова*, 4 а по духу святости*
определен быть Сыном Божиим во всей силе Его, как было то явлено через воскресение из мертвых, Весть об Иисусе Христе, Господе нашем, 5 через Которого мы получили благодать* и апостольское поручение, дабы во имя Его утвердить идущее от веры послушание среди всех народов*, 6 стало
быть, и вас, коих тоже призвал Иисус Христос,
7 всем в Риме, кого любит Бог и кого призвал Он к святости:
благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа!
8 Начну с благодарности моей за всех вас Богу* через Иисуса Христа, потому что весть о вашей вере распространяется по всему миру. 9 Свидетель мне Бог, Которому я служу
всем сердцем*, возвещая Благую Весть Сына Его, что я всегда вспоминаю о вас, 10 когда в молитвах моих прошу, чтобы удалось мне наконец, по воле Божьей, прийти к вам.
11 Я ведь жажду увидеть вас, чтобы передать вам*
некое дарование* духовное для укрепления вашего в вере, 12 и чтобы мы могли, когда я буду у вас, найти взаимную поддержку* в вере друг друга: я в вашей, вы в моей. 13 Да будет известно вам, братья*, что
я не однажды уже собирался прийти к вам (но пока всякий раз наталкивался на препятствия), чтобы и у вас, как это случалось прежде среди других языческих народов, взрастить некий плод.
14 Я перед всеми людьми в долгу: перед греками и варварами*,
перед мудрыми и неразумными. 15 Поэтому, со своей стороны, я готов проповедовать Благую Весть* и вам, живущим в Риме.
16 Я ведь не стыжусь Благой Вести Христовой, ибо она сила Божия ко спасению всякому верующему:
прежде иудею, а затем и язычнику*. 17 Потому что в этой Вести открывается праведность* Божия, которая через веру дается и к вере ведет; так и в Писании сказано: «Праведный жить будет верою»*.
18 А на всякое безбожие и нечестие* людей, которые угнетают истину своим нечестием, гнев Божий открывается уже предостережением с неба. 19 Ибо всё, что возможно людям знать о Боге, представлено им явно: Сам Бог сделал это для них очевидным. 20 Так что
незримое в Нем вечная сила Его и Божественность от сотворения мира были ясно видимы разуму во всем созданном Им, не снимается потому с тех людей их вина.
21 Узнав о Боге, они не прославили и не возблагодарили Его как Бога, а предались вместо этого
бесплодным умствованиям, и бесчувственные сердца их во тьму погрузились. 22 Хвалясь своей мудростью, они, на самом деле, безумствуют, 23 подменяя славу Бога бессмертного*всевозможными изображениями человека, существа тленного, и даже птиц или четвероногих, а то и пресмыкающихся.
24 И Бог оставил их в скверне с похотями их сердец, так что они бесчестят тела свои. 25 Истину Божию они заменили ложью и творению поклоняются и служат вместо Творца, Который Один вовеки достоин поклонения*. Аминь*.
26 Бог и оставил их поэтому предаваться позорным страстям. Их женщины заменили естественные супружеские связи на противоестественные, 27 подобно им и мужчины, отказавшись от естественных связей с женщиной, разжигаются в похотях своих друг с другом. Мужчины с мужчинами
творят бесстыдное и получают за свою извращенность* заслуженное возмездие в самих себе.
28 Не захотели они признавать Бога*, и Он оставил их в развращенности ума творить непотребное. 29 И погрязли
они во всякой греховности*, порочности, алчности, злобе; жизнь их полна зависти, убийств, ссор, коварства, злонравия, сплетен. 30 Клеветники, богоненавистники, они наглы, высокомерны, хвастливы, во зле изобретательны, родителям непокорны, 31 безрассудны они, вероломны, не ведают любви и милосердия. 32 И хотя
знают, что за такие дела, по справедливому установлению Божьему, обречены на смерть, не только сами они всё это делают, но и других в подобном одобряют.
1 a) См. в Словаре Иисус. б) См. в Словаре Апостол.
в) Здесь и далее греч. эвангелион Евангелие. См. в Словаре Евангелие.
Буду
рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.
Постараюсь ответить на вопросы.
Желаю Божьего благословения!
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".