"Париж был пустой, но сейчас людей уже больше"
2015-11-16 07:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Москвичи, которых пятничные нападения застигли в Париже, рассказали корреспонденту Русской службы Би-би-си Виктору Нехезину о том, что они пережили.
Коалиция доставила боеприпасы сирийским повстанцам
2015-11-16 07:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международная коалиция во главе с США осуществила поставку партии боеприпасов повстанцам из "Сирийских демократических сил".
Экономика Японии вошла в состояние рецессии
2015-11-16 08:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экономика Японии вошла в состояние рецессии - валовой внутренний продукт страны сокращается второй квартал подряд, сообщает правительство страны.
Южная Корея: генсек ООН намерен посетить КНДР
2015-11-16 08:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун намерен на этой неделе посетить Северную Корею, сообщило южнокорейское информационное агентство Ренхап, ссылаясь на источники в организации.
Перестрелка на Западном берегу: погибли два палестинца
2015-11-16 09:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере два палестинца убиты и трое получили ранения в результате перестрелки с израильскими военными на Западном берегу, сообщили в министерстве здравоохранения Палестинской автономии.
Премьер Франции: атаки в Париже были хорошо спланированы
2015-11-16 10:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французскому правительству известно, что нападения в Париже, которые унесли жизни более 100 человек, были хорошо подготовлены, заявил премьер-министр Франции Мануэль Вальс.
Мать умершего таджикского младенца покинула Россию
2015-11-16 11:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гражданка Таджикистана Зарина Юнусова, чей пятимесячный младенец умер после того, как его изъяли петербургские полицейские, покинула Россию, сообщил один из ее адвокатов Олег Барсуков Русской службе Би-би-си.
Путин рассказал о ходе расследования крушения A321 в Египте
2015-11-16 11:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Владимир Путин на встрече с премьер-министром Италии Маттео Ренци сообщил, что исследование материалов по делу о крушении российского лайнера А321 в Египте находится на завершающей стадии.
Россия и Британия намерены вместе бороться с терроризмом
2015-11-16 11:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия и Великобритания должны сообща бороться с терроризмом, заявил президент Владимир Путин на встрече с британским премьером Дэвидом Кэмероном в турецкой Анталье в рамках саммита G20.
Кэмерон: за полгода спецслужбы раскрыли семь готовившихся атак
2015-11-16 12:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как заявил премьер-министр Британии, за последние полгода службы безопасности Великобритании раскрыли семь готовившихся нападений, правда, меньшего масштаба чем те, которые были осуществлены в Париже.
Франция нанесла авиаудары по позициям ИГ в Сирии
2015-11-16 12:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французские военные нанесли 20 авиаударов по позициям боевиков экстремистской группировки "Исламское государство" в сирийском городе Ракка.
Франция: установлены личности еще двух нападавших
2015-11-16 13:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французская полиция установила личности еще двух участников нападений в Париже в минувшие выходные.
Мэром Киева вновь избран Виталий Кличко
2015-11-16 13:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мэром украинской столицы вновь избран Виталий Кличко, об этом свидетельствуют данные Киевской городской избирательной комиссии по результатам подсчета 100% голосов.
Нападения в Париже: в Брюсселе проходит спецоперация
2015-11-16 14:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бельгийская полиция проводит новые рейды в брюссельском районе Моленбек, где ранее уже были арестованы подозреваемые в причастности к нападениям во Франции.
В Испании задержали британского наркоторговца
2015-11-16 14:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Испанская полиция сообщила о задержании британского наркоторговца Майкла Родена, который находится в списке 10 самых разыскиваемых преступников Великобритании, составленном организацией Crimestoppers.
Минута молчания в "Галерее Лафайет" в Париже
2015-11-16 15:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В понедельник во Франции в полдень по местному времени была объявлена общенациональная минута молчания в память о жертвах пятничных терактов в Париже, унесших по меньшей мере 129 жизней.
МИД России опроверг сообщения о запрете полетов в Европу
2015-11-16 15:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Как сказал заместитель министра иностранных дел Олег Сыромолотов, этим вопросом МИД не занимается и никакого обсуждения ограничений, связанных с поездками россиян за рубеж, не ведется", - заявила официальный представитель российского МИД Мария Захарова.
