Президент Египта: страна идет по пути к демократии
Президент Египта: страна идет по пути к демократии
2015-11-04 09:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Египта Абдель Фаттах ас-Сиси выступил в защиту своей жесткой внутренней политики, заявив, что ведет страну к демократии. По его словам, на предоставление широких политических свобод уйдет время.
Принц Чарльз с супругой прибыли с визитом в Новую Зеландию
2015-11-04 10:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Принц Уэльский Чарльз и герцогиня Корнуольская Камилла прибыли в Новую Зеландию в рамках 12-дневного визита. Они также отправятся в Австралию, где встретятся с новым премьер-министром Малкольмом Тернбуллом.
В Бангладеш неизвестные зарезали полицейского
2015-11-04 10:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Неизвестные зарезали полицейского в окрестностях столицы Бангладеш Дакки. По словам властей, несколько нападавших на мотоциклах напали на двух полицейских, стоящих на пропускном пункте на трассе.
МЧС расширяет зону поисковой операции на Синае
2015-11-04 11:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
МЧС России расширяет зону поисковой операции на месте крушения самолёта А321 на Синае до 40 квадратных километров, сообщил глава ведомства Владимир Пучков.
Директор Frontex: пик наплыва мигрантов еще не пройден
2015-11-04 12:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Агентство Евросоюза по безопасности внешних границ Frontex зафиксировало в этом году 800 тысяч случаев незаконного пересечения границ мигрантами, сообщил исполнительный директор агентства Фабрице Леггери.
Ан-12 с российским экипажем разбился в Южном Судане
2015-11-04 12:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Южном Судане потерпел крушение самолет с российским экипажем на борту. Предварительно, речь идет о самолете Ан-12.
Президент Мальдив объявил в стране чрезвычайное положение
2015-11-04 12:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Мальдивской республики Абдулла Ямин объявил в стране чрезвычайное положение, в преддверии антиправительственного митинга.
Премьер Румынии объявил об отставке на фоне протестов
2015-11-04 12:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Румынии Виктор Понта объявил о своей отставке на фоне протестов, вспыхнувших после пожара в ночном клубе в Бухаресте.
Режиссер Максимов: на анимацию выделяют "очень много денег"
2015-11-04 13:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ситуация с финансированием в российской анимации не хуже, чем в других европейских странах, рассказал Русской службе Би-би-си режиссер-аниматор Иван Максимов.
Блог "Книги Лондона": Британия в Сибири
2015-11-04 13:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Оказавшись гостем Красноярской Ярмарки Книжной Культуры, я тут же отправился смотреть книги. Что и почему интересует российских издателей, а в итоге и российских читателей – в британской культуре, жизни, истории?
ЦБ: Владимир Коган приобретет 75% акций банка "Уралсиб"
2015-11-04 14:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский Центробанк утвердил бывшего совладельца Промстройбанка Владимира Когана инвестором банка "Уралсиб", испытывающего финансовые проблемы. Согласно сообщению на сайте регулятора, Коган приобретет не менее 75% акций.
США: экстренная посадка на автодорогу
2015-11-04 14:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший топ-менеджер Walmart совершил экстренную посадку своего самолета на автомобильной дороге в американском Арканзасе.
В московском "Русском марше" принимают участие до тысячи человек
2015-11-04 14:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Не более тысячи человек принимают участие в националистическом "Русском марше" в московском районе Люблино, сообщает корреспондент Русской службы Би-би-си Юри Вендик.
Компания Дерипаски требует компенсации от Morgan Stanley
2015-11-04 14:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В манхэттенском федеральном суде началось рассмотрение иска, который зарегистрированная в Нидерландах компания Veleron Holding B.V. российского миллиардера Олега Дерипаски возбудила против группы западных банков.
Франция разрешит мужчинам-геям сдавать кровь
2015-11-04 14:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Франция отменит запрет на донорство крови мужчинами-геями, сообщила министр здравоохранения страны Марисоль Турен. "Донорство крови - это акт щедрости, и сексуальная ориентация донора не может быть условием", - сказала она в интервью газете Monde.
