Уроки английского языка
Уроки английского языка 2015-10-29 19:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В разделе Learning English - увлекательные аудио- и видеоуроки английского. В Чили уличили в сговоре производителей туалетной бумаги 2015-10-30 07:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Власти Чили выдвинули против двух лесоперерабатывающих компаний обвинение в монопольном сговоре, позволявшем промышленникам долгое время поддерживать высокую цену на туалетную бумагу. В Японии разработали таблетку от гриппа быстрого действия 2015-10-30 09:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Японии разработали и протестировали лекарство, способное вылечить человека от гриппа за сутки. В КНДР впервые за 36 лет решили созвать партийный съезд 2015-10-30 10:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В КНДР впервые за 36 лет пройдет съезд Трудовой партии Кореи. Политбюро ЦК партии проведет VII съезд с целью "строительства процветающей социалистической державы". Пресса Британии интересуется дворцом на Рублевке 2015-10-30 10:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Обзор британской прессы за 30 октября 2015 года. Гендиректор "Трансаэро": банкротство - бесперспективный путь 2015-10-30 12:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Банкротство авиакомпании "Трансаэро" является бесперспективным путем для кредиторов и для российской авиации, заявил новый гендиректор компании Валерий Зайцев. Из Гуантанамо освобожден последний британский заключенный 2015-10-30 13:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Последний житель Британии, содержавшийся в тюрьме Гуантанамо на Кубе, возвращается в Соединенное Королевство после 13 лет заключения, сообщил глава британского МИД Филип Хэммонд. Китай призывает США не провоцировать войну на море 2015-10-30 14:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Главнокомандующий ВМФ Китая призвал американских моряков избегать "опасных и провокационных действий" в Южно-Китайском море. Несколько дней назад военный эсминец США USS Lassen проплыл вблизи спорных островов. 40 человек погибли при ракетном ударе в пригороде Дамаска 2015-10-30 14:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Как минимум 40 человек погибли в результате ракетного удара сирийских правительственных войск по позициям повстанцев под Дамаском, сообщает базирующийся в Британии Сирийский центр мониторинга прав человека. Центробанк сохранил ключевую ставку на уровне 11% годовых 2015-10-30 15:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Совет директоров российского Центробанка принял решение оставить ключевую ставку на уровне 11% годовых, говорится в заявлении ЦБ по итогам заседания совета директоров. Грузия просит Киев о помощи в скандале с аудиозаписью Саакашвили 2015-10-30 15:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В интернете появилась аудиозапись, на которой предположительно экс-президент Грузии, а ныне одесский губернатор Михаил Саакашвили призывает к неповиновению решению грузинских властей о судьбе телеканала "Рустави-2". Спасение женщины из дымящейся машины 2015-10-30 15:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Полицейские и прохожие спасли женщину из машины, двери которой оказались заблокированы. Сыну главы МИД Франции грозит арест в США из-за попыток обмануть казино 2015-10-30 15:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Власти США выдали ордер на арест сына министра иностранных дел Франции Лорана Фабиуса, которого подозревают в обманах казино Лас-Вегаса на сумму в 3,5 млн долларов. Война в Сирии: возможен ли компромисс на встрече в Вене? 2015-10-30 16:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Нынешние переговоры в Вене по урегулированию ситуации в Сирии впервые проходят с участием всех стран, вовлеченных в конфликт. Однако ни одна из групп, ведущих наземное противостояние, приглашения не получила. ФМС насчитала в России 600 тысяч украинских нелегалов 2015-10-30 16:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Федеральная миграционная служба РФ заявила, что более полумиллиона украинцев находятся в России нелегально. Это почти четверть от общего числа граждан соседней страны, пребывающих в России. Суд в Польше постановил не экстрадировать Романа Полански 2015-10-30 17:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Польский суд посчитал незаконной выдачу режиссёра Романа Полански в США, где он обвиняется в изнасиловании. Сам режиссер на заседание не явился, улетев вместо этого в Париж. Сирийский кризис и встреча в Вене: у кого какие интересы? 