Как кошки сквозь охрану G20 прорвались
2015-11-16 15:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На сцене саммита G20 в Турции появились три кошки, чувствовашие себя там как дома.
Жена джихадиста из Австралии призналась в поддержке терроризма
2015-11-16 15:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Супруга боевика-джихадиста "Исламского государства" из Австралии Мохамеда Эломара признала себя виновной в поддержке терроризма за рубежом.
Мосгорсуд нашел законным лишение "Партии прогресса" регистрации
2015-11-16 15:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мосгорсуд подтвердил законность решения министерства юстиции России об отмене государственной регистрации оппозиционной "Партии прогресса" Алексея Навального.
В Бельгии отпущен на свободу брат парижского смертника
2015-11-16 16:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правоохранительные органы Бельгии освободили из-под стражи без предъявления обвинений Мохаммеда Абдеслама, брата одного из участников нападений в Париже, произошедших в пятницу вечером.
Почему пригород Брюсселя стал столицей радикализма в Европе?
2015-11-16 16:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр внутренних дел Бельгии Ян Жамбон заявил, что тихий рабочий пригород Брюсселя Моленбек стал "политической столицей ислама в континентальной Европе".
Можно ли определить пол ребенка по размеру живота матери?
2015-11-16 16:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пол ребенка пытаются определить по размеру и форме живота, самочувствию будущей матери и другим приметам и признакам. Можно ли достоверно предсказать без УЗИ, кто родится, - девочка или мальчик?
Спецоперация в Брюсселе завершилась без арестов
2015-11-16 16:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бельгийская полиция завершила спецоперацию в брюссельском районе Моленбек, связанную с поиском причастных к парижским нападениям. Согласно заявлениям властей, никаких арестов произведено не было.
Пентагон: коалиция разбомбила в Сирии 116 цистерн с топливом
2015-11-16 17:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Авиация возглавляемой США коалиции, наносящая удары по боевикам "Исламского государства", разбомбила 116 принадлежавших джихадистам грузовиков с топливными цистернами на востоке Сирии, сообщает Пентагон.
Во всем Азербайджане не работает интернет
2015-11-16 17:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По данным местного провайдера Delta Telecom, причиной стали технические проблемы - пожар, затронувший линии передачи данных. Власти страны обещают, что доступ к интернету будет возвращен в течение нескольких часов.
Россия готова реструктурировать долг Украины
2015-11-16 17:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия готова разрешить Украине не осуществлять выплаты по долгу в этом году, а погашать его по 1 млрд долларов в год в 2016-2018 годах, сообщил Владимир Путин по завершении саммита G20 в Турции.
СМИ Франции - о героях парижской трагедии и о том, как жить дальше
2015-11-16 18:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Мы оплачем погибших. А потом мы начнем вновь, как раньше, - раненые, поврежденные, - мы вернемся слушать музыку в "Батаклан", -в своеобразном манифесте французской свободы пишет Liberation.
В Бельгии двух задержанных обвинили в терроризме
2015-11-16 18:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Бельгии двум задержанным в ходе полицейских рейдов, состоявшихся после нападений в Париже, предъявлены обвинения в терроризме, сообщили в бельгийской прокуратуре.
Расизм на съемочной площадке. Почему Голливуд предпочитает белых актеров?
2015-11-16 18:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Актеры с белой кожей продолжают играть людей других рас в фильмах голливудский студий, что вызывает все больше протестов, как в профессиональной среде, так и в зрительских массах.
Обама отметил "скромный прогресс" на переговорах по Сирии
2015-11-16 18:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама заявил по итогам саммита G20 в Турции, что видит небольшой прогресс в дипломатических усилиях найти мирное решение конфликта в Сирии.
Новое видео ИГ угрожает атаками на Вашингтон
2015-11-16 19:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экстремистская организация "Исламское государство" опубликовала два новых пропагандистских видео в поддержку парижских атак и с угрозами осуществить нападение на Вашингтон.
Олланд: Франция находится в состоянии войны
2015-11-16 19:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выступая на совместном заседании обеих палат Национального собрания, президент Франции Франсуа Олланд заявил, что страна находится в состоянии войны после нападений в Париже в минувшую пятницу.