Совет Европы недоволен расследованием событий в Одессе
2015-11-04 15:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Расследование событий 2 мая 2014 года в Одессе не соответствует требованиям Европейской конвенции по правам человека, говорится в отчете Международной консультативной группы
Боевики ИГ: мы сбили А321, но не скажем как
2015-11-04 15:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Джихадисты группировки "Исламское государство" вновь взяли на себя ответственность за крушение российского пассажирского лайнера А321 авиакомпании "Когалымавиа" на Синае.
Провайдеров в Британии обяжут записывать визиты на сайты
2015-11-04 16:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские интернет-компании должны будут в течение 12 месяцев хранить истории посещений сайтов пользователями. Законопроект об этом правительство вносит в парламент в среду.
Восточная Европа призвала крепить мощь НАТО против России
2015-11-04 16:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидеры стран Восточной Европы и Балтии осудили "агрессивную позицию" России, призвали ее уважать междунардное право и обязались укпреплять мощь НАТО перед лицом вызовов с Востока и Юга.
Пятеро членов экипажа разбившегося в Судане Ан-12 были из Армении
2015-11-04 16:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Армении сообщили, что пятеро членов экипажа разбившегося в Южном Судане самолёта Ан-12 были гражданами этой страны. Ранее сообщалось, что экипаж самолёта был российским. Всего в результате крушения погибли более 20 человек.
Нападающий "Реала" Бензема арестован по обвинению в секс-шантаже
2015-11-04 17:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нападающий мадридского "Реала" и сборной Франции Карим Бензема арестован в рамках дела о шантаже другого игрока французской футбольной сборной, бывшего полузащитника московского "Динамо" Матьё Вальбуэна.
Брат экс-президента США Джеб Буш извинился за шутку над французами
2015-11-04 17:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Потенциальный кандидат в президенты США от республиканцев Джеб Буш извинился перед Францией за шутку о продолжительности рабочей недели в этой стране. "Боже мой, я оскорбил целую страну, нашу первую союзницу," - посветовал он.
Джоан Роулинг: "Это самая страшная моя книга"
2015-11-04 17:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Создательница Гарри Поттера Джоан Роулинг в интервью Би-би-си рассказала о своей последней книге "Карьера зла", творческих планах и постановке пьесы о Гарри Поттере
МКС: 15 лет жизни в космосе
2015-11-04 17:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
15 лет назад на Международную космическую станцию прибыл первый экипаж, в состав которого вошли россияне Сергей Крикалев и Юрий Гидзенко. Русская служба Би-би-си рассказывает об истории МКС и жизни на ней.
Торговая блокада Крыма: выигравшие и проигравшие
2015-11-04 18:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинские активисты и крымские татары по-прежнему контролируют проезд на дорогах с материка в Крым, чтобы не допустить на полуостров грузовики с украинской продукцией. Репортаж корреспондента Украинской службы Би-би-си Анастасии Грибановой.
Эксперт: условия эксплуатации Ан-12 в Южном Судане неадекватные
2015-11-04 18:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Упавший в Южном Судане транспортный самолет Ан-12 следовал чартерным рейсом к одному из нефтяных месторождений в провинции Верхний Нил, за контроль над которой борются повстанцы и правительственные войска.
В Петербурге художниц задержали за антивоенный перформанс
2015-11-04 18:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Петербурге полиция задержала трёх акционисток за проведение перформанса, посвященного участию России в военных конфликтах. Девушки отстирывали красные пятна с камуфляжной военной формы без опознавательных знаков.
Бывший глава мировой легкой атлетики заподозрен в получении взяток от России
2015-11-04 18:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
82-летний Ламин Диак, до августа возглавлявший Международную ассоциацию легкой атлетики, заподозрен в получении взяток от России за сокрытие данных об употреблении допинга российскими спортсменами.
Бедуин-растаман, или Добро пожаловать ко мне в пещеру
2015-11-04 19:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си рассказывает о незабываемом дне в компании бедуина и о незабываемой ночи на крыше его дома-скалы, под усеянным звездами небом пустыни.
