Лавров рассказал, как Россия будет объединять "Русский мир"
2015-11-02 10:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Оказание поддержки 30-миллионной российской общине за рубежом - безусловный внешнеполитический приоритет России, заявил министр иностранных дел России Сергей Лавров.
"Уральские авиалинии" прекратили летать над Синаем
2015-11-02 10:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Авиакомпания "Уральские авиалинии" прекратила полеты над территорией Синайского полуострова, скорректировав маршруты полетов своих рейсов с пунктом прилета и вылета Шарм-эш-Шейх (Египет), сообщили в пресс-службе авиакомпании.
Китай показал первый опытный образец нового авиалайнера
2015-11-02 11:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китайская авиастроительная корпорация COMAC представила первый опытный образец узкофюзеляжного самолёта C919, рассчитанного на перевозку 168-190 пассажиров.
Лидер "Аль-Каиды" призвал исламистов объединиться против России
2015-11-02 11:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава международной террористической организации "Аль-Каида" Айман Завахири призвал мусульман объединиться, чтобы противостоять угрозе со стороны России и Запада в Сирии и Ираке.
ФСБ возбудила дело против инициатора блокады Крыма Ислямова
2015-11-02 12:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
ФСБ возбудила уголовное дело против одного из инициаторов блокады Крыма - владельца крымско-татарского телеканала ATR Ленура Ислямова. Одновременно Банк России отозвал лицензию у банка, которым владеет Ислямов.
В Китае запретили принуждать женщин носить бурку
2015-11-02 12:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В соответствии с принятым в Китае закон принуждение кого-либо носить "экстремистскую одежду" теперь считается преступлением. Новая законодательная норма была принята 30 октября Верховным народным судом.
Рогозин пообещал вернуть часть средств со строительства "Восточного"
2015-11-02 13:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вице-премьер Дмитрий Рогозин заявил, что часть средств, потраченных на нецелевые задачи при строительстве космодрома "Восточный", можно будет вернуть в бюджет стройки через суд.
Репортаж из Пулкова: "когда гибнут дети, это очень страшно"
2015-11-02 13:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самолет МЧС доставил в петербургский аэропорт Пулково тела погибших в авиакатастрофе на Синайском полуострове. Репортаж корреспондента Би-би-си Павла Аксенова.
Бывшего лидера "России молодой" подозревают в мошенничестве
2015-11-02 13:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Тульской области возбудили уголовное дело против бывшего замминистра внутренней политики и развития местного самоуправления Максима Мищенко, который ранее был депутатом Госдумы, а также возглавлял прокремлевское молодежное движение "Россия молодая".
Роструд сообщил о задолженности "Когалымавиа" по зарплате
2015-11-02 13:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Федеральная служба по труду и занятости (Роструд) в ходе проверки авиакомпании "Когалымавиа", самолет которой потерпел крушение31 октября в Египте, выявила задолженность по зарплате за два месяца.
Суматранский носорог Харапан отправлен на встречу с невестой
2015-11-02 14:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Родившийся в зоопарке Цинциннати, США, суматранский носорог Харапан доставлен в Индонезию. Суматранские носороги – вид, находящийся на грани исчезновения, и ученые предпринимают отчаянные попытки его спасти.
"Когалымавиа" о катастрофе в Египте: самолет не мог развалиться сам
2015-11-02 14:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руководство "Когалымавиа" заявило, что потерпевший крушение в Египте A321 не мог разрушиться в воздухе сам по себе - самолет развалился, по мнению компании, от некоего механического воздействия внешней силы.
Российский самолет 9 часов не выпускали из аэропорта Хургады
2015-11-02 14:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Авиационные власти Египта задержали вылет самолета Airbus 321 "Уральских авиалиний" из Хургады в Пермь на девять часов. Об этом сообщили в пресс-службе перевозчика.
Bellingcat и CIT указали на ошибки в заявлениях минобороны России по Сирии
2015-11-02 15:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экспертно-журналистские группы Bellingcat и Conflict Intelligence Team поставили под сомнение утверждения российских военных о непричастности к разрушению мечети в сирийском городе Джиср эш-Шугур.
"Азов": бойцов полка в Москве не задерживали
2015-11-02 16:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В руководстве полка "Азов" отрицают распространенную российскими СМИ информацию о задержании в Москве десяти своих бойцов, якобы обвиняемых в незаконном ввозе и продаже оружия в России.
Инициатор блокады Крыма назвал дело против него "прямым давлением"
2015-11-02 16:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из инициаторов блокады аннексированного Крыма и владелец крымскотатарского телеканала ATR Ленур Ислямов считает "прямым давлением" возбуждение против него в России уголовного дела.
На йеменский остров Сокотра обрушился мощный ураган Чапала
2015-11-02 16:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Редкий тропический циклон обрушился на остров Сокотра в Индийском океане,принадлежащий Йемену. По меньшей мере один человек погиб.