2015-10-30 17:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Конфликт в Сирии привлек внимание к этой стране сразу нескольких ключевых игроков на мировой арене, которые, в зависимости от своих интересов, поддерживают либо режим Башара Асада, либо многочисленные группировки боевиков, сражающиеся против этого режима. Слуцкий останется и в ЦСКА, и в сборной до Евро-2016 2015-10-30 17:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Главный тренер московского футбольного клуба ЦСКА Леонид Слуцкий, возглавляющий также футбольную сборную России, продолжит совмещать эти посты до конца чемпионата Европы, который начнется в июне 2016 года. Вы правда всё это знаете или прочитали в интернете? 2015-10-30 17:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Интернет пользуется недоброй славой прибежища всезнаек. Люди, оставляющие комментарии под опубликованными в сети статьями, производят впечатление напыщенных умников. Но это лечится. Таджикистан проведет свое расследование гибели младенца в Петербурге 2015-10-30 18:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Почетный консул Таджикистана в Санкт-Петербурге заявил, что таджикские власти намерены провести новую независимую судмедэкспертизу для определения причин смерти пятимесячного Умарали Назарова, отнятого полицейскими у матери-мигрантки. Выборы в Турции: почему это важно 2015-10-30 18:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> 1 ноября в Турции состоятся внеочередные парламентские выборы, которые могут изменить политическую ситуацию в стране. Вино или пиво - что менее вредно? 2015-10-30 19:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В мире есть мало напитков, которые столь же четко разделяют своих поклонников на два мало пересекающихся лагеря, как пиво и вино. Корреспондент BBC Future попытался разобраться в имеющихся фактах и развеять мифы, окружающие два популярных напитка. Москвичи о Хэллоуине: запретить или пусть отмечают? 2015-10-30 19:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Русская служба Би-би-си спросила у прохожих на улицах Москвы, как они относятся к празднику, собираются ли его отмечать и нужно ли запрещать Хэллоуин в школах. Хэллоуин в пабе: гости-зомби и смех "невидимых детей" 2015-10-30 19:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> 31 октября, как только мы открываемся, начинают заходить люди в маскарадных костюмах разных монстров и привидений. Настоящих призраков в нашем пабе пока не наблюдалось, но иногда мы слышим детский смех. Ваши фото на тему "Цвета: желтый" 2015-10-30 19:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Мы регулярно публикуем тематическую галерею из фотографий, присланных читателями Русской службы Би-би-си. На этой неделе - вторая часть галереи на тему "Цвета: желтый". Что Сердюков сделает с российской авиацией? 2015-10-30 19:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Коррупционный скандал создал для Анатолия Сердюкова не самую лучшую репутацию в российском обществе, однако, как считают многие военные эксперты, на посту министра обороны он проявил себя неплохим менеджером. 10 вещей, о которых мы не знали неделю назад 2015-10-30 19:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В этом списке мы собрали 10 фактов, о которых вы, скорее всего, не знали еще неделю назад. Проверьте себя! Знали ли вы, что...? Мутко не согласен с Блаттером: сговора о проведении ЧМ-2018 в России не было 2015-10-30 20:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Министр спорт России Виталий Мутко опроверг информацию о сговоре перед выборами страны-хозяйки чемпионата мира по футболу 2018 года. Президент ФИФА Зепп Блаттер заявил ранее, что решение о проведении турнира в России было принято до голосования. США отправят в Сирию спецназовцев в качестве советников 2015-10-30 20:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Белый дом в ближайшие часы объявит о решении отправить в Сирию от 20 до 30 бойцов спецназа в качестве военных советников. Планируется также размещение американских истребителей на аэродромах в Турции. В Нигерии мать арестована за попытку продать младенца за $90 2015-10-30 20:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Шесть человек арестованы на юго-востоке Нигерии по обвинению в продаже двухнедельного младенца. Полиция штата Кросс Ривер заявила, что среди задержанных была и его мать. В