(Из пояснений
к переводу: Текст перевода разбит на смысловые отрывки с подзаголовками (в рассылке они стоят среди примечаний), которые, не являясь частью текста, введены для того, чтобы читатель мог легче находить нужное место в предлагаемом переводе. Полужирным шрифтом выделены цитаты из книг Ветхого Завета. При этом поэтические отрывки располагаются в тексте с разбивкой с тем, чтобы адекватно представить структуру отрывка. В примечании указывается
адрес цитаты. Курсивом выделены слова, фактически отсутствующие в оригинальном тексте, но включение которых представляется оправданным, так как они подразумеваются в развитии мысли автора и помогают уяснению смысла, заложенного в тексте. В квадратные скобки заключаются слова, присутствие которых в тексте современная библеистика считает не вполне доказанным.)
8 1 Так что нет никакого теперь осуждения тем, которые живут во Христе Иисусе, не по плоти живут*, но по Духу*. 2 Закон
Духа, дарующий жизнь во Христе Иисусе, освободил тебя* от закона греха и смерти. 3 Что бессилен был сделать Закон (по вине нашей плоти), то Бог совершил по причине греха*: Он Сына послал Своего в подобии плоти греховной. Так Он грех осудил в человеке*, 4 дабы
всё верное и справедливое, что составляет Закон*, исполнилось в нас, живущих по Духу, а не по влечению плоти.
5 Кто по влечению плоти живет, тот о плотском и помышляет, а кто по побуждению Духа к духовному тот устремлен.
6 Помышления* плотские к смерти*, устремленья* духовные к жизни и к миру. 7 Плотский ум* Богу враждебен: он закону не покоряется Божьему, да и не может. 8 Так что
люди, живущие у плоти в подчинении, угодить Богу не могут.
9 Но вы не под властью плоти живете, а в покорности Духу (если в самом деле живет в вас Дух Божий); а кто Духа Христова лишен, тот не Его. 10 Если же в вас
живет Христос, то, хотя, по причине греха, ваше тело и смертно, вы, Духом Божиим в праведность облеченные, живы*. 11 И поскольку живет в вас Дух Того, Кто из мертвых воскресил Иисуса, Воскресивший из мертвых Христа оживит и ваши тела смертные пребывающим в вас Духом Своим.
12 И выходит, мы все должники, братья мои, но не плоти, чтоб ей подчиняться*; 13 вам известно: живущие, как того плоть пожелает, обречены на смерть. Вы же умерщвляете Духом греховные дела тела, и поэтому будете жить. 14 Все, кто движим Божиим
Духом, все они Бога сыны. 15 Ибо Дух сей, Который вы обрели, это вовсе не рабства дух. Не к страху вернулись вы, а приняли усыновления Дух, Которым каждый из нас взывает: «Авва*! Отец мой!» 16 Сам этот Дух в согласии с собственным нашим духом говорит нам*,
что мы Божии дети, 17 а если мы дети Его, то наследники, и наследники Бога, стало быть, сонаследники Христа, конечно, если с Ним мы страдаем, чтобы нам разделить и славу Его.
18 Пред такою грядущею славой, какая откроется нам*,
все страдания наши земные*, я полагаю, ничто. 19 С нетерпением ждет всё творение, что в славе той явит Бог Своих сыновей. 20 Ибо не по желанию своему творение суете покорилось, а по воле Того, Кто ей участь такую определил с уверенностью*, 21 что
в конце всё живое Его творение избавлено будет от рабства у тленья и получит свободу великую*, в которой пребудут все Божии дети.
22 Знаем мы, что всё сотворенное Богом стенает и, словно при родах, мучается до сих пор. 23 И не только оно, но и мы, кому дан Дух как первые плоды грядущей жатвы, стонем в душе и томительно ждем усыновления, ждем освобождения от смерти*. 24 В этой самой надежде* и были мы спасены. Не на то в надежде, что уже могли мы видеть (иначе
незачем было бы нам надеяться: никому нет нужды надеяться на то, что он уже видит), 25 но в надежде на то, чего видеть не можем, нам приходится ждать терпеливо.