Следствие просит арестовать Мухудинова по делу об убийстве Немцова
2015-11-16 19:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственный комитет России обратился в суд с ходатайством о заочном аресте бывшего бойца батальона "Север" Руслана Мухудинова, подозреваемого в организации убийства оппозиционного политика Бориса Немцова.
Аресты во Франции: кто стоит за нападениями в Париже?
2015-11-16 19:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во Франции и Бельгии проводятся аресты подозреваемых в причастности к пятничным нападениям в Париже, а также устанавливаются личности семерых нападавших и их соучастников.
Париж скорбит. Полиция идет по следу
2015-11-16 20:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пока парижане приходят в себя после пятничной трагедии, когда в результате нападения боевиков погибли не менее 129 человек, полиция Франции проводит десятки рейдов по всей стране с целью выявить организаторов.
Оттепель на G20? Встречи Путина с Кэмероном и Обамой
2015-11-16 20:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Турции состоялась встреча "Большой двадцатки", омраченная пятничными событиями в Париже. Лидеры стран обсуждают как противостоять так называемому Исламскому государству.
Мнения экспертов: закончилась ли изоляция Путина?
2015-11-16 20:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидеры Запада говорят о необходимости создания единой коалиции в борьбе с ИГ, куда может войти и Россия. Означает ли это конец изоляции Владимира Путина?
Хроника пятничных терактов в Париже
2015-11-16 20:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате серии вооруженных нападений и взрывов в Париже в пятницу вечером погибли по меньшей мере 129 человек, ранены сотни, по меньшей мере 99 из них находятся в критическом состоянии.
Парижская трагедия: можно ли "неправильно" скорбеть?
2015-11-16 20:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нападения в Париже, в результате которых погибли более 120 человек, вызвали беспрецедентную реакцию в социальных сетях. Многим, в том числе россиянам, выражение скорби в "Фейсбуке" показалось неуместным и неискренним.
В Бельгии ищут брата парижского смертника
2015-11-16 21:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Салах Абдеслам, брат Брахима Абдеслама, был остановлен на границе между Францией и Бельгией и отпущен по предъявлению французского удостоверения личности.
Суд над Савченко: следователя по делу летчицы нашли в углу
2015-11-16 21:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава ЛНР Игорь Плотницкий опять не явился в суд по делу Надежды Савченко, зато в зале появился следователь по делу Дмитрий Маньшин, чем возмутил украинскую летчицу и её адвокатов.
ТВ-новости: сближаются ли позиции России и Запада
2015-11-16 21:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Экс-премьеру Грузии Мерабишвили предъявлены новые обвинения
2015-11-16 21:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Главная прокуратура Грузии предъявила новые обвинения бывшему премьер-министру страны Вано Мерабишвили, а также бывшему генпрокурору Зурабу Адеишвили.
Дальнобойщики Петербурга вышли на акцию против "Платона"
2015-11-16 22:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
15 ноября по всей России заработала система взимания платы с водителей большегрузов под названием "Платон". В Петербурге акция протеста прошла у офиса "Платона".
Обама: изменение тактики в борьбе с ИГ было бы ошибкой
2015-11-16 22:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как заявил президент США по завершении саммита G20, американские военные могли бы захватить Мосул, Рамади или Ракку, но это не приведет к прекращению конфликта, а только к его обострению.
В ЮАР суд не вернул подмененных в роддоме детей их родителям
2015-11-16 22:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Трое судей решили, что дети должны остаться в семьях, которые их вырастили. Законодательно это будет оформлено как усыновление, однако родителям не нужно будет проходить всю процедуру, предусмотренную соответствующим законом.
Американским военным запретили частные поездки в Париж
2015-11-16 22:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Военным США запретили совершать поездки в Париж. Соответствующее распоряжение опубликовано на сайте европейского командования американских вооруженных сил. Запрет касается только частных поездок.
Реакция мира на трагедию в Париже
2015-11-16 23:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нападение на Париж вызвало широкий отклик по всей Европе и далеко за ее пределами. Русская Служба Би-би-си решила выяснить, как именно в разных странах реагируют на парижскую трагедию.