Лукашенко вычеркнет четыре нуля с белорусских рублей
2015-11-04 19:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате деноминации белорусской денежной единицы, по указу президента Лукашенко, произойдет замена банкнот 2000 года на купюры и монеты 2009 года в соотношении 10 тысяч рублей к одному.
Путин вновь возглавил рейтинг самых влиятельных людей Forbes
2015-11-04 19:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журнал Forbes в среду опубликовал последнюю версию своего списка самых влиятельных людей в мире. В третий раз подряд список возглавил президент России Владимир Путин.
"Русский марш" в Москве: несколько сотен человек против войны и Путина
2015-11-04 19:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Раскол среди националистов из-за конфликта на Украине и давление властей почти добили традицию "Русских маршей": на очередное ежегодное шествие на окраине Москвы - через 10 лет после первого такого марша - пришли всего несколько сотен человек.
Создание искусственных образов в соцсетях: долой маски?
2015-11-04 20:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Юная австралийская модель Эссена О'Нил стала одной из самых обсуждаемых девушек недели, разместив видео, в котором со слезами на глазах открестилась от своего образа. 19-летняя звезда "Инстаграма" жаждет "настоящей жизни". Но всё ли так просто?
Продолжительность жизни в развитых странах выросла до 80,5 лет
2015-11-04 20:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Средняя продолжительность жизни в развитых странах с 1970-х годов выросла больше чем на 10 лет, подсчитали в международной Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
Демонстранты добились оставки правительства Румынии
2015-11-04 20:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участники демонстраций в Румынии возлагают на власти ответственность за пожар в ночном клубе в Бухаресте, который привел к человеческим жертвам.
Мать погибшей пассажирки А321: "Воздуха не хватает"
2015-11-04 20:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Живущая под Петербургом мать Ольги Кирилловой, погибшей в авиакатастрофе на Синае, согласилась рассказать Би-би-си о своей дочери и о том, как семья пытается справиться с постигшей их трагедией.
"Монополии" 80 лет: что вы знаете об этой игре?
2015-11-04 21:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си подготовила юбилейную викторину для поклонников игры "Монополия", которая появилась на свет в 1935 году. Проверьте свои знания.
Лондон приостановил полеты из Шарм-эш-Шейха в Британию
2015-11-04 21:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лондон временно прекратил вылеты всех самолётов, направляющихся в Британию из египетского города Шарм-эш-Шейх с появлением новой информации о том, что крушение самолёта "Когалымавиа" в прошедшую субботу могло быть вызвано взрывом на борту.
16 человек погибли при обрушении фабрики в Пакистане
2015-11-04 21:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Под обломками обрушившейся фабрики в Пакистане погибли по меньшей мере 16 человек. Причина трагедии пока не ясна, но полагают, что несущие конструции здания могли быть повреждены землетрясением.
ТВ-новости: пожар, протесты и отставка премьера Румынии
2015-11-04 22:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
В Афганистане назван лидер группы, отколовшейся от талибов
2015-11-04 22:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Группа экстремистов, отколовшаяся от движения "Талибан" после гибели его давнего лидера Муллы Омара и провозглашения новым лидером Муллы Мансура, объявила об избрании собственного предводителя.
Бывшая министр образования Грузии возглавила украинскую полицию
2015-11-04 23:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывшая министр образования Грузии в правительстве Михаила Саакашвили Хатия Деканоидзе возглавила украинскую полицию. Правительство страны одобрило в назначение среду вечером.
"Салон портретов" - выставка отвергнутых фотографий
2015-11-04 23:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Салон портретов" – выставка необычная, так как на ней демонстрируются лишь фотографии, отвергнутые другими выставками
Война у ворот: жизнь таджиков на границе с Афганистаном
2015-11-04 23:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После недавних боев с силами движения Талибан в городе Кундуз на севере Афганистана, обстановка в регионе остается напряженной. Корреспондент Русской службы Би-би-си Анора Саркорова побывала на таджикско-афганской границе.