Китай: право на второго ребенка пока только в теории
2015-11-02 16:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китайское национальное агентство по планированию семьи призвало семьи продолжать подчиняться политике "одна семья – один ребенок" до марта будущего года, пока изменения не будут официально прописаны в законодательстве.
ООН: в октябре в Европу по морю прибыло рекордное число мигрантов
2015-11-02 17:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В октябре более 200 тысяч мигрантов и беженцев достигли Европы по морю, установив новый месячный рекорд, сообщили в ООН. Организация зафиксировала 218 394 прибывших - почти столько же, сколько за весь 2014 год.
Реджеп Тайип Эрдоган - султан демократической Турции?
2015-11-02 17:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На воскресных выборах в Турции убедительную победу одержала партия Справедливости и развития президента Реджепа Тайипа Эрдогана. Но страна оказалась глубоко разделенной.
Эксперты о крушении А321: "Выдвигаемые версии неправомерны"
2015-11-02 17:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Появляются различные версии крушения в Египте самолета Airbus A321 компании "Когалымавиа" – от внешнего воздействия до технической неисправности. Русская служба Би-би-си попросила проанализировать эти версии российских авиационных экспертов.
Конституционный суд Грузии принял иск телекомпании "Рустави-2"
2015-11-02 17:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Конституционный суд Грузии принял на рассмотрение по существу иск юристов телекомпаний "Рустави-2" и "Сакартвело" против парламента Грузии.
Вредно ли для глаз читать в темноте?
2015-11-02 17:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Существует распространенное убеждение, будто напряжение глаз вредит зрению. Как ни странно, доказательства в пользу этого тезиса носят весьма размытый характер.
"Когалымавиа" и Росавиация поспорили о причинах крушения лайнера в Египте
2015-11-02 18:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руководство "Когалымавиа" заявило, что потерпевший крушение в Египте A321 развалился в воздухе от некоего механического воздействия внешней силы. Росавиация назвала это заявление преждевременным.
"Русский мир": политический приоритет или дискредитированный термин?
2015-11-02 19:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си попросила двух экспертов оценить заявление главы российского МИД Лаврова о важности поддержки русских общин за рубежом, и оба в целом не увидели в идее "Русского мира" ничего плохого.
Птицы, которые боятся смерти
2015-11-02 19:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вороны странно ведут себя рядом со своими мертвыми сородичами: они собираются вокруг них и пронзительно кричат. Что это - похоронный ритуал?
Умер музыкант группы "Аквариум" Борис Рубекин
2015-11-02 19:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Борис Гребенщиков сообщил на своей странице в Facebook о смерти клавишника группы "Аквариум" Бориса Рубекина. Сообщение краткое и без подробностей: "Вчера ушел из жизни Борис Рубекин. Упокой, Господи, его душу".
Гибель А321: виртуальная и реальная скорбь по всему миру
2015-11-02 19:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На гибель рейса 9268, разбившегося вскоре после вылета из Шарм-эш-Шейха в Санкт-Петербург, откликнулись люди по всему миру: кто-то просто постит слова сочувствия, кто-то предлагает реальную помощь.
Под завалами в Сватово нашли тела еще двух погибших
2015-11-02 19:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Сватово Луганской области обнаружены тела двух военных, погибших при пожаре на складах с вооружением. Речь идет о саперах инженерно-саперного отделения по Волынской и Черкасской областям.
Жена главы Гонконга прокомментировала пощечину от дочери
2015-11-02 19:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жена лидера Гонконга Лян Чжэньина выступила в защиту своей дочери, которая публично дала ей пощечину после вечеринки. Регина Лян заявила журналистам, что ее 24-летняя дочь - добрая девушка и не хотела никого обидеть.
Жизнь с аутизмом: когда сестра не умеет дружить
2015-11-02 19:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Катя растет, все больше общается с другими детьми и наверняка скоро сделает для себя открытие – не все сестры и братья ведут себя так же, как Лиза.
Сергей Крикалев: в космосе не надо хлопать дверью
2015-11-02 19:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В 15-ю годовщину обитаемого существования МКС своими воспоминаниями и мыслями о сегодняшнем дне космонавтики делится участник первой экспедиции на станцию.
Сильнейший туман в Англии: отмена авиарейсов и аварии на дорогах
2015-11-02 20:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Второй день из-за густого тумана и низкой видимости в Британии нарушено авиасообщение и затруднено движение наземного транспорта. Британская метеослужба объявила в Англии и Уэльсе "желтый" уровень угрозы.
Гюнтер Шабовски, глашатай крушения Берлинской стены
2015-11-02 21:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Германии скончался Гюнтер Шабовски - человек, раньше времени проговорившийся об открытии границ ГДР и тем самым ускоривший крушение Берлинской стены.
ИГ ничем не подтвердила свои слова о "сбитом А321"
2015-11-02 21:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Группировка "Исламское государство" до сих пор никак не подтвердила свое заявление, что именно она причастна к падению российского самолета на Синайском полуострове.