Турции найден обезглавленным сирийский активист, боровшийся с ИГ 2015-10-30 20:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В турецком городе Шанлыурфа в пятницу были найдены обезглавленные тела сирийского оппозиционного активиста Абдула Кадера и его друга Фареса Хамади, которые документировали убийства, совершаемые группировкой "Исламское государство". Китай разрешил рожать больше детей: цифры и прогнозы 2015-10-30 20:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Власти Китая решили отказаться от существовавшей долгие годы политики "одна семья-один ребенок". Это правило было введено, чтобы сократить темпы рождаемости, однако его эффективность не раз ставилась под сомнение В Вене завершилась международная встреча по Сирии 2015-10-30 21:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Консультации с участием делегаций 19 стран продолжались более семи часов. Госсекретарь США Джон Керри сделал по их окончании короткое заявление, сказав, что переговоры были конструктивными. Запреты в школах, рейды в клубах: как в России борются с Хэллоуином 2015-10-30 21:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Местные власти в нескольких регионах России, а также в аннексированном Крыму запретили праздновать Хэллоуин в школах, а православные активисты намерены ходить по ночным клубам и делать замечания празднующим. Петербург-Лондон: чем Букингемский дворец похож на Зимний 2015-10-30 21:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Известный историк Лев Лурье и наш обозреватель Александр Кан продолжают обсуждать сходства и различия Лондона и Петербурга. Третий видеосюжет из серии "Петербург-Лондон. Столицы двух империй" посвящен Букингемскому дворцу. Лев Краснопевцев: "Мой арест - второй день рождения" 2015-10-30 21:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Историк и бывший политзаключенный Лев Краснопевцев рассказал Русской службе Би-би-си о своей судьбе. ТВ-новости: Венские переговоры - надежда на мир? 2015-10-30 21:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com. Вена: призрачная надежда на прогресс в Сирии 2015-10-30 21:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Вене состоялись переговоры по урегулированию ситуации в Сирии. Впервые в них участвуют все страны, вовлеченные в конфликт, включая Иран. Главы МИД 19 стран - за создание переходного правительства в Сирии 2015-10-30 23:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В своём заявлении главы МИД высказываются за проведение встречи с участием правительства Башара Асада и оппозиции. Но сначала нужно добиться перемирия на всей территории страны, заявили участники венских консультаций, длившихся семь часов. Что ждать от парламентских выборов в Азербайджане? 2015-10-31 00:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> 1 ноября в Азербайджане состоятся выборы в Милли Меджлис. Однако 125 законодателей не играют в стране решающей роли, поэтому, по оценкам экспертов, эти выборы едва ли приведут к изменению политической ситуации. В Москве открылся обновленный музей ГУЛАГа 2015-10-31 00:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Первой выставкой в обновленном музее стала открывшаяся в пятницу экспозиция "Национальная память о ГУЛАГе", приуроченная ко Дню памяти жертв политических репрессий. Музей расположен в Самотечном переулке. С субботы музей будет открыт для посетителей. Запрещать ли празднование Хэллоуина в школах России? 2015-10-31 01:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Ведущий “5-го Этажа” Михаил Смотряев беседует с историком Ириной Карацуба В Москве убит поэт Виктор Гофман - сын героя-лётчика Генриха Гофмана 2015-10-31 01:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Поэт Виктор Гофман найден убитым в центре Москвы. Тело с пулевым ранением было обнаружено в пятницу вечером в квартире дома на Малой Грузинской улице. Обнаружены пилоты пропавшего на Камчатке МиГ-31 2015-10-31 02:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Поисковая группа обнаружила место приземления обоих пилотов потерпевшего аварию на Камчатке истребителя МиГ-31. Власти Румынии сообщают о 25 погибших в ночном клубе 2015-10-31 02:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В результате пожара в ночном клубе Бухареста погибли как минимум 25 человек, 88 человек доставлены в больницы, сообщил вице-премьер правительства Габриэл Опри. В ночном клубе Бухареста произошёл пожар, есть жертвы 2015-10-31 03:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Сильный