В США человек с ножом напал на студентов университета
2015-11-05 00:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вооруженный ножом мужчина устроил резню на территории университета в калифорнийском городке Мерсед. Как сообщает полиция города, преступник успел ранить пятерых прохожих прежде чем был застрелен.
Синайский узел: кто контролирует неспокойный полуостров
2015-11-05 01:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Отвептственность за гибель российского самолета А321, летевшего из Шарм-эш-Шейха, взяла на себя исламистская группировка "Вилайят Синай". Египетские власти утверждают, что контролируют ситуацию. Но так ли это?
"Зенит" вышел в плей-офф Лиги чемпионов
2015-11-05 01:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Санкт-петербургский футбольный клуб "Зенит" досрочно вышел в плей-офф Лиги чемпионов, обыграв на выезде французский "Лион".
"Пятый этаж": зачем Британии новый закон об интернете?
2015-11-05 01:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Интернет-компании могут, в частности, обязать хранить истории посещений сайтов в течение года. Нужны ли Великобритании расширенные права контролировать деятельность граждан в интернете?
Разведка США: российский А321, по-видимому, был взорван
2015-11-05 02:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская разведка заявляет, что крушение на Синайском полуострове российского самолета А321, скорее всего, было вызвано взрывом бомбы на борту.
Задержан подозреваемый в нападении на американского военного-героя
2015-11-05 04:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Калифорнийская полиция задержала подозреваемого в нападении на военнослужащего Спенсера Стоуна, который прославился, предотвратив теракт во Франции.
Нуланд обвинила Россию в отправке артиллерии в Сирию
2015-11-05 05:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Помощник государственного секретаря США Виктория Нуланд заявила, что Россия разворачивает в Сирии артиллерию.
Полиция Луизианы застрелила 6-летнего ребенка
2015-11-05 05:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция американского штата Луизиана застрелила шестилетнего ребенка, пытаясь задержать его отца.
Белорусы перестанут быть миллионерами и перейдут на копейки
2015-11-05 05:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Объявленная деноминация рубля "сократит" белорусские миллионы в десять тысяч раз и заставит белорусов искать кошельки с отделениями для копеек.
Facebook отчиталась о росте прибыли
2015-11-05 05:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская компания Facebook опубликовала финансовую отчетность за третий квартал текущего года, согласно которой ее прибыль выросла на 11% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.
Deutsche Bank оштрафуют на $258 млн за нарушение санкций США
2015-11-05 07:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские власти объявили о намерении оштрафовать на 269 млн долларов немецкий Deutsche Bank за несоблюдение режима санкций, введенного США в отношении различных государств.
Счетная палата усомнилась в выполнении плана сельхозразвития
2015-11-05 07:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Счетная палата заявила, что в 2016 году в России не удастся выполнить примерно одну пятую часть целевых показателей государственной программы развития сельского хозяйства.
Два Львова: один для переселенцев, другой - для львовян?
2015-11-05 07:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Львов стал популярным городом для переселенцев с востока Украины и из Крыма. Удастся ли городу сохранить свою идентичность, а его новым жильцам - найти работу и ассимилироваться?
Книга "Мольба к Богу" больше не считается экстремистской
2015-11-05 08:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Cуд Сахалинской области отменил решение Южно-Сахалинского суда от 12 августа 2015 года о признании книги "Мольба к Богу: ее значение и место в Исламе", где содержатся пояснения к аятам Корана, экстремистской.
В Мексике задумались о легализации марихуаны
2015-11-05 08:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Мексике Верховный суд принял постановление, согласно которому выращивание, хранение и использование марихуаны в рекреационных целях является законным личным правом граждан.
Аун Сан Су Чжи пообещала возглавить правительство
2015-11-05 09:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Легендарная правозащитница, политик и диссидент Аун Сан Су Чжи пообещала возглавить правительство Бирмы в случае победы своей партии "Национальная лига за демократию" на парламентских выборах.