На Лондон опустился густой туман
2015-11-02 21:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На Лондон 1 ноября опустился густой туман, вызванный беспрецедентно теплой для этого времени года погодой.
ТВ-новости: что случилось с лайнером А321 в Египте?
2015-11-02 21:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Крушение самолета А321: поиски разгадки
2015-11-02 21:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руководство авиакомпании "Когалымавиа" заявило, что потерпевший крушение в Египте A321 развалился в воздухе от некоего механического воздействия. Росавиация назвала это заявление преждевременным.
Партия Эрдогана вернула себе большинство в Турции
2015-11-02 22:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Турции завершились парламентские выборы, уже вторые за последние пять месяцев. Партия справедливости и развития президента Эрдогана вернула себе большинство в меджлисе, утраченное в июне.
Надежны ли меры безопасности в аэропорту Шарм-эш-Шейха?
2015-11-02 22:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы связались в каирским корреспондентом Арабской службы Би-би-си Салли Набил, которая находилась в Шарм-эш-Шейхе, и попросили ее рассказать о мерах безопасности, которые обычно предпринимаются в его аэропорту.
Шведы пробуют шестичасовой рабочий день
2015-11-02 22:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несколько шведских компаний предложили сотрудникам работать за ту же зарплату на два часа меньше, считая, что это повысит их производительность и мотивацию. Шведский эксперимент вызвал большой интерес в мире.
Эмиссионный скандал с Volkswagen затронул Audi и Porsche
2015-11-02 23:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Германская компания Volkswagen устанавливала программное обеспечение, позволяющее фальсифицировать результаты экологических тестов, на модели Audi и Porsche, сообщили американские власти.
Барак Обама утвердил двухлетний бюджет США
2015-11-02 23:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама утвердил бюджет на ближайшие два года, избавив, таким образом, страну от дефолта по своим долгам. Крайний срок для повышения потолка госдолга наступал во вторник.
"Боко Харам" показала фото своей фабрики боеприпасов
2015-11-03 00:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Исламистская группировка "Боко Харам" опубликовала фотографии, на которых, судя по всему, запечатлена фабрика по производству боеприпасов на северо-востоке Нигерии.
Россия нанесла авиаудары в окрестностях Пальмиры
2015-11-03 01:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская авиация нанесла удары по позициям экстремистской группировки "Исламское государство" в районе древнего города Пальмира в Сирии. Местные активисты опасаются, что бомбежка могла повредить древностям.
В Петербург летит второй самолет с телами жертв А321
2015-11-03 01:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Из Каира в Санкт-Петербург вылетел второй самолет МЧС России с телами погибших при крушении российского лайнера А321.
В Европе отмечен рекордный наплыв нелегальных мигрантов
2015-11-03 02:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Только за один последний месяц в Европу по морю прибыло рекордное число нелегальных мигрантов - почти 220 тыс. человек. По данным ООН, почти столько же попало в Евросоюз за весь 2014 год.
Австралия отказывается от присвоения рыцарских титулов
2015-11-03 02:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Австралии Малкольм Тернбулл заявил, что его страна больше не намерена присваивать Орден Австралии, которым Британская корона награждает граждан страны.
В Румынии арестованы владельцы сгоревшего ночного клуба
2015-11-03 02:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция Бухареста арестовала трех владельцев местного ночного клуба, где на прошлой неделе в страшном пожаре погиб 31 человек.
Что ждет Турцию после победы партии Эрдогана ?
2015-11-03 05:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно предварительным результатам, партия Справедливости и развития может вернуть себе перевес в меджлисе по итогам парламентских выборов в Турции, но абсолютного большинства у нее не будет. Что дальше?
Куда уходят йети, или Как умирает легенда
2015-11-03 06:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Распространение благ цивилизации в отдаленные деревни Бутана привело к тому, что легенды о снежном человеке стали постепенно отмирать.
Stratfor: наиболее вероятная причина крушения А321 - взрыв на борту
2015-11-03 07:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американское разведывательно-аналитическое агентство Stratfor cчитает самой вероятной версией крушения A321 в Египте подрыв на борту взрывного устройства. Однако пока нет никаких сообщений о том, что в обломках A321 обнаружены следы взрывчатых веществ.
Второй самолет с останками погибших с А321 прибыл в Пулково
2015-11-03 08:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Из Каира в Санкт-Петербург прилетел второй самолет МЧС России с телами погибших при крушении российского лайнера А321. Первый рейс с останками прилетел в Пулково рано утром в понедельник. Репортаж корреспондента Русской службы Би-би-си Павла Аксенова.
ПАСЕ называет выборы в Турции несправедливыми
2015-11-03 08:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейские наблюдатели заявляют, что волна насилия, развернувшаяся в преддверии парламентских выборов в Турции, бросает тень на их результаты. Ранее президент Эрдоган, чья партия Справедливости и развития победила на выборах, призвал уважать их итоги.