пожар произошел в ночном клубе Бухареста. По сообщениям властей, погибли по меньшей мере 25 человек, десятки получили ранения. Тысячи американских заключённых выходят на свободу 2015-10-31 04:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Почти 6 тысяч человек, осуждённых за преступления, связанные с наркотиками, выходят на свободу в рамках программы министерства юстиции США по сокращению численности заключённых. США отменили торговые преференции для Бурунди 2015-10-31 05:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Соединенные Штаты исключили Бурунди из своей программы, предусматривающей торговые преференции для африканских стран. Грузия выразила возмущение Киеву из-за Михаила Саакашвили 2015-10-31 06:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Замминистра иностранных дел Грузии Давид Джалагания передал украинскому посланнику официальную ноту МИД, в которой выражается крайнее неудовольствие заявлениями главы Одесской области Михаила Саакашвили. Путин, Кадыров, танк "Армата": кому нужны патриотические эмодзи? 2015-10-31 07:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Молодежный проект "Сеть", известный масштабными прокремлевскими граффити в центре Москвы, представил мессенджер, в котором можно переписываться с помощью таких "патриотических" эмодзи, как георгиевская лента, Крым, рубль, и "вежливый человек". Пилоты разбившегося на Камчатке МиГ-31 эвакуированы 2015-10-31 08:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Оба пилота потерпевшего аварию на Камчатке МиГ-31 эвакуированы на аэродром Елизово, их жизни ничто не угрожает, сообщило минобороны России. Возраст выхода на пенсию для чиновников увеличат до 65 2015-10-31 10:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Премьер-министр России Дмитрий Медведев распорядился внести в Госдуму законопроект, предусматривающий постепенное повышение пенсионного возраста для госслужащих с 60 до 65 лет. СКР: причиной обрушения дома под Хабаровском стал взрыв газа 2015-10-31 11:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Бытовой газ стал причиной взрыва в жилом доме в поселке Корфовский в Хабаровском крае в ночь на 30 октября, который унес жизни по меньшей мере шести человек, сообщает Следственный комитет России. Над Египтом пропал с радаров пассажирский самолет, летевший в Россию 2015-10-31 11:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В воздушном пространстве Египта пропал с радаров российский пассажирский самолет, следовавший по маршруту из Шарм-эш-Шейха в Санкт-Петербург. На борту находились 224 человека. Найдены обломки разбившегося российского A-321 2015-10-31 13:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Самолеты военно-воздушных сил Египта обнаружили место падения российского пассажирского лайнера на Синайском полуострове, сообщило правительство Египта. На борту А-321, направлявшегося в Санкт-Петербург из Шарм-эш-Шейха, находились 224 человека. Крушение российского А321 в Египте: найдены обломки 2015-10-31 14:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Самолеты военно-воздушных сил Египта обнаружили место падения российского пассажирского лайнера на Синайском полуострове, сообщило правительство Египта. На борту А321, направлявшегося в Санкт-Петербург из Шарм-эш-Шейха, находились 224 человека. Спасатели в Египте ведут поиск тел на месте крушения самолета 2015-10-31 14:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Спасатели, прибывшие на место крушения российского самолета в Египте, начали поиск тел, сообщают СМИ и российское посольство в этой стране. Самолет, по данным СМИ, разломился надвое. Путин объявил 1 ноября днем траура по погибшим в катастрофе A321 2015-10-31 15:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Президент России Владимир Путин своим указом объявил 1 ноября общенациональным днем траура по погибшим в авиакатастрофе самолета A321 "Когалымавиа" в Египте. Здание обрушилось в Китае: погибли 17 строителей 2015-10-31 16:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Двухэтажное здание обрушилось в китайской провинции Хэнань, в результате чего погибли 17 строителей и пострадали 23, сообщили государственные СМИ. Рейс 9268: репортаж из аэропорта "Пулково" 2015-10-31 17:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Утреннее "Пулково". Все как обычно. Среди пассажиров, готовящихся к вылету, нет испуганных лиц. И лишь автомобили скорой и реанимации и врачи, от которых густо пахнет сигаретами, дают