(Из пояснений к переводу: Текст перевода разбит на смысловые отрывки с подзаголовками (в рассылке они стоят среди примечаний), которые, не являясь частью текста, введены для того, чтобы читатель мог легче находить нужное место в предлагаемом переводе. Полужирным шрифтом выделены цитаты из книг Ветхого Завета. При этом поэтические отрывки располагаются в тексте с разбивкой с тем, чтобы адекватно представить
структуру отрывка. В примечании указывается адрес цитаты. Курсивом выделены слова, фактически отсутствующие в оригинальном тексте, но включение которых представляется оправданным, так как они подразумеваются в развитии мысли автора и помогают уяснению смысла, заложенного в тексте. В квадратные скобки заключаются слова, присутствие которых в тексте современная библеистика считает не вполне доказанным.)
8 1 Теперь о мясе, которое приносят в жертву идолам. Понятно, что «все мы обладаем знанием». «Знание» делает человека надменным, а любовь его созидает*. 2 Если
кто думает, будто он нечто познал уже, тот не знает еще так, как должно знать, 3 но если человек любит Бога, то и Бог знает его*.
4 Так вот, о том, можно ли есть мясо, которое приносят в жертву идолам. Мы знаем, что «идол,
в действительности, ничего из себя не представляет»* и что «нет никакого другого Бога, кроме Единого». 5 Если же для кого-то и существуют на земле или на небе так называемые «боги» (их ведь в самом деле много, как и господ), 6 то у нас всё-таки
один Бог, Отец, от Которого всё исходит и для Которого мы созданы, один и Господь у нас Иисус Христос, через Которого всё сотворено и Которым мы живы*.
7 Не у всех, однако, такое знание. Некоторые до сих пор
по привычке к идолопоклонству, когда им приходится есть жертвенное мясо, едят его как посвященное идолу, тогда их нестойкая совесть оскверняется. 8 Но пища не приближает нас к Богу. Мы не становимся хуже, если не едим, и не делаемся лучше, когда едим.
9 Смотрите
только, как бы такое ваше право* не оказалось западней* для немощных. 10 Ведь если случится, что кто-то из них увидит тебя за столом в языческом храме, тебя, у которого знание, не придаст ли это ему смелости есть идоложертвенное, вопреки укорам совести*?
11 Вот и погибает от твоего знания слабый брат твой, за которого умер Христос. 12 Согрешая так против братьев ваших и сестер, нанося раны их немощной совести, вы грешите, стало быть, против Христа. 13 А потому, если пища может стать причиной падения брата моего, я больше никогда не буду есть
мяса, чтобы из-за меня не пал брат мой.
9 1 Но разве не свободен я? Или я не апостол? Разве я не видел Иисуса, Господа нашего? Разве вы не плод моего труда для Господа? 2 Если для других я не апостол, для вас-то уж точно
апостол, ведь сами вы в вашем единении с Господом и есть свидетельство* моего апостольства.
3 Вот мой ответ* тем, кто меня судит. 4 Не имеем ли мы права*
есть и пить? 5 Нет ли у нас и права всегда иметь рядом с собой жену-христианку, как то делают остальные апостолы, и братья Господа, и Кифа? 6 Только ли Варнава и я не вправе перестать зарабатывать на жизнь?
7 Кто
из служащих в армии содержит себя сам? Сажает ли кто виноградник, чтобы не есть плодов его? Кто пасет стадо, не пользуясь молоком от него? 8 Сужу об этом не только по человеческим представлениям. Разве не то же самое говорит Закон*Моисеев? 9 Ведь в нем написано: «Не мешай
волу есть то, что молотит он»*. О волах ли тут речь? 10 Не о нас ли прежде всего заботится Бог? Конечно, так: ради нас всё это и было сказано, потому что и пашущий должен пахать, и молотящий молотить с надеждой получить свою часть урожая. 11 Будет ли это слишком много,
если, посеяв вам духовное, мы пожнем у вас блага земные*? 12 Если у других есть право на вашу поддержку, то не большее ли у нас?