26 Нам и Дух помогает по немощи нашей: ибо мы даже не знаем, о чем и как нам молиться. Но
Сам Дух просит за нас в воздыханиях неизреченных. 27 Тот же, Кто испытует наши сердца, знает, конечно, помышления Духа: ведь по воле Божией просит Дух за Божьих людей*.
28 И мы знаем: Бог действует с теми,
кто любит Его, с теми, кого призвал Он во исполненье намеренья Своего; им Он всё обращает во благо*. 29 Ибо тем, кого Бог знал, когда их еще не было, положил Он быть воплощением образа* Сына Его, дабы старшим Тот был между многими братьями. 30 И кому такое
предопределил Бог, того и призвал Он; кого же призвал, тех оправдал*; и кого Он оправдал, тех и прославил.
31 После сказанного что еще остается добавить? Если Бог за нас, кто может быть против нас? 32 Если Он и Сына не пощадил
Своего и отдал Его ради всех нас на смерть, разве Он не дарует нам вместе с Ним и всё остальное? 33 Кто сможет избранников Божиих обвинять? Не Бог же, Который оправдывает? 34 Кто их осудит? Не Христос [Иисус] же, Который умер, и более, Который был воскрешен и ныне пребывает по правую руку Бога и ходатайствует за нас?
35 Сможет ли что отлучить нас от Христа, от любви Его*отлучить: бедствия* или притеснения и гонения, голод ли, нагота иль опасность и меч? 36 Как в Писании сказано:
«Весь день из-за Тебя мы в смертельной опасности, держат нас за овец, на заклание обреченных»*.
37 Нет, над всем торжествуем победу мы силою Возлюбившего нас. 38 И я верую твердо, что ни смерть, ни жизнь, ни ангелы, ни демоны*,
ни настоящее, ни будущее, ни темные силы вселенские, 39 ни мир вышний, ни бездна ничто из всего сотворенного не сможет отлучить нас от Божьей любви, явленной нам во Христе Иисусе, Господе нашем.
1-17 Жизнь в покорности Духу
1 a) Т.е. по побуждениям греховной
человеческой природы; то же в ст. 4, 5, 12 и 13. б) Или: по духу; то же в ст. 4, 5, 6, 9, 10. Древн. рукописи опускают: не по плоти живут, но по духу.
2 В некот. рукописях: меня.
3 a) Друг. возм. пер.: как жертву за грех. б) Букв.: осудил грех во плоти.
4 Или: справедливые требования Закона.
6 a) Или: устремления. б) В знач. как духовной, так и естественной смерти навеки. в) Или: помышления.
7 Букв.: помышление плоти.
10 Букв.: то тело мертво через грех, но Дух (есть) жизнь чрез праведность.
12 Букв.: по плоти жить.
15 По-арамейски: (дорогой) отец.
16 Букв.: сосвидетельствует с духом нашим.
18-30 Будущее озарено надеждой
18 a) Или: откроется в нас. б) Букв.: страдания нынешнего времени.
20 Или: в надежде.
21
Или: славную.
23 Букв.: усыновления, искупления тела нашего.
24 Друг. возм. пер.: этой надеждой.
27 Букв.: за святых.
28 В некот. рукописях: любящим Бога... всё обращается во благо; такой перевод возможен в том случае,
когда за подлежащее этого предложения принимается «всё», а не «Дух» (исходя из ст. 27).
29 Букв.: быть подобными образу, в знач.
достичь восстановления образа Божьего в человеке.
30 Или: наделил праведностью.
31-39 Ничто не отлучит нас
от Божьей любви
35 a) В некот. рукописях: от любви Божьей. б) Или: тяжелые испытания / нужды.
36 Пс 44:23 (43:22) (LXX).
38 Букв.: власти (земные или демонические).
Проект "Христианское просвещение"
нуждается в материальной поддержке.
Wэто можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.
Буду
рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.
Постараюсь ответить на вопросы.
Желаю Божьего благословения!
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".