понять, что это утро - далеко не доброе. "Когалымавиа": причина крушения А321 - не человеческий фактор 2015-10-31 17:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Представитель компании заявила, что капитан судна был опытным пилотом, а сам лайнер был исправен. Также компания обещает организовать рейсы в Египет для родственников погибших в катастрофе. Катастрофа пассажирского А321 в Египте 2015-10-31 17:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Все 224 человека, находившиеся на борту российского самолета, погибли в результате крушения лайнера на Синайском полуострове, сообщили египетские власти. Мировые лидеры выразили соболезнования в связи с крушением А321 2015-10-31 18:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Мировые лидеры выразили России соболезнования в связи с катастрофой самолета А321 компании "Когалымавиа". Следователи проводят обыски в связи с катастрофой А321 2015-10-31 18:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Следственный комитет России проводит обыски в офисах компании "Когалымавиа" и московском аэропорту Домодедово, заявил официальный представитель ведомства Владимир Маркин. Что известно о катастрофе самолета А321 в Египте 2015-10-31 19:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Все 224 человека, находившиеся на борту российского самолета А321, погибли в результате крушения лайнера на Синайском полуострове, сообщили власти Египта. Лайнер летел из курортного города Шарм-эш-Шейх на Красном море в российский Санкт-Петербург. В Египте найден бортовой самописец A321 2015-10-31 19:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Обнаружен бортовой самописец самолёта, потерпевшего катастрофу в Египте. Генеральная прокуратура Египта приобщила найденный "чёрный ящик" к материалам дела. Разбившийся А321: история, владельцы, характеристики 2015-10-31 20:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Разбившийся в Египте пассажирский самолет А321 авиакомпании "Когалымавиа" ранее эксплуатировался четырьмя авиакомпаниями. В Бангладеш убит либеральный издатель 2015-10-31 20:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Издатель светских книг и его коллега были зарезаны в собственном офисе в столице Бангладеш Дакке. Катастрофа А321 над Синаем: причины неочевидны 2015-10-31 21:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Разбившийся в Египте пассажирский самолет А321 компании "Когалымавиа" прошел техническую проверку, им управлял опытный пилот, а версию о теракте спецслужбы вероятной не считают. Жители Парижа вышли на марш против расизма 2015-10-31 22:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Тысячи жителей Парижа вышли в субботу на улицы города в знак памяти об инциденте, с которого в 2005 году в городе начались массовые протесты, охватившие всю Францию. Крушение российского самолета А321 на Синае: выживших нет 2015-10-31 22:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Самолет российской авиакомпании "Когалымавиа" разбился на Синайском полуострове, все находившиеся на борту 224 человека погибли. Airbus A321 летел рейсом из курортного города Шарм-эш-Шейх на Красном море в Санкт-Петербург. В офисе украинской партии УКРОП нашли оружие и крупные суммы денег 2015-10-31 22:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В офисах партии "Украинское объединение патриотов" (УКРОП), лидер которой Геннадий Корбан был ранее задержан, при обысках было найдено оружие и крупные суммы денег, сообщили в субботу в СБУ. На границе Болгарии обнаружен рефрижератор с мигрантами 2015-10-31 23:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Около 130 мигрантов, вероятно приехавших из Сирии, были обнаружены в субботу внутри рефрижератора на турецко-болгарской границе. ЕЦБ переоценил сумму помощи Греции 2015-11-01 00:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Греческие банки нуждаются в меньших пособиях на рекапитализацию, чем считалось раньше, показало исследование, проведенное Европейским центральным банком. Новая Зеландия стала трехкратным чемпионом мира по регби 2015-11-01 01:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Сборная Новой Зеландии по регби выиграла в финале Кубка мира у команды Австралии и стала первым в истории этой игры трехкратным чемпионом мира. Трагедия рейса "Когалымавиа": что предпринимают российские власти 2015-11-01 01:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Петербурге в гостинице Crowne Plaza завершилось заседание оперативного