Но мы не воспользовались своим правом, напротив, мы всё переносим, лишь бы нам ничем не помешать распространению
Благой Вести Христа. 13 Вы и сами знаете, что священнодействующие питаются от храма*, что служащие при жертвеннике получают свою долю от жертвенных приношений? 14 Так и Господь установил, чтобы возвещающие Благую Весть от нее и жили.
15 Но я ничем из того не воспользовался и не затем писал, чтобы так было и для меня, ибо лучше умереть мне, чем сделать это… Никто да не обратит мою похвалу в пустые слова! 16 Я не считаю себя вправе хвалиться тем, что возвещаю Благую Весть, ведь я обязан это делать, и горе мне, если я эту Весть
не проповедую. 17 Если бы я делал это по собственной воле, то имел бы право на вознаграждение, но раз не по своей воле действую, значит, только исполняю возложенную на меня обязанность*. 18 В чем же тогда моя награда? В том как раз, что я могу возвещать Благую Весть безвозмездно, поступаясь своим
законным правом проповедующего Евангелие.
19 Хоть ни от кого и не зависим я, но сделал себя рабом всех, чтобы приобрести как можно больше людей для Христа. 20 Для иудеев я был как иудей, чтобы приобрести иудеев; для тех,
кто под Законом, как находящийся под Законом (хотя я сам и не под Законом), чтобы приобрести тех, кто под Законом; 21 для язычников, не знающих Закона, как не знающий его (хотя живу я не без закона Божьего, ибо предан закону Христа), чтобы приобрести не знающих Закона. 22 Для слабых стал я слабым,
чтобы приобрести слабых. Для всех я сделался всем, чтобы любой ценой спасти некоторых. 23 Всё это я делаю ради Благой Вести, чтобы быть сопричастным ее благословениям.
24 На соревнованиях, как вы знаете, состязаются в беге многие, но награду получает только
один. Бегите же так, чтобы получить. 25 Всякий состязающийся обязывает себя к строгому воздержанию. Но делают они это, чтобы получить в награду венок земной и тленный, мы же хотим стяжать себе венец неувядаемый. 26 Потому бегу я не как тот, кто не видит цели; и веду свой кулачный бой не так, чтобы попусту
бить воздух. 27 Нет, подобно атлету, я не щажу* свое собственное тело и его порабощаю, чтобы, возвестив Благую Весть другим, самому не оказаться отвергнутым*.
8:1–9:12а Знание или любовь?
1 Друг. возм. пер.: знание
надмевает, но (церковь) созидается любовью.
3 Букв.: познан Им,в том особом смысле, что Бог поддерживает общение только с теми, кто любит Его.
4 Букв.: что идол (на самом деле) в мире (не существует).
6 Букв.: и мы через Него.
7 Букв.: слабая / немощная, т.е. недостаточно сильная для борьбы с предрассудками.
9 а) Или: сила / власть. б) Букв.: преткновением.
10 Букв.: имеющего знание, не будет ли его совесть, как немощного, укреплена / побуждена есть идоложертвенное
13 Или: то, что я ем, может совратить с пути истинного.
9:12б-27 …отказ от своих прав — дело чести
2 Букв.: печать.
3 Или: моя защита.
4 Друг. возм. пер.: власть / полномочия;то же в ст. 5, 6, 12 и 18.
9 Букв.: не закрывай рта у вола молотящего;Втор 25:4.
11 Букв.: у вас материальное / плотское.
13 Или: жертвенных даров Святилища.
17 Букв.: то мне (лишь) вверено управление; от греч. ойкономиа
управление хозяйством; во дни апостола Павла нередко это было обязанностью одного из доверенных рабов в доме.
18 В некот. рукописях: Благую Весть Христа.
27 а) Или: сильно бью;так посредством аналогии со спортивными состязаниями и, в частности, с кулачным боем в Древней Греции, Павел наглядно изображал жестокую природу борьбы с грехом каждого искреннего христианина. б) Или: лишенным права
на участие.
Проект "Христианское просвещение"
нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.
Буду
рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.
Постараюсь ответить на вопросы.
Желаю Божьего благословения!
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".