штаба. Его итоги прессе сообщили главы профильных ведомств. В России для украинцев перестал действовать льготный режим 2015-11-01 02:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> С 1 ноября прекратил свое действие режим льготного пребывания на территории России граждан Украины. В России начинает работу спортивный телеканал "Матч ТВ" 2015-11-01 03:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В 6:30 утра воскресенья в России начинает вещание новый спортивный телеканал "Матч ТВ", принадлежащий холдингу "Газпром-Медиа". Emirates приостанавливает полеты над Синаем из-за крушения A321 2015-11-01 05:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Авиакомпания Emirates вслед за Lufthanza и Air France приняла решение приостановить полеты над Синайским полуостровом в связи с крушением российского лайнера A321. Российские спасатели прибыли в Египет, где упал А321 2015-11-01 06:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Сотрудники МЧС России прибыли в Египет для проведения работ на месте крушения лайнера А321, жертвами которого стали 224 человека. В Каире приземлились несколько российских самолетов, на одном из которых в страну прилетел глава ведомства Владимир Пучков. В столице Сомали в результате взрыва погибли два человека 2015-11-01 07:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> По меньшей мере два человека погибли в результате мощного взрыва в центре Могадишу. В Азербайджане проходят парламентские выборы 2015-11-01 09:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Азербайджане проходят выборы в парламент страны - Милли Меджлис. Оппозиция бойкотирует их, называя несправедливыми. Некоторые ведущие западные организации, призванные наблюдать за ходом голосования, отказались посылать в страну своих представителей. Турция второй раз за полгода выбирает парламент 2015-11-01 10:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Турции проходят досрочные парламентские выборы, объявленные властями после того, как по итогам июньского голосования партиям, прошедшим в парламент, не удалось сформировать коалицию. В Бахрейне начали строить британскую военную базу 2015-11-01 12:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Британия впервые с 1971 года начала строительство военно-морской базы на Ближним Востоке. Крушение российского A321 в Египте: фоторепортаж 2015-11-01 13:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Самолет российской авиакомпании "Когалымавиа" разбился на Синайском полуострове, все находившиеся на борту 224 человека погибли. Airbus A321 летел рейсом из курортного города Шарм-эш-Шейх на Красном море в Санкт-Петербург. В Якутии найден пропавший накануне самолет 2015-11-01 13:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Якутии обнаружен частный сверхлегкий самолет "Птенец-2", пропавший накануне, в минувшую субботу, сообщило ГУ МЧС по Якутии, отметив, что самолет поврежден. В Лондоне произошли столкновения полиции и рейверов 2015-11-01 13:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Лондоне произошли столкновения группы молодежи с полицией. Толпа кидала в стражей правопорядка бутылки, стулья и, предположительно, коктейли Молотова. Петербург скорбит по погибшим в катастрофе A321 в Египте 2015-11-01 13:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Слезы, цветы и первая помощь родственникам погибшим в авиакатастрофе над Синаем. Репортаж нашего корреспондента в Санкт-Петербурге. Боевики из ИГ взяли под контроль сирийский город Махин 2015-11-01 14:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Группировка "Исламское государство" взяла под контроль сирийский город Махин в провинции Хомс после успешного нападения на находившиеся там правительственные силы, говорится в заявлениях боевиков и центра мониторинга прав человека в Сирии. Токио, Пекин и Сеул провели переговоры впервые за три года 2015-11-01 17:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Сеуле впервые за последние три года состоялась трехсторонняя встреча лидеров Южной Кореи, Японии и Китая. Массивный астероид "Большая тыква" пролетел мимо Земли 2015-11-01 17:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Массивный астероид прошел минувшей ночью мимо Земли на расстоянии менее 500 тысяч км. 40-летие Bohemian Rhapsody - воспоминания поклонника 2015-11-01 17:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> 31 октября 1975 года британская рок-группа Queen выпустила сингл Bohemian Rhapsody. Обозреватель по вопросам культуры Русской службы Би-би-си Александр Кан вспоминает свои тогдашние впечатления о песне, справившей на этой неделе 40-летний день рождения. Кэмерон выразил соболезнования в связи с крушением А321 2015-11-01 17:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон в телефонном разговоре выразил свои соболезнования президенту России Владимиру Путину в связи с катастрофой самолета А321 компании "Когалымавиа". Израиль получил зеленый свет для добычи природного газа 2015-11-01 18:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Израиль готов начать добычу газа на крупном шельфовом месторождении, сообщили власти страны. МАК о А321: самолет разрушился в воздухе 2015-11-01 18:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Самолет А321, потерпевший крушение в Египте, разрушился в воздухе, но делать выводы о причинах катастрофы пока рано, сообщил журналистам исполнительный директор МАК Виктор Сороченко после осмотра места крушения лайнера. МЧС: самолет с телами погибших вылетит из Египта в воскресенье 2015-11-01 19:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Глава МЧС России Владимир Пучков подтвердил, что первый самолет МЧС с телами погибших в результате крушения самолета А321 вылетит из Египта в Санкт-Петербург в воскресенье. В ФРГ умер виновник неожиданного падения Берлинской стены 2015-11-01 20:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Германии в возрасте 86 лет скончался Гюнтер Щабовский, бывший чиновник в правительстве ГДР, чья ошибка привела к началу процесса, положившего конец Берлинской стене. Шотландские лейбористы проголосовали против "Трайдентов" 2015-11-01 20:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> На партийном съезде 70% членов партии и профсоюзов высказалось за отказ от ядерной программы "Трайдент", которую они считают дорогостоящей и неоправданной. Турция: партия Эрдогана близка к победе на выборах 2015-11-01 21:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Турции завершились парламентские выборы, уже вторые за последние пять месяцев. Предварительные результаты указывают, что партия Справедливости и развития президента Эрдогана может вернуть себе большинство в меджлисе, утраченное в июне. Петербуржцы в память о погибших пришли к Эрмитажу 2015-11-01 22:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Масштаб акции, которая стихийно возникла в городе, пережившем утрату более ста своих жителей, трудно было предположить. И настроение, которое царило у стен Эрмитажа, оказалось совсем иным, нежели в аэропорту Пулково. Поп-певица Тейлор Свифт обвиняется в плагиате слов песни 2015-11-02 00:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Иск в 42 млн долларов против певицы подал американский исполнитель ритм-энд-блюза Джесси Брехэм. Тела погибших в катастрофе А321 отправлены в Петербург 2015-11-02 01:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Тела погибших в авиакатастрофе российского самолета А321 отправлены из Каира в Санкт-Петербург. Премьер Турции объявил о победе на выборах партии власти 2015-11-02 02:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Премьер-министр Турции Ахмет Давутоглу объявил о победе на парламентских выборах правящей партии Справедливости и развития президента Эрдогана. GM отзывает в России 9 тысяч автомобилей Opel 2015-11-02 02:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Компания "Джи Эм СНГ", представляющая в России интересы концерна General Motors, объявила об отзыве 9354 автомобилей марки Opel Meriva-B, проданных с 7 июля 2011 года по 30 сентября 2015 года. В США умер известный актер, экс-сенатор Фред Томпсон 2015-11-02 05:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Нэшвилле, штат Теннесси, в воскресенье на 74-м году жизни скончался известный актер и бывший сенатор от Республиканской партии Фред Далтон Томпсон. Австралия снова отменила институт рыцарства 2015-11-02 06:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> В Австралии снова отменяются почетные титулы рыцарей и дам, объявил премьер-министр страны Малколм Тернбулл. В Петербург привезли тела погибших в катастрофе А321 2015-11-02 07:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Первый самолет МЧС России с телами 144 погибших в авиакатастрофе российского самолета А321 прилетел из Каира в Санкт-Петербург. СМИ России: версии причин катастрофы А321 2015-11-02 08:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk> Обзор российских СМИ от 2 ноября 2015 года. |